Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 184
— Охрана стоит только у центрального входа, отец. А возможностей войти в особняк герцога немало. Мой шпион говорил, что в поместье маркиз вошел через боковой вход, причем никто ему не препятствовал, хотя стража знала о его появлении, а в городской особняк пробрался через окно флигеля для прислуги.
Медиатор принялся зло барабанить пальцами по подлокотнику кресла.
— Предатели, везде предатели!
Беллатор подтянул к себе бутылку поближе и замер, раздумывая, налить себе еще вина или нет.
— Отец, стража недаром называется королевской. По сути, они служат королю, а не нам. Медиаторам они ничего не должны. Но это риторический спор. Давайте думать о Пульшире, это гораздо важнее.
Медиатор отодвинул от себя пустую тарелку и оглянулся в поисках лакеев, ранее им же отправленных прочь из трапезной, чтоб не мешали разговору. Вспомнив об этом, вернулся к Пульширу:
— Он очень брезглив, значит, ищет что-то очень важное, раз ищет собственноручно, а не поручил это неприятное дельце своим приспешникам. Если он нашел то, что искал, нам там делать уже нечего. Но что он ищет? О письме он не знает, значит, ищет не доказательства участия матери в похищении герцогини, а нечто другое, но не менее важное.
— Возможно, завещание старого герцога? — Сильвер поднялся и принялся нетерпеливо расхаживать по комнате, заложив руки за спину. Его утомляли пустые разговоры. Он всегда был человеком действия.
— Его должны были передать в совет аристократии сразу после смерти герцога, это закон. — Беллатор вопросительно посмотрел на отца.
— Должны, но не передали. Завещания якобы не было. — Наместник отпил вина из бокала, хмуро следя за метаниями младшего сына.
Беллатор насупился, сопоставляя факты.
— Значит, его уничтожили. Но завещания, как правило, пишутся в нескольких экземплярах. Пусть даже и уничтожен один, должны быть и другие.
— Похоже, именно их и ищет Пульшир.
— Чтобы так рисковать, у него должны быть очень веские основания.
— Наверняка он знает содержание завещания, — предположил Беллатор. — И оно ничего хорошего ему не сулит. Возможно, один из экземпляров дед писал специально для внука, чтоб тот не питал напрасных надежд. И его ему передали сразу после смерти герцога.
— Давайте подумаем! — Медиатор поднял палец кверху, призывая сыновей к вниманию. — Пульшир является внуком старого герцога по материнской линии, его мать была дочерью герцога. Что, если она вычеркнута из завещания? Тогда и маркиз априори из соискателей выпадает. Потому-то он так старательно и ищет остальные экземпляры завещания.
— А лишена прав наследства она может быть за участие в похищении герцогини. Других оснований для лишения наследства я не вижу. Неприятная история. — Беллатор все-таки плеснул себе вина, отпил глоток и поставил бокал на стол.
— Там вся семья неприятная, — Медиатор поморщился. — Поговаривали, что последняя герцогиня была подругой дочери герцога, но рассорилась с ней после замужества. А рассорилась она с ней после того, как один за другим погибли старшие сыновья герцога. Дочь обвинила свою новоявленную мачеху в их гибели, обвиняя ее в намерении сделать герцогом еще не рожденного ребенка. Но подобных скелетов в шкафах полно в любом семействе.
— В том числе и в нашем, — заметил Беллатор. — О смерти Зинеллы знает уже весь двор.
— Естественно, это не заметить невозможно, я этого и не скрывал, — спокойно подтвердил Медиатор. — Но у меня никто о ней не спрашивает.
— Граф спросит, когда узнает.
— Пусть спрашивает. Ему можно ничего и не отвечать. У него нет такой власти, чтоб наместники отвечали ему на подобные вопросы. К тому же любовницы никогда не считались членами семьи. — Закрывая тему бывшей фаворитки, он указал: — Но вам все-таки стоит пройти по следам маркиза. Если и не найдете завещания, то хоть докажете следы поисков.
— Для этого нужен хороший шпион. — Сильвер с намеком посмотрел на брата.
Тот понял его с полунамека.
— Ты прав, наш лучший шпион — Роуэн. Но его к нашим поискам привлекать не стоит. Он очень умен и сразу догадается, кого мы метим на роль нового герцога. Кстати, отец, ты заметил, как Роуэн похож на последнего герцога?
— Заметил. Если бы не ужасная бледность, я бы подумал, что передо мной сам герцог. Но давайте перейдем в малый кабинет и там обсудим, как нам поступить. Лакеи ждут, чтоб убрать со стола.
Они пошли в малый кабинет наместника. В коридоре увидели снова поджидающего их сэра Шриба в своем фиолетовом балахоне, который в этот раз был сбит набок, будто его владелец не шел, а бежал.
— Что еще случилось? — наместник с неудовольствием отодвинулся от бросившегося к нему хранителя.
— Ваша честь, ваш гость нашел тайник в главном зале библиотеки! Мы не хотим вскрывать его без вас! — с придыханием выпалил взволнованный хранитель.
— Тайник? — Беллатор припомнил огромные залы хранилища, по которым он проходил со смутной тоской: такого скопища книг ему не прочесть никогда. — Как это произошло?
Сэр Шриб почувствовал себя виноватым. Оправдываясь, затараторил:
— Он ходит где хочет, никто ему не указ. Вот и в главном зале он ходил один, выбирал себе книги по нраву. Причем ночью, когда в хранилище никого нет! Утром пришел ко мне и заявил, что нашел тайник. Я пошел с ним. За отбитой им штукатуркой на южной стене главного зала оказалась бронзовая дверца. Я запретил ему открывать ее без вас.
— А что это он постеснялся открыть тайник сам? — Сильвер с удовольствием наблюдал за разочарованной физиономией сэра Шриба. — На него это не похоже.
— Думаю, просто не смог. Пойдемте, увидите сами.
Хранитель пошел вперед, уверенный, что все идут за ним. Медиаторы пошли следом.
Они не очень удивились найденному тайнику. Он был далеко не первым в их жизни. Во дворце кладов находилось множество. Казалось, прежние жители дворца развлекались тем, что устраивали тайники разного рода. Но ничего особенного в них не находили, главным образом драгоценные побрякушки, которыми дворец был и без того завален, иногда к ним были приложены выцветшие от времени записки, которые невозможно было прочитать.
Зашли в книгохранилище. Прошли мимо малого зала в главный. Вдоль стен стояли шкафы с книгами, посредине стойки с рукописями. В самом углу их ждал младший хранитель в длинной запыленной хламиде все того же фиолетового цвета. Отчего-то хранителям книг положено было носить именно эти цвета, отнюдь не королевские.
Они остановились перед дальней стеной, в которой под слоем отбитой штукатурки виднелась небольшая дверца. Беллатор повертел головой, осматриваясь.
— Где Феррун?
— Где-то здесь, пакостит, что ему еще делать? — неприязненно ответил сэр Шриб. — Пойду посмотрю.
Он ушел, а остальные принялись осматривать тайник.
— Никогда не слышал, чтобы здесь когда-то были жилые помещения. И читать об этом мне не довелось. Что же это может быть? — Беллатор постучал по зеленой от времени бронзе. — Странно это.
Вернулся хранитель вместе с недовольным Ферруном.
— Вот он, ваша честь!
— Какой у тебя острый глаз, как у орла! — любезно поощрил его Медиатор. — Но теперь нужно эту дверцу открыть.
— Сходить за кислотой? — предложил быстрый на ноги Сильвер. — Но потом вонять будет невозможно. Это же бронза.
— Нет, нет, что вы! — испугался сэр Шриб. — Ни в коем случае! Мы испортим книги! Это преступление!
— А что, без кислоты тайник открыть нельзя? — Феррун не мог понять, в чем загвоздка. — Дайте мне гвоздь или какую-нибудь острую железку, я открою.
Главный хранитель с презрением махнул на него рукой.
— Где ты видишь отверстие для замка? Его нет! Это старинная работа! Чтобы его открыть, нужно знать определенные символы, на которые нужно нажать в определенной последовательности!
— Дайте ему гвоздь или острую железяку, — распорядился Беллатор. — Не понимаю, из-за чего столько шума. Пусть попробует.
Пристыженный хранитель ушел искать гвоздь или его подобие.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 184
Похожие книги на "Серебро ночи. Трилогия (СИ)", Герцик Татьяна Ивановна
Герцик Татьяна Ивановна читать все книги автора по порядку
Герцик Татьяна Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.