В объятиях тьмы - Айви Александра
Бес спрятал довольную улыбку.
— Я все подготовил.
— И соблюдай осторожность. Если Вороны узнают…
— Это будет тайна.
— Отлично. А теперь иди, пока тебя не хватились.
Отвесив последний поклон, Дамокл двинулся сквозь мрак. К верхним пещерам вела прямая тропа, но он был достаточно умен, чтобы выбрать другой путь. Бес отлично знал, что проклятые Вороны следят за его передвижениями. Ему доставляло большое удовольствие думать, с какой легкостью он способен ускользать из-под неусыпного надзора их шпионов.
Он уже добрался до узкой тропки, ведущей в его личные пещеры, когда впереди вдруг смутно замаячила тень.
— Не спеши, Дамокл. Мне нужно сказать тебе пару слов. Язвительно ухмыляясь, Дамокл рассматривал высокого мрачного красавца вампира.
— Ах, неужели это сэр Верзила, Тьма и Мрачность? Что стряслось? Вам надоело пугать подвальных крыс, и вы надумали поискать более изысканную дичь?
Чеканное лицо оставалось бесстрастным. Казалось, вождя Воронов ничем не проймешь. Ни оскорблениями, ни угрозами, ни даже откровенной лестью.
Дамокла это просто сводило с ума.
— Где ты был? — спросил тот, кого знали просто под именем Стикс.
Дамокл приподнял бровь.
— Выполнял поручение нашего господина.
— Какое поручение?
— Разумеется, все останется между мной и моим господином.
Огромный вампир шагнул вперед, и над головой Дамокла вспыхнул холодный разряд демонической силы.
— Я мог бы выбить из тебя правду, если б захотел.
— А я мог бы расправить крылышки и полететь в Париж, если б захотел, — передразнил его Дамокл. — Если тебе так нужна правда, спроси у нашего господина.
— Я спрашиваю у тебя. Отвечай, почему крадешься, как вор?
Сейчас иглы кололи довольно болезненно, но бес решил не обращать внимания. Только сильнейший выживает в этих пещерах.
— Я поклялся хранить тайну. Хочешь, чтобы я нарушил клятву?
Ворон презрительно фыркнул:
— Бес будет говорить мне о клятвах и чести!
Дамокл мог бы сказать, что уж он-то верен клятве, как никто другой. Но он только прислонился спиной к стене пещеры и с высокомерным безразличием принялся рассматривать золотое шитье на манжете.
— Ты искал меня, чтобы осыпать утомительными оскорблениями? Или тебе что-то нужно?
Суровое лицо застыло.
— Против моего желания господин поручил тебе разыскать Шалотт. Пока ты не сделал ничего, только раздаешь пустые обещания. Так где же демон?
Дамокл пожал плечами:
— Было незначительное препятствие, но опасаться нечего. Очень скоро она будет в моих руках.
Внезапно Дамокл очутился лежащим на земле навзничь, с разбитой губой. Удар был нанесен так быстро, что уклониться от него он никак не мог.
— У меня нет к тебе доверия, а уж как ты мне не нравишься… Твое появление возле наших дверей было плохим предзнаменованием и не принесло нам ничего, кроме горя. Добудь Шалотт, или я оторву тебе голову.
Стикс унесся сквозь тьму, ни разу не оглянувшись.
Глава 5
Дождавшись, когда Вайпер уйдет с кухни, Шей осмотрела пакеты с едой и поглубже втянула в себя чудесный аромат. Черт, она просто умирает с голоду.
Она начала с того, что опустошила пакеты с китайскими деликатесами, и успела съесть почти всю жареную курицу, когда на кухню не спеша вошел хозяин.
При виде пустых пакетов Вайпер слегка приподнял бровь, но, слава Богу, воздержался от замечаний.
— Если хочешь, составь список для экономки. Уверен, она сможет закупать для тебя все, что ты любишь.
Шей оглядела гору пакетов:
— Она уже притащила сюда все, кроме яблочного пирога.
— Уверен, ты сможешь получить и яблочный пирог.
В этом Шей ни на минуту не сомневалась. Кажется, его экономка была женщиной крайне добросовестной и исполнительной. Вопрос в том, преданность или же страх были причиной такой исполнительности.
— Она знает, что ты вампир?
Полные чувственные губы изогнулись в усмешке.
— Как правило, контейнеры с кровью в холодильнике выдают вампира с головой.
Как остроумно! Она сощурилась.
— Большинство людей отказываются верить в демонов. А если и верят, боятся их до смерти.
— Ее семья была у меня в услужении не одно столетие, — пояснил Вайпер. — Если хочешь знать, у нее четыре сына, и все работают у меня.
— Целая династия.
Он слегка пожал плечами:
— Это облегчает дело.
— Кто бы спорил.
Он с любопытством рассматривал ее угрюмое лицо.
— Кажется, ты меня не одобряешь. Не все ли тебе равно, что я беру на работу людей?
Ей было очень даже не все равно, но совсем не потому, о чем подумал он.
— Насколько могу судить по опыту, люди и демоны не контактируют.
Он придвинулся к ней вплотную. Осторожным движением заправил ей за ухо прядь волос.
— Это не совсем так, киска, — мягко ответил Вайпер. — Ты знаешь случай исключительно тесного контакта демона и человека. Контакта, результатом которого стала ты.
Ей ужасно захотелось потереться щекой о пальцы, задержавшиеся возле ее виска.
— Это… это совсем другое.
Вайпер приподнял ее подбородок, так что ей пришлось выдержать его испытующий взгляд.
— Почему?
— Ни мама, ни отец не собирались влюбляться друг в друга.
Его губы изогнулись в медленной улыбке.
— С кем-то бывает иначе?
По коже поползли мурашки, и Шей отпрянула. Когда имеешь дело с этим ужасным вампиром, лучше держаться от него на расстоянии. Как можно дальше.
— Отец собирался присоединиться к другим Шалоттам, когда увидел, как на маму набросилась стая оборотней, — попыталась она объяснить. Мать сотню раз рассказывала ей эту историю, каждый раз с такой печалью и тоской, что было ясно — она все еще оплакивает гибель супруга. — Он спас ей жизнь, а потом отвез в свой дом и помог исцелиться от ран.
— И судьба довершила остальное.
Шей гордо вскинула подбородок:
— Вроде того.
— Они были счастливы вместе?
Его расспросы начали ее тревожить — дергать за ниточки оголенных нервов, а ей так не хотелось, чтобы их дергали!
— Да. Они очень любили друг друга.
Он не обратил внимания на предостерегающие нотки в ее голосе. Разумеется. Напротив, опустил глаза и стал не спеша разглядывать ее едва одетую фигурку.
— И произвели на свет тебя. Я бы сказал — не иначе как брак демона и женщины был заключен на небесах.
Она облизнула сухие губы. Как будто в кухне развели огонь. Или это жар его взгляда буквально опалил кожу?
— Вряд ли на небесах. Ведь отец был изгнан из своего племени, а нам с мамой пришлось скрываться.
— Какое это имело значение, если они были счастливы?
Она едва удержалась от резкого ответа. К чему стараться? Ведь он вампир. Ни дня страха или неуверенности не узнал в своей бессмертной жизни.
— Я не хочу об этом говорить.
Помедлив, он кивнул:
— Очень хорошо. Если ты уже поела, я покажу тебе твою комнату.
Яичные роллы в ее животе вдруг сделались тяжелее каменных глыб. Она очень хорошо знала, какие комнаты отводились рабам. Темные сырые подвалы с железными решетками. Всегда подвалы, кто бы ни был ее новый хозяин.
— Сейчас?
Он рассматривал ее с легким любопытством.
— Тебе бы хотелось заняться чем-то другим?
Поесть толченого стекла. Воткнуть в глаз нож. Броситься с крыши.
— Я подумала, что стоило бы посмотреть дом. — Она воспользовалась моментом, чтобы скользнуть в сторону — вампир просто-таки нависал над ней! — В конце концов, это и мой дом тоже. По крайней мере пока.
— Для этого будет достаточно времени завтра. Ты наверняка очень устала.
— Я мало сплю.
Легкая улыбка, от которой ей стало совсем не по себе, зазмеилась на его губах.
— Какое приятное совпадение! Мне и самому не требуется много спать.
Шей совсем не была готова к тому, что вампир вдруг скользнул к ней и подхватил на руки. Она оказалась тесно прижатой к его груди, проклиная себя за потерю бдительности. Ей не угнаться за скоростью вампира. Но стоять тут, разевая рот, словно вытащенная из воды форель!
Похожие книги на "В объятиях тьмы", Айви Александра
Айви Александра читать все книги автора по порядку
Айви Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.