Попаданка в лапы лорда (СИ) - Грей Ариана
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Какое кольцо? Какая любовь? Какие глупости!
И не успела я окончательно оторопеть от всего происходящего, как в гостиную вбежала хрупкая дама с цепким взглядом. Она была худой, с гладкой прической, вытянутым породистым лицом и миндалевидными серыми глазами. На ней было серое атласное платье, весьма скромное, но за этой скромностью угадывался класс.
Она высокомерно смерила нас с Глорией взглядом и произнесла:
Я отменю этот брак. Мой сын не женится на...этой...
Она не договорила, но и без того понятно было, что имеется в виду. Дошло это даже до Глории. Потому что она вдруг поднялась, напоминая в это момент огромный алый монумент и зло посмотрела на худую даму.
А вы дамочка, кто такая, позвольте вас спросить?
Я леди Ромейна Стейн, мать лорда Ричарда Стейна, разумеется — надменно произнесла дама и уставилась в лицо Глории снизу вверх, не моргая.
Та, фыркнув, уселась обратно. Темно-пурпурные губы Глории сложились в обиженную гримаску, а на скулах выступил пятнистый румянец. Выглядела она сконфуженной.
Дирана, дорогая — произнесла вдруг Глория — я поеду пожалуй, хозяйство сама понимаешь, не ждет. Но я всегда, всегда буду рада видеть вас с мужем у себя в замке!
И гордо подняв двойной подбородок, Глория выкатилась из комнаты. Перед уходом она не забыла поцеловать меня в щеку. Матери же Стейна она не сказала ничего, всем своим видом показывая, что в упор ее не видит.
Когда мы остались одни, та принялась за меня.
Милочка, ты же понимаешь, что ваш брак недействителен? - томно тянула она, не мигая и глядя мне прямо в глаза.
Я с честью выдержала этот змеиный взор.
Он очень даже действителен — произнесла я уверенно — перед законом мы муж и жена. Как бы вы ни хотели доказать обратное.
Дама надменно улыбнулась.
Я дойду до короля, если понадобится. Между прочим, у нас есть далекое родство, то есть у моего покойного мужа... Впрочем, это неважно. Важно, что король думаю прислушается к моей просьбе. Потому что не пристало всяким потаскушкам пусть и с фамилией, женить на себе честных, благородных мужчин.
Ну все, ты меня достала! И только эта мысль мелькнула в моей голове, как меня уже было не остановить.
Так, дама, послушайте меня! — холодно произнесла я, уставясь ей в серые сощуренные глаза и с удовольствием наблюдая, как от изумления у нее открывается рот — Да, мы с вашим сыном может и не пара, однако наш брак — всего лишь коммерческое предприятие, если вы не знали.
Что? Предприятие? Да как ты можешь! - дама от гнева позеленела.
Да — с удовольствием подтвердила я — и придумал это предприятие именно ваш сын. Не я.
Нет — дама была в бешенстве — мой сын такое придумать не мог. Он честный мальчик, благородный, а ты — прожженная, шлюха, ты это все затеяла! Я тотчас же иду к королю, тебя еще и за клевету привлекут! Вот увидишь!
И дама вскочила на ноги, явно намереваясь начать немедленно действовать. Но тут на ее плечи легли чьи-то руки.
Мама, успокойся — произнес твердый мужской голос.
Дама стремительно обернулась и увидев сына, бросилась тому на грудь.
О, Ричард — рыдала она, меня так оскорбили в твоем доме. Ты себе не представляешь, что говорила мне эта твоя... Эта...
Жена? - подсказал Ричард, улыбаясь.
Ну да — согласилась дама, все еще рыдая — Только это же неправда?
Лорд Стейн взял рыдающую даму за хрупкие плечи и усадил обратно в кресло. Затем велел Эмили принести воды и когда та исполнила приказание, дал матери стакана Та послушно выпила. И как по мановению волшебной палочки сразу перестала плакать.
Вот так — удовлетворенно произнес лорд — сейчас и поговорим.
И он, одарив меня испепеляющим взглядом, вкратце ввел свою мамашу в курс дела.
Рассказал о необходимости заключения брачного союза, о том, как это поможет его карьере и сделает богатым.
Но, но — начала вновь свои попытки дама, ткнув в мою сторону пальцем — она же не сможет вести себя как подобает благородной леди, ведь о ней же слухи ходят по всему городу, а то и по стране уже...
Она попробует — настойчиво произнес лорд — по крайней мере тот месяц, что мы вместе, леди Дирана пока что ведет себя примерно.
Я фыркнула. Ага, примерно, если не считать пьяного кутежа на днях с каким-то потасканным красавчиком.
И потом — продолжил лорд — у меня уже есть первые плоды этого брака. Король даровал мне лицензию на продажу заграничного алкоголя в стране. И скоро мы сможем восстановить былое величие рода Стейнов, я уверен.
Хорошо бы — неуверенно произнесла дама, стараясь не смотреть на меня — однако, в этом случае необходимо вас представить обществу. Ну, для достоверности.
Мы живем затворниками — перебил ее лорд — леди Дирана еще не готова бывать в свете, у нее часто болит голова...
Ничего у меня не болит — возмущенно перебила я — и сидеть затворницей здесь я тоже не желаю. Да, нас нужно представить обществу — я произнесла это с вызовом, глядя на свекровь.
Та мигнула.
Вы должны прибыть ко мне сегодня. Оба — произнесла наконец она — к ужину. Я вас кое-кому представлю. Это поможет тебе, Ричард, поверь.
И встав, она с достоинством принялась поправлять кружевной воротничок. Затем, расцеловавшись с сыном и надменно кивнув мне, вышла.
Почему наши матери не знают о нашем браке? - спросила я, едва за Ровейной затворилась дверь.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.