Лунная кошка (СИ) - Пономарь Ольха
— Дор уже поработал с нею?
Пакр поморщился:
— Нет, пока только браслеты.
Старшая поднялась с колен, перевела на меня свой тяжёлый взгляд:
— Я не возьму за неё ответственность, кошка не станет айкой.
Кузнец вздохнул:
— Дору виднее, не правда ли?
Женщина усмехнулась:
— Пакр, кошка слишком горда, надо держать ворота закрытыми.
Кузнец молча поклонился, показывая на мой браслет и вышел.
Старшая подошла ко мне, приставляя при каждом шаге ногу, рассматривая меня всю: грязную и рваную одежду, частично в крови и земле, спутанные волосы, чумазое лицо.
— И что он нашёл в тебе? Разве ты стоила спасения?
— Никто меня не спасал, — заносчиво начала я.
— Молчи, — чуть повысила голос Старшая, — в этом доме рабы немы. А айками становятся только лучшие рабыни.
— Я не рабыня, — успела сказать я, прежде чем упала на пол, корчась от боли в голове.
Старшая нагнулась и тихо сказала:
— Я могу усилить боль и ты пойдёшь с ума. Мне даже будет проще работать с сумасшедшей — они послушные, не то, что вы — кошки, — и она тряхнула коротко стриженными седыми волосами.
Я не отвечала, я вообще мало что могла сейчас воспринимать. Сильная дробящаяся боль в голове мешала сосредоточиться. Единственное что у меня получалось это свернуться в клубок и заставлять себя дышать.
— Морада, не перегибай палку, — послышался раздражённый голос ненавистного эйра.
— Дор Лорган, — согнула в полупоклоне своё дородное тело Старшая и боль в голове ушла одним мгновением.
Я тяжело дышала и боялась пошевелиться, чтобы режущая, воющая боль не вернулась вновь.
Видимо, не все считали, что у старших нет имён, дор привычно называл ее Морадой.
— Встань, кошка, — голос эйра был спокоен и ровен. Я же по прежнему лежала на полу, — слушайся и возможно я освобожу тебя.
Старшая что-то хотела сказать, но дор остановил ее жестом.
— Меня зовут Пернима, эйр, — процедила я, медленно подымаясь, — это легко запомнить, "счастливая" на вашем языке.
— Для тебя я дор Лорган, кошка, разве тебе не объяснили, что айки счастливы по определению?
— Я не айка, — моего упорства хватало отрицать очевидное, — скоро метка проснётся и в этот мир придут инквизиторы. Придут за мной.
— Никто не будет рисковать жизнью ради кошки-преступницы. Смирись, с этих пор ты моя айка и только я распоряжаюсь твоей жизнью и свободой.
Эйр глядел на меня и я погружалась в огненный омут, а потом резко была выдернута из него.
— Морада, она нужна мне в добром здравии, ты слышала — эта кошка теперь моя личная айка.
— Но что скажут ваша матушка и дора Аэрина? — растерянно пробормотала Старшая.
Лорган раздраженно взглянул на неё:
— Не твоё дело, Морада. Отмой ее и обучи.
И он исчез в одно мгновение, осветив тёмную комнату вспышкой холодного огня.
Старшая аккуратно стряхнула золу с рук и, положив, лопатку в ведро, пошла к выходу, кинув мне:
— Не задерживайся, Нима, нам предстоит многое сделать.
Пришлось встать и побрести за Старшей, та несколько раз останавливалась дать указания встречным слугам или рабам, я ещё плохо разбиралась в знаках отличия на одеждах, и, наконец, мы пришли в полуподвальное помещение, освещаемое одним тусклым магическим фонарём. Стоит ли говорить, что и сейчас я не чувствовала никакой магии. И моя душа зияла пустотой, тоска по утерянным способностям лишь ухудшала и без того плохое настроение.
— Здесь, Нима, моются слуги.
Старшая указала на бадью с краном.
— После всего вымой тут пол, можешь даже своей одеждой, на большее она не годится.
— Я не служанка! — максимально доходчиво повторила я, — и пока ты это не поймёшь — мы не уживёмся.
Морада прищурила глаза, я помнила это движение, предшествующее дикой головной боли и резко, но плавно переместилась в сторону Старшей, оказавшись в мгновение ока у неё за спиной.
— Ещё чуточку и я сверну тебе шею, — прошептала я ей на ухо, старательно удерживая себя от обозначенного деяния, — дор сказал тебе не перегибать палку. Так ты выполняешь указания хозяина?
Запах чужого пота рассказал мне о страхе этой женщины, ничего, ей полезно, нервная система тоже должна тренироваться.
— Я сделаю твою жизнь адом, Нима, едва ты меня отпустишь, — тяжело дыша проговорила Старшая.
— Не советую, мне показалось, что дор Лорган не любит, когда его не слушают, — коленки у меня тряслись, сил едва хватало стоять, но я упрямо "вела переговоры". В этой патовой ситуации побеждал тот, кто лучше умел блефовать.
— Что ты хочешь, Нима?
Я слегка расслабилась, вот и первый звонок моей победы:
— Перестань унижать меня, Морада, — женщина дёрнулась, задетая моей неучтивостью, — кроме обязанностей личной айки — я не притронусь ни к чему.
— Согласна, — криво улыбнулась Старшая, — быть посему.
— Я отпускаю тебя, но помни мои слова, — я ослабила захват рук и отступала на шаг назад, практически упершись спиной в шершавую стену.
Морада потёрла шею и неприязненно сверкнула глазами:
— Помойся, одежду тебе принесут.
И быстро вышла из комнаты.
Подошла к бадье — та была заполнена водой, с превеликим удовольствием сняла с себя грязное тряпьё и погрузилась в еле тёплую воду, чуть слышно звякнув браслетом о металлический кран. Что-то категорически не складывалось у меня картинка, и ещё эта кривая улыбка у Старшей, явно знающей больше меня.
Купание помогло мне восстановить силы, с грязью уходили нерешительность и грусть по тому, оставленному мною мире, где многое было привычно и знакомо. Последние несколько лет я не оставалась на одном месте больше двух-трёх дней и потому мне казалось нереальным жить в этом поселении, пускай и на правах почётной рабыни. Кошка слишком привыкла к независимости.
Худая девушка, почти девочка, проскользнула в приоткрытую дверь и оставила стопку одежды на грубо сделанной скамейке и осталась, глядя на меня во все глаза.
Я, не смущаясь, вылезла из остывшей воды и так как полотенце мне не предложили, стала надевать серую суконную сорочку прямо на мокрое тело.
— Правда, что ты кошка? — почти прошептала служанка, выглядевшая как эйр, только имела волосы цвета первой молнии.
Я покосилась на докуку:
— Да, — разлепила губы.
— Перевертыш? — восхищение в почти белых глазах раздражало.
— Да, — вновь лаконичный ответ.
— А можешь превратиться сейчас?
— Нет.
— А правда, что ты айка дома Лоргана? — ничуть не смутилась девочка, на грубость тона.
— Да.
— А как же ты сможешь, — осеклась служанка и прежде чем я успела хоть что-то у неё узнать — быстро развернулась и ушла.
Платье из светло серой набивной ткани, короткие панталоны, чулки, туфли с изящным мыском, алый широкий пояс и две ленточки на рукава. Если бы не ситуация-я посмеялась бы над собой. Милая из меня получилась служанка: чисто вымытые, слегка вьющиеся русые волосы, зеленые глаза, удлинённое лицо с маленьким носиком и настороженный взгляд, выдающий мою опытность попаданий в передряги.
Старшая явилась только через четверть часа, когда я уже всерьёз рассматривала варианты побега. Но крыневый браслет никак не хотел сниматься, я лишь натерла руку до красноты.
Толстуха кинула на меня равнодушный взгляд и проговорила:
— Значит так, сегодня ты отдыхаешь и осваиваешься, следующую седьмицу я обучаю тебя, а после ты поступаешь в полное распоряжение дора и клана. Кухня для слуг справа в том же доме, где слуги и живут. И не думай, слугам положен только обед и ужин, остальное готовь себе сама и… на свои деньги.
И старшая гаденько улыбнулась, похоже айкам не платят жалование.
Глава 6
Старшая проводила меня или, точнее сказать, отконвоировала до барака и сказала на прощание:
— На рассвете жду тебя на хозяйской кухне.
А я, аккуратно сняв одежду, застелила кровать и легла спать, события последних нескольких дней отзывались ломотой в теле и постоянной головной болью. Метка никак не проявляла себя и, вообще была больше похожа на рисунок на коже, чем на магическую штучку.
Похожие книги на "Лунная кошка (СИ)", Пономарь Ольха
Пономарь Ольха читать все книги автора по порядку
Пономарь Ольха - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.