Мой лед, твое пламя (СИ) - Стрельникова Кира
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Ну а когда я увидела отгороженный участок с горками и катком…
— Кевин, пойдем покатаемся, — я с восторгом уставилась туда и потянула спутника за собой.
С лордом Робертом как-то не представлялось, что можно подурачиться и с визгом скатываться с ледяных горок, а вот с Кевином — запросто. Я же видела, как у него загорелись глаза. И мы отправились туда, сразу на самую высокую горку, отстояли небольшую очередь и поднялись по ступенькам. Гладкое ледяное полотно закручивалось несколько раз, проходило через короткий ледяной же полупрозрачный туннель, и выглядел аттракцион ужасно привлекательно.
— Не боишься? — шепнул Кевин, осторожно обняв меня за талию и крепко придерживая.
— Нет, ни капельки, — заверила его, с предвкушением поглядывая вниз.
Мы уселись на маленькие саночки, я прислонилась к груди Кевина, на мгновение задержав дыхание. А потом мы оттолкнулись, и я не удержалась от восторженного визга, когда понеслись вниз, по довольно крутой горке. Полет длился всего несколько минут, но от него захватывало дух, и восторг щекотал в животе невидимыми лапками, заставляя счастливо смеяться. Моему смеху вторил Кевин, и когда мы оба вывалились с другой стороны горки, хохотали, как сумасшедшие, цепляясь друг за друга, чтобы встать на ноги.
— Здорово, — я с восхищением вздохнула и дернула Кевина за рукав. — Еще хочу, пойдем?
Он посмотрел на меня и с улыбкой покачал головой.
— Не могу отказать хорошенькой девушке, — неожиданно произнес он и протянул руку, убирая с моего лица выбившуюся прядь.
Мимолетное прикосновение неожиданно отозвалось россыпью мурашек, я вдруг смутилась, опустив взгляд и поправив воротник у шубки. А потом развернулась и поспешила обратно к ступенькам на горку, безропотно позволив Кевину снова взять меня за руку. Мы скатились раза три, пока я не запыхалась, и после отошли к лоткам с вкусными имбирными пряниками и горячим безалкогольным взваром с пряностями и ягодами. Ну а дальше пошли на каток, и я даже ни разу не упала, с веселым хохотом убегая от Кевина. Конечно, подозреваю, он просто делал вид, что не может меня догнать, поскольку в конце концов я таки оказалась в крепких объятиях. На мгновение наши лица оказались слишком близко, и я замерла, чувствуя, как быстро бьется сердце.
— Тут еще зверинец есть, ты говорил, — выпалила, осторожно попытавшись отстраниться.
Кевин удерживать не стал, отпустил и кивнул, хотя на миг показалось, в его глазах мелькнуло странное выражение, подозрительно похожее на нежность.
— Есть, пойдем, — согласился он, перехватив меня за руку.
Мы сняли коньки и направились в дальнюю часть ярмарки, отгороженную небольшим забором, где стояли палатки с клетками. Конечно, никого опасного сюда не привезли, в основном мелких пушистых зверьков, милых и очаровательных. Зайдя в первую палатку, я с восторгом уставилась на большой вольер, где на ветке сидел снежный горностай с глазами-бусинками, черным влажным носиком и серебристой пушистой шкуркой. И, конечно, хвостом, только не с черным кончиком, а темно-синим. Они обладали слабым магическим даром, умели гасить эмоции, не питались ими, как вампирические сущности, а просто забирали излишки, принося спокойствие. Охлаждали, если можно так выразиться.
— Какой миленький, — тихо, с восторгом проговорила я, протянув руку к прутьям.
Зверек пошевелил носом и юрким движением приблизился, осторожно нюхая мои пальцы и поблескивая глазками. Захотелось погладить его, коснуться пушистой шерстки, но увы, мешали прутья. Может, попросить хозяина зверинца выкупить это чудо… И я уже обернулась к Кевину, собираясь обратиться с просьбой помочь, но тут внезапно поднялся переполох.
Из соседнего помещения — палатка состояла из двух отсеков — вырвалось нечто крылатое, отчаянно кричащее и хлопающее крыльями, осыпая все вокруг снежинками. За ним с истошным воплем появился невысокий, полный мужичок с круглым лицом и выпученными глазами.
— Ловите, ловите его. Улетить ить, окаянный, — надрывался он, смешно подпрыгивая и пытаясь поймать диковинку, бьющуюся под потолком с резким клекотом.
Я от неожиданности шарахнулась в сторону, споткнулась и, взмахнув руками, повалилась бы назад, не подхвати меня Кевин. А рукой я все-таки задела клетку с горностаем, причем именно ту стенку, где находилась дверца… Сугробник так и метался под потолком, осыпая всех снегом, посетители хихикали и старались не попадаться под ноги хозяину, и, похоже, никто не заметил, что я сломала клетку. Нечаянно, правда.
— Ой… — вырвалось у меня, когда из вольера прямо ко мне метнулась серебристая молния, мигом зарывшись в воротник и прикинувшись кусочком оного.
Но хозяина больше волновала птица, довольно редкая, кстати, она жила в сугробах, откуда и название, и тоже была магической зверюшкой, умевшей сыпать снегом. Я в растерянности посмотрела на Кевина, а он вдруг подмигнул, усмехнулся и потянул меня к выходу из шатра.
— А… как же… — попыталась я возразить, но все же пошла за ним на улицу.
— Хочешь, завтра зайдем и заплатим, — предложил он, когда мы уже выбрались. — Сейчас хозяину явно не до питомца, а горностай, похоже, выбрал себе новую хозяйку, — посмеиваясь, добавил Кевин, покосившись на мой воротник.
Я тоже скосила глаза и узрела остренькую мордочку с торчавшими ушками, крутившую носом и с любопытством смотрящую по сторонам. Так мы и шли неторопливо к выходу с ярмарки — время близилось к восьми, и солнце почти село. Да и я навпечатлялась и утомилась слегка, если честно, и уже хотелось домой. Еще же объяснять лорду Роберту неожиданное появление питомца… Вдруг он не любит животных?
Мы сели в экипаж, и я без всякого стеснения привалилась к Кевину, прикрыв глаза и уплывая в мягкую дрему, а разбудило меня щекотание усов и тыканье мокрым носиком в щеку. Я поморщилась, чихнула и встрепенулась, почувствовав, что экипаж остановился.
— Ну вот, приехали, — Кевин вышел первый, подав мне руку.
А вот в холле нас встречал лорд Роберт, и в первый момент сердце екнуло — почему-то показалось, он не слишком доволен тем, что мы с Кевином куда-то ездили вдвоем.
— Хорошо погуляли? — невозмутимо осведомился опекун, шагнув ко мне и помогая выбраться из шубки.
— Отлично, дядя, — ответил Кевин, и хотя старался сохранить такой же невозмутимый вид, я отчетливо расслышала нотки вызова в его голосе.
А потом из воротника прямо на мое платье скользнул горностай. Я замерла под пристальным взглядом лорда Роберта, отчего-то занервничала и накрыла зверька ладошкой.
— Я все объясню, — поспешно заявила, тихонько почесав притихшего горностая. — Так получилось, он сам ко мне пришел. Там на ярмарке в зверинце клетка сломалась, и сугробник вылетел, его все ловили, а горностай ко мне забрался, — выпалила я немного сумбурно и тут же добавила, просительно глядя на молчаливого лорда Роберта. — Можно, я оставлю его себе? Он ужасно милый. Ну пожалуйста.
Еще несколько томительных мгновений он ничего не говорил, а потом вдруг усмехнулся, скрестил руки на груди и наконец ответил:
— Хорошо, Мира, оставляй, но будешь должна ответную любезность…
Договорить он не успел, в дверь раздался звонок. Не знаю, кто это под вечер пришел, но я решила воспользоваться моментом и поспешила подняться наверх, к себе. Однако уже на последней ступеньке успела услышать знакомый голос:
— Роберт, милый, привет. Я не опоздала к ужину?
Ох. Леди Гаросса. Не знаю, почему настроение упало, я же слышала вчера сама, что она собиралась приходить, и лорд Роберт был не против. Мелькнула малодушная мыслишка поужинать в своих комнатах, но я упрямо сжала губы и отогнала ее. С чего это? Я между прочим у себя дома, в отличие от нее. Так что, я с горностаем заторопилась в спальню, переодеться к ужину. Кстати, надо бы понять, мальчик это или девочка, и назвать как-то моего питомца.
В комнате усадила зверька на кровать и строго наказала:
— Сиди и жди меня здесь, я скоро, — и скрылась в гардеробной.
Надеюсь, горностай поймет, вроде мордочка умная. Я быстро сменила платье на попроще, для дома, из темно-бордовой шерсти, прихватила любимую шаль, хотя в особняке и было тепло, и вернулась в спальню. Горностай все так же сидел на кровати, сосредоточенно вылизывая шерстку, но при моем появлении тут же улегся, вытянув лапки и хвостик, и внимательно уставился на меня глазами-бусинками. Я присела рядом, осторожно погладив зверька.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Мой лед, твое пламя (СИ)", Стрельникова Кира
Стрельникова Кира читать все книги автора по порядку
Стрельникова Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.