Смертельная выдержка (ЛП) - Чейз Аннабель
— И каков же твой бюджет?
Я непонимающе на нее посмотрела.
— Я только что показала. Столько денег у меня осталось. Этого должно хватить как можно дольше, учитывая расходы на еду и ремонт дома.
Бабуля Пратт нахмурилась.
— Как тебе удалось так далеко продвинуться в жизни, не овладев искусством составления бюджета?
— Мой дедушка сосредоточился на других приоритетах.
Она недовольно фыркнула.
— Он оказал тебе медвежью услугу, проигнорировав финансы. Это была единственная хорошая вещь, которую мои родители сделали для меня.
Я не потрудилась вставать на защиту дедули. Она бы не поняла, какой частью своей жизни он пожертвовал ради меня. Чтобы дать мне образование. Чтобы обеспечить мою безопасность. Деньги были средством достижения цели; ему они были важны только для выживания.
— Поменьше критики и побольше конструктивных доводов, пожалуйста, — сказала я.
— Мне понадобится время, чтобы составить для тебя бюджет. Я не могу просто щелкнуть пальцами, как один из твоих волшебных друзей.
— Они не щелкают пальцами. Они пользуются картами таро.
— Мне также нужно будет задать тебе личные вопросы. — она пристально на меня посмотрела.
— Ладно.
— Ладно? Ты уверена в этом?
Я повернулась на стуле.
— Почему ты так говоришь?
— Ты вовсе не открытая книга. Ты становишься раздражительной, когда люди задают тебе личные вопросы.
— Если тебе нужно спросить меня о текущих и будущих покупках, чтобы помочь составить бюджет, я не против. Не делай из мухи слона.
Она взглянула на стойку.
— Где ручка?
— Ты можешь писать?
— Мои навыки полтергейста развиваются. Они не такие развитые, как у Рэя, но я довольна.
— В ящике рядом с кофеваркой есть ручка. И бумага тоже.
Ей потребовалась минута, чтобы открыть ящик и достать ручку и бумагу, но она справилась.
— Мы начнем с макроуровня, затем перейдем на микро, — начала она.
— Похоже, на это потребуется время. Дай-ка я поставлю чайник. — по моей коже побежали мурашки. — Вообще, придержи эту мысль. Сюда кое-кто пришел.
Я вышла из кухни и направилась к входной двери. Выглянув в окно, я увидела на крыльце женщину средних лет. Как она добралась сюда так быстро? Даже быстрым шагом она не успела бы пройти мост.
Посетительница оказалась среднего роста, с близко посаженными глазами и каштановыми волосами, собранными в строгий пучок. Ее кожа была неестественно гладкой для женщины, которая, похоже, часто хмурилась. На ней было черное пальто поверх белой блузки и шерстяных брюк. Ее практичные каблуки были слишком толстыми, чтобы застревать между половицами. В руках она держала коричневый кожаный портфель вместо сумочки.
Кэмрин съежилась бы при виде несоответствия черного и коричневого цветов. По мнению мага, женская сумка всегда должна сочетаться с обувью. Я заметила, что дизайнеры не делают сумочки в тон ботинкам со стальными носками. Она сказала мне с надменным видом, что я явно искала не тех дизайнеров, которые мне нужны.
— Я не узнаю эту леди, — сказала бабуля Пратт. — Ты ее знаешь?
Игнорируя призрака, я открыла дверь.
— Доброе утро, — сказала женщина с едва заметным намеком на улыбку. — Вы Лорелея Клей?
— Да, и чувствую необходимость упомянуть о знаке «Посторонним вход воспрещен», которые вы миновали, проходя через ворота. — она двигалась настолько быстро, что могла его пропустить.
— Я здесь, чтобы встретиться с вами, мисс Клей. Я не считаю это нарушением границ частной собственности. И, прежде чем вы спросите, я не из налоговой службы и не пытаюсь обратить вас в свою религию или что-либо вам продать.
Я скрестила руки на груди и прислонилась к дверному косяку.
— Вы перечислили мне все причины, не из-за которых вы здесь. Как насчет причины, по которой вы здесь?
— Я расскажу позже. Могу я войти?
— Не сегодня. Я красила ранее, запах неприятный.
— Ты уже несколько недель не красила, — возразила бабуля Пратт.
Я сосредоточилась на посетителе.
— Мы можем поговорить здесь.
— Меня это устраивает. Мое имя Наоми Смит.
— Чем я могу помочь, мисс Смит?
— Я провожу расследование по поручению своего работодателя. — она протянула мне визитную карточку, и мой желудок сжался при виде знакомого символа. — Двое наших сотрудников недавно умерли, и мне было поручено представить окончательный отчет, чтобы закрыть дело в соответствии с нашим протоколом. — она пожала плечами. — Уверена, вы знаете, какой утомительной может быть бюрократия.
Я натянула маску безразличия.
— Непонятно, зачем вам я.
Она порылась в бумагах в своем портфеле и достала файл.
— В последнем сообщении, которое мы получили от Соломона Шаха, вы были идентифицированы как офицер, проходящий подготовку. Здесь есть копия, если вы хотите ее прочитать.
Я отмахнулась.
— Не знаю, почему там так написано. Я не имею никакого отношения в полиции.
— Это одна из причин, по которой я здесь. Я сверила отчет с фактами и сделала это открытие для себя.
— Я бы хотела помочь, но не знаю, что сказать. — я сделала шаг назад и начала закрывать дверь.
Наоми поставила ногу на порог, пытаясь меня остановить.
— Я могу сказать, что вы не человек. — слова вырвались у нее в спешке.
Я остановилась, раздумывая, как действовать дальше.
— И?
— Я тоже, — сказала она. — Думаю, это у нас общее.
Она пыталась расположить к себе. «Удачи, леди. Я нахожусь в крепости не просто так».
— Во многих жителях Фэрхейвена течет сверхъестественная кровь. В этом нет ничего особенного. Мне жаль, что я ничем не смогла помочь.
Наоми одарила меня приятной улыбкой.
— У вас есть моя визитка, если передумаете.
— Хорошего дня. — я закрыла дверь и попятилась. — Она ушла? — прошептала я.
— Да, — ответила бабуля Пратт. — Даже не оглянулась.
Мое сердце колотилось так сильно, что в груди было как на строительной площадке.
— Не думаю, что она купилась на это.
Бабуля Пратт подплыла ближе к окну.
— С чего ты так решила? Она уже прошла через ворота и села в свою машину.
Я открыла дверь и вышла на крыльцо, где маячил Рэй.
— Кто это был?
— Неприятности, — ответила я.
Рэй присвистнул.
— Что ж, неприятности появились на хорошей машине. Это качественный «Мерседес».
Я вытерла вспотевшие ладони о джинсы.
— Попомните мои слова. Это еще не конец.
— Что не так? — спросил Рэй. — Я пропустил разговор.
— Она расследует смерти Брюса и Соломона, — объяснила я.
— О, из дома на Торо стрит? — спросил он с легким любопытством.
Я кивнула. Сложная работа, которая подарила мне модернизированный ров.
— Она из Корпорации. — по словам Кейна, Корпорация была могущественной организацией, которую я определенно хотела избегать.
Вероятно, было не самым мудрым решением закрыть их секретное межпространственное банковское хранилище в подвале дома Брюса Хонга и освободить дух дракона-оборотня из жемчужины, в которой он был заключен его работодателями.
Но я бы сделала это снова, не задумываясь.
— Не понимаю, о чем вы беспокоитесь, — сказала бабуля Пратт. — Она кажется дружелюбной. Что плохого она может сделать? Настаивать на том, что ты лгунья? Уверена, тебя называли и похуже.
— Ну спасибо.
— Она не может доказать твою причастность, иначе не пришла бы сюда, — добавил Рэй. — Ей нужно, чтобы ты призналась.
Чего я никогда, ни за что не сделаю. Слишком многое было поставлено на карту.
— Если ты обеспокоена, может быть, стоит позвонить кому-нибудь, — предложила бабуля Пратт.
— Например, кому?
— Шефу Гарсия?
Я рассмеялась.
— Я знаю, что сверхъестественные существа для тебя все еще в новинку, но шеф Гарсия — человек, и она не до конца понимает окружающий мир. — начальник полиции лишь смутно осознавала, что жизнь в Фэрхейвене сложнее, чем в других городах. Для нее существование перекрестка было скорее историческим примечанием, чем настоящей проблемой.
Похожие книги на "Смертельная выдержка (ЛП)", Чейз Аннабель
Чейз Аннабель читать все книги автора по порядку
Чейз Аннабель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.