Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата
— Эту паутину плетут пауки из Матенхейма. Она очень прочная и упругая, но ее нужно обрабатывать специальным средством, чтобы убрать липкость. Паутина здесь повсюду, она показывает границы дома и не дает упасть.
Я с восторгом потрогала паутину — она была очень упруга. И, прежде чем Скендер успел что-то сказать, я с силой упала на нее. Стена-паутина оттолкнула меня, и я (клянусь, это не было спланировано!) полетела прямо на хозяина дома. Скендер поймал меня за плечи; это прикосновение заставило меня ощутить что-то вроде того «ожога», который я получила во время проверки Ренга, меня словно током ударило, но без боли. Да и Скендер растерялся, пальцы его, вместо того, чтобы разогнуться, только сильнее сжали мои плечи.
— Ребенок! — сердито бросил Скендер, отпуская меня.
— Ученый, — возразила я. — Да брось ты хмуриться, я впервые в таком чудном доме! Дай осмотреться!
— Не будешь хорошо себя вести, выгоню, — строго проговорил сидхе. Видимо, для него я все-таки больше ребенок, чем ученый…
Экскурсия продолжилась. Каждая «комната» была особенной, и это не преувеличение. Гардеробная, например, представляла собой просто ветви, на которых были развешаны вещи Скендера (среди которых были те, которые я ему купила). Под ними стоял скромно тот самый волшебный сундук, подаривший мне гардероб, а на нем — волшебный гребень.
Я перевела взгляд с гребня на волосы Скендера, и с удовольствием отметила, что он пользуется этим гребнем. Зря боялась, что без меня он забросит заботу о своей одежде и внешнем виде…
Сидхе провел меня к площадке, где стоял знакомый стол, и предложил сесть прямо на толстую ветку, удобно «ползущую» рядом со столом. Я присела на ветку и провела ладонью по гладкой поверхности стола. На нем тут же появилась вазочка с фруктами, экзотическими и обычными. Я никакой еды не «заказывала», но, видимо, стол считал мое подсознательное желание полакомиться фруктами, которых зимой не бывает. Я непроизвольно коснулась живота.
— Тебе плохо? — спросил Скендер.
— Наоборот…
Дома меня постоянно тошнило, и так сильно, что я осунулась за считанные дни и пугала своим внешним видом бабушку, дядю и всех, кто меня видел. Даже любимая еда не лезла в горло, мутило и от воды. Я уставала, но не могла спать; хотела есть, но не могла. Но стоило мне оказаться в волшебной стране, как прошли все эти симптомы. Я чувствовала себя сильной и здоровой, и от еды меня не тошнило.
Взяв из вазочки румяное яблоко, я взвесила его в руке, но есть не стала. Я посмотрела на хозяина дома, внимательно посмотрела, ведь он для меня тоже теперь нечто новое.
Скендер был одет в черное; только на повязке вился серебристый узор, в котором можно было угадать воронов. Черная одежда подчеркивала белый шелк его волос, убранных в хвост, и ровную лилейную кожу. Только пунцовые губы своим ярким цветом нарушали эту черно-белую гармонию.
Ох, зря я стала на него смотреть, ведь невозможно перестать созерцать прекрасное…
— У тебя вороны на повязке. Это что-то значит?
— Мне нравятся вороны.
— Я думала, ты скажешь что-то про символизм.
Скендер пожал плечами, и получилось у него это так чувственно, что я смутилась, выронила яблоко на стол, и оно покатилось к моему собеседнику. Он поймал яблоко, и ощущение, что между происходит что-то непристойное, усилилось.
Я видела Ириана почти голым в кузне, я касалась его потных мускулов, но такого эффекта не было. А тут Скендер, весь закрытый, в черном, яблоко поймал — и моя кровь кипит!
— Почему ты вернулась, Магари?
Самый ожидаемый вопрос. И самый логичный.
— Потому что твое пророчество нисколько не потеряло силы. Моя судьба связана с неблагими, а в мире людей меня ждет смерть. Которая, кстати, едва меня не настигла… Только в здесь, в волшебной стране, я в безопасности.
— Я бы не отпустил тебя из холмов, зная, что мое пророчество не потеряло силы.
— Есть один нюанс… — проговорила я, и окинула сидхе взглядом. Я никогда не видела его глаз, и ориентировалась в оценке его эмоций по бровям, по губам, по тому, как морщится тонкий прямой нос. Меж бровями Скендера легка едва заметная черточка-морщинка.
Я могла бы спокойно и по порядку рассказать ему все и облегчить душу, но не могла, страх разочароваться не давал этого сделать.
Скендер благородный и правильный, он из тех, кто никогда не отступится от правды и не преступит закон. В этом наше главное отличие. Я наплюю на все — на нормы морали, за закон, на чужое мнение, если они пойдут вразрез с моей позицией. А Скендер ставит себя ниже «общего», он никогда не уступит чувству в ущерб правилам. Он однажды уже отказался от меня, не поддержал мой авантюристский порыв остаться в холмах, и если подобное случится второй раз, во мне что-то умрет, моя порывистая душа разорвется на кусочки.
— Мой дом отныне — Файдкамен, — наконец, произнесла я на удивление уверенным голосом. — Я больше не часть мира людей, я часть холма, и буду подчиняться законам фейри.
— Я уже понял это, когда ты сказала, что среди людей тебе оставаться небезопасно.
Какой сухой ответ! Я Скендеру прямым текстом сказала, что чуть не умерла там, в Вегрии, а он даже не изобразил сочувствие! Сидит передо мной, яблоко катает!
— Да выброси ты уже это яблоко! — сорвалась я. — Я беременна! От сидхе!
Морщинка между бровями Скендера разгладилась, а сам он стал напоминать прекрасную черно-белую статую. Немую, естественно.
Я продолжила:
— По вашим законам я должна стать женой того, от кого зачала. Но я не знаю, кто отец, и не знаю, каким образом забеременела — обычным, или меня оплодотворила чья-то суть. Как тебе такое?
Он ошеломленно молчал.
— Ребенок сидхе наследует силы обоих родителей, — добавила я. — Когда ребенок родится и станет ясно, кто его отец, я должна буду стать женой этого неизвестного отца. Неблагие будут в восторге, когда я рожу! — истерически хихикнула я, понимая, что близка к срыву — впервые моя судьба так ясно прорисовалась в воображении. — Даже в благих холмах женщины давно не рожали… Все будут очень, очень рады… а я выйду замуж. За Ириана. Или за Элидира. Или за Маэнуна… Или еще за какого-то сидхе… Элидир хотел меня опорочить на том балу, и любой из его прихвостней мог воспользоваться моим бессознательным состоянием, а Маэнун мог обвести меня вокруг пальца. Вот так… я скоро выйду замуж, сама не зная, за кого — за друга, насильника, обманщика… Хорошенькая перспектива, да? Что же ты молчишь?!
Скендер улыбнулся.
Я ожидала чего угодно, но не этого.
— Да, Магари, — все так же улыбаясь, проговорил он. — Рождение ребенка у нас считается единственным основанием для брака. Тебе придется выйти за отца своего ребенка.
Улыбка Скендера сделалась совсем ненормальной, и он неловко оперся локтями о стол и закрыл лицо ладонями. Его плечи дрожали; он начал смеяться…
Я глазам своим не верила. Я думала, нет — я была уверена, что Скендер по своему обыкновению опустит голову и смиренно проговорит: «Такова твоя судьба». А он… смеется! Ему все равно, что со мной будет и за кого мне придется выйти! Он рад тому, что у неблагих появится ребенок!
Он не любит меня!
В таких случаях гордые женщины уходят молча, но я, видимо, не отношусь к гордым женщинам. Я сняла с ноги ботинок и швырнула в Скендера, этого смеющегося подлеца. Ботинок пролетел мимо цели, но сидхе все равно встал из-за стола и поднял его.
Я швырнула в него вторым ботинком.
Скендер поймал его и, отбросив, пошел на меня. Коктейль из разочарования, злости и желания (вечно оно возникает невовремя, это желание!) сделал меня настоящей фурией, и я бросилась к сидхе навстречу, чтобы задушить голыми руками!
Он поймал мои атакующие руки и, склонившись, спросил:
— И ты называешь себя фейриологом?
— Не называю — я им являюсь!
— Значит, ты плохой фейриолог. Но я все равно люблю тебя, Магари, с первого пирожка люблю, и если бы ты знала, что со мной делает эта любовь, ты бы очень удивилась…
Похожие книги на "Практическая фейрилогия (СИ)", Грин Агата
Грин Агата читать все книги автора по порядку
Грин Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.