Нити судьбы, или Сваха из другого мира - Демидова Лидия
Женские глаза светились энтузиазмом, когда Анна говорила о своей работе. Я невольно восхитилась ее преданностью делу и внезапно осознала, что такие люди, как она, делают мир лучше.
Лорд Альберт действительно потерял сокровище. Интересно, и когда он это поймет?
После завтрака моя гостья направилась в приют, а я отправилась заканчивать судьбу лорда Берка. Мне осталось совсем немного…
Но едва удалилась, ко мне заглянула Эмма и сообщила:
– Вас желает видеть лорд Альберт.
– Так скоро явился, – пробормотала я, а потом, посмотрев на девушку, уточнила. – Он не сказал, что ему нужно?
– Переговорить с вами.
Уже заранее догадываясь, что мне сейчас скажут, невольно скривилась.
Отложив работу в сторону, поднялась и поправила подол платья со словами:
– Сейчас выясним, с чем пожаловал лорд…
Мужчина нервно мерил шагами гостиную. При моем появлении он галантно поклонился и поздоровался:
– Добрый день, леди Эдвина.
– Приветствую, – кивнула в ответ. – Что вас в этот раз привело в мой дом? Что-то случилось?
– Я привез вещи Анны.
– Отлично, – равнодушно пожала плечами. – Но вы могли бы сами не утруждаться и просто послать извозчика…
– Решил сделать это лично, – тихо промолвил мужчина. – Посчитал, так будет правильно.
Окинув его пристальным взглядом, отметила немного растрепанный вид, легкую щетину на щеках, мрачное выражение лица. Казалось, что эта ночь для лорда стала весьма бессонной и очень беспокойной.
– От лица леди Анны благодарю вас, – кивнула в ответ. – Вы можете оставить чемоданы в холле. Эмма займется ими чуть позже. А сейчас простите, вынуждена попрощаться с вами. Сами понимаете, у меня много дел.
Развернувшись, направилась к выходу, и тут за моей спиной послышалось:
– Леди Эдвина, я хочу увидеть ее.
Обернувшись, уточнила:
– Кого?
– Мою жену…
Вопросительно приподняла брови и задумчиво протянула:
– Вы вчера сами отказались от своей супруги. Поэтому смысла в ваших встречах просто не вижу…
– Мне очень надо с ней поговорить…, – в мужском голосе появились нотки отчаяния.
Я качнула головой:
– Лорд Альберто, вы не ребенок, и свой выбор сделали… Да и Анна – не ваша игрушка. Захотел – женился, захотел – прогнал, захотел – вернул. С ваших слов, нити судьбы ошиблись. А теперь заявились со странной просьбой… Думаю, вам не о чем разговаривать с леди Анной.
Лорд замер. Мои слова явно стали для него неожиданностью. Но быстро собравшись, мужчина выпалил:
– Леди Эдвина, прошу, позвольте мне увидеться с женой. Просто скажите ей, что я здесь.
– Не могу, – качнула головой.
– Почему? – вздохнул Альберт.
– Ее нет дома.
– А где она? – мужчина встрепенулся. – Леди Эдвина!
В его тоне появились ревностные нотки. Мысленно хмыкнув, вкрадчиво промолвила:
– Лорд Альберт, извините, но на ваши вопросы я отвечать не обязана. Анна – молодая, красивая женщина, свободная и от родительского попечения, и от обещания, данного вам. Теперь она делает то, что пожелает. Ей никто больше не указ.
– Что значит свободная от обещания, данного мне?! Анна – пока еще моя супруга.
– Вот именно, вы все правильно сказали – пока еще, – тут же согласилась с ним. – Это недоразумение мы очень скоро исправим. Юрист свяжется с вами. А теперь, будьте добры, пожалуйста, покиньте мой дом!
Лорд Альберто посмотрел на меня с недоумением и обидой в глазах. Его лицо покраснело от гнева или стыда – трудно было сказать точно. Но спорить он больше не стал, а просто вышел из комнаты без единого слова, и вскоре послышался хлопок двери.
Эмма заглянула в гостиную и уточнила:
– Лорд ушел?
– Будь добра, – положила ладонь на лоб. – Догони его и напомни о том, что он должен оставить вещи леди Анны.
– Да, конечно, – девушка поспешила выполнить мою просьбу.
В комнате наступила тишина. Иногда мужчины напоминали мне детей, вернее, в их поведение можно было уловить нечто детское, непосредственное, странное. Они обычно действовали спонтанно и эмоционально, совершенно не задумываясь о последствиях.
Я предполагала, что лорд Альберт попытается встретиться с супругой, но не думала, что это произойдет так быстро. Мне казалось, что он должен осмыслить свое решение, осознать ошибку…, а лорд опять меня удивил. Неужели он думал, я так просто верну ему супругу? Да ни за что на свете.
Хмыкнув, вернулась к своей работе.
Женщина на полотне становилась все более отчетливее видна. Мне осталось совсем немного, и лорд Берк получит портрет той, кто станет ему идеальной спутницей жизни.
Но едва удобно уселась в кресле, раздался стук.
– Эмма, войди, – вздохнула я. – Что опять случилось?
– Это принесли для вас, – ответила она.
Вскинув взгляд, увидела в ее руках огромную корзину алых роз.
Я подошла к девушке и приняла корзину. Розы были свежими и благоуханными.
– Интересно, кто их отправил?
– Не знаю, – Эмма пожала плечами. – Но может, там есть карточка?
Я поставила цветы на столик и увидела среди зеленой листвы белоснежную визитку.
Вытащив ее, прочитала:
«Спасибо за прекрасный вечер».
Это был букет от лорда Фабио, сомнений не оставалось.
Я прищурилась… Одно дело – просто прогуляться и немного побеседовать, и совершенно другое – знаки внимания.
Появилось подозрение, что мужчина оказался вчера на пляже не случайно. Возможно, он искал встречи со мной… Зачем? Так тут все было очевидно. Фабио сам рассказал о завещании и странном условии, которое выдвинул дядюшка.
Тяжело вздохнула, не в силах скрыть разочарования. Вчера мне показалось, что лорд совсем не такой, как я думала, но сейчас стало понятно, что это была всего лишь искусная игра.
А потом взгляд выхватил среди листвы черную коробочку, перевязанную белой лентой. В ней оказался небольшой блокнот ручной работы. Обложка была украшена золотыми узорами… Неужели мужчина решил так заслужить мое расположение?
– Ну, это уж слишком…, – пробормотала я. – Ничего у него не выйдет. Нити судьбы молчат, а я за него замуж не собираюсь.
– Леди, что-то случилось?
Обернувшись, спросила:
– Эмма, подскажи, есть ли где-нибудь поблизости тихий уголок, где можно спокойно провести время и отдохнуть от всего?
Девушка на секунду задумалась, а потом ответила:
– В горах можно снять небольшой домик на несколько дней.
– Отлично, – улыбнулась я. – Тогда у меня к тебе есть просьба, и даже не одна.
– Внимательно слушаю.
– Во-первых, отправь этот подарок и цветы обратно лорду Фабио, во-вторых, собери мои вещи и повесь объявление на дверь, что приема в ближайшее время не будет.
– Почему? – уточнила Эмма.
– Мне нужно просто уехать и от всего отдохнуть, – пояснила я. – И еще отправь в дом лорда Берка записку, чтобы заехал ко мне завтра с утра. Все поняла?
– Да.
– Вот и отлично, – невольно улыбнулась, подумав о том, что одиночество пойдет мне на пользу. Я смогу восстановить душевное спокойствие, а заодно отдохнуть от всего происходящего…
Глава 4
Несколько дней спустя
Спустившись по узкой горной тропе, я присела на край большого плоского валуна и, окинув взглядом бескрайние просторы, расстилающееся подо мной, восхищенно вздохнула. Снизу в изумрудной долине лениво извивалась серебристая река. Издалека она напоминала игривую змейку, которая то мелькала среди зеленой травы, то снова пропадала. Солнце отражалось от водного потока, словно от чешуи, и то здесь, то там, невольно привлекая внимание.
Легкий ветер шаловливо трепал мои локоны, как проказник, перепутывая их.
Воздух здесь был таким чистым и свежим, что казалось, если вдохнуть его полной грудью, то можно моментально забыть обо всех горестях и тревогах.
В этом чудесном месте я провела уже несколько дней.
Домик в горах располагался в труднодоступном ущелье. Здесь действительно царили уединение и тишина. Вся суета осталась где-то там…, а на ее место пришло ощущение умиротворения, и чувство внутреннего покоя.
Похожие книги на "Нити судьбы, или Сваха из другого мира", Демидова Лидия
Демидова Лидия читать все книги автора по порядку
Демидова Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.