В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
— И правильно боитесь, — безжалостно заметила я. — При всём моём уважении к тому, кто придумал этот план, он не вполне учёл особенности характера леди Мирейи. Когда она узнает правду, скорее всего, просто не захочет вас больше видеть.
Герцог Росар совсем тоскливо опустил голову и запустил руку в волосы, так что мне даже показалось, будто сейчас он вырвет целый клок.
— Знаете, герцог, — проговорила я, тоже отставляя в сторону свой кубок, — вы сами загнали себя в то положение, в котором сейчас оказались. Но я хочу предложить вам единственный выход, какой, возможно, у вас ещё остался. Поговорите с леди Мирейей начистоту. Объясните ей всё, как есть. Признайтесь в своих подлинных чувствах, в том, что именно они заставили вас быть откровенным. Возможно, сначала она рассердится, даже скорее всего. Но, думаю, со временем она вас простит. А вот если ей станет обо всём известно от кого-нибудь другого или от вас, но когда уже будет слишком поздно (скажем, во время венчания или после свадьбы), тогда… — Я поджала губы и скептически покачала головой. — Думаю, в этом случае ваша счастливая семейная жизнь закончится, не начавшись.
— То есть вы не станете рассказывать ей обо всём, что узнали? — напряжённо уточнил он.
— Пока не стану, — подтвердила я. — Я дам вам шанс. Но если вы им не воспользуетесь, то, конечно же, леди Мирейа узнает обо всём от меня.
— Благодарю вас, леди Инесса. — Мы оба уже стояли, поскольку я собралась уходить, и герцог поцеловал мне руку. — Вы — чуткий человек.
— Просто мне небезразлична судьба леди Мирейи, — возразила я. — И мне кажется, что именно у вас есть шансы сделать её счастливой… Если, конечно, вы поступите правильно и ничего не испортите. Подумайте о том, как провести этот разговор. Найдите способ доказать свои чувства. Я даже не знаю…напишите её портрет.
Эдвард застонал, отворачивая лицо.
— Я совершенно не умею рисовать, — признался он. — Даже не знаю, какой стороной следует держать кисть. Мне просто посоветовали это сказать. Как часть легенды.
— Понятно, — вздохнула я.
Задача сохранить отношения с Мирейей становилась для Эдварда всё более сложной. Но дело тут, конечно же, не в умении рисовать самом по себе, а в том, что их знакомство было целиком и полностью завязано на лжи, и ложь эта поддерживалась до сих пор… Я не знала, что сказать. Не знала, как в конечном итоге отреагирует Мирейа. Поэтому лишь развела руками и, на прощание пожелав герцогу удачи, оставила его дом.
Несколько месяцев назад, узнав о подобном, я бы наверняка без промедления рванула непосредственно в покои Кэмерона. Однако сейчас я степенно поднялась к себе, переоделась и умылась с дороги, и лишь после этого отправилась к своему жениху. Очень вежливо поздоровалась с открывшим дверь Робертом; я вообще с некоторых пор старалась обходиться с этим лакеем помягче. Сказала, что хочу видеть его господина, и спокойно дождалась, когда Кэмерон выйдет мне навстречу.
— Здравствуй.
Поприветствовав меня поцелуем в губы, он приобнял меня за плечи и провёл в смежную комнату, исполнявшую роль своего рода маленькой гостиной. Устроившись на небольшом уютном диванчике, я всё-таки не стала долго ходить вокруг да около.
— Это была твоя затея с герцогом Нисберским? — в лоб спросила я.
Кэмерон, как раз наливавший вино в кубок (лакея он предпочёл отпустить), обернулся и некоторое время взирал на меня с нескрываемым интересом.
— Хотел бы я знать, как тебе удалось до этого докопаться, — заметил он затем.
— Я вообще до многого докапываюсь, — со вздохом отозвалась я. — Ну, и зачем ты всё это устроил?
Вопрос был задан без гнева, скорее устало.
— Не понимаю, что тебе не нравится. — Кэмерон явно не испытывал моральной потребности оправдываться. — Мирейу пора выдавать замуж, это не вызывает никаких сомнений. Вопрос лишь в том, за кого. И заметь: на этот раз мы с герцогом подошли к поиску кандидатуры гораздо более серьёзно, чем в прошлый. Ты не можешь не согласиться, что мы выбрали именно того, кто идеально ей подходит.
— А для того, чтобы сгладить остающиеся неидеальности, подговорили его наврать с три короба, — неодобрительно фыркнула я.
— Не моя вина, что Мирейа чрезвычайно упряма и неспособна на компромиссы, — откликнулся Кэмерон. — Приходится действовать исходя из существующей реальности.
— И тем не менее мне ты обо всём этом не рассказал, — укоризненно заметила я. — Стало быть, ты мне не доверяешь.
— Несси, — Кэмерон вздохнул не менее укоризненно, — ты снова путаешь личное с работой. — Не хочешь же ты сказать, что сама рассказываешь мне обо всём, что вытворяет твоя госпожа. Но, заметь, мне не приходит в голову упрекнуть тебя за это в недоверии.
Я поджала губы, но, пожалуй, была вынуждена признать его правоту. Скажем, о вчерашней истории с верёвочной лестницей я действительно не сказала Кэмерону ни слова.
— Долго так всё равно не может продолжаться, — заметила я. — Мы не можем вечно находиться по разные стороны баррикад.
— Согласен. — Для пущей убедительности Кэмерон сел рядом со мной и обнял меня за плечи. — Но ты ведь сама понимаешь: нынешняя ситуация — лишь временная, и время это вряд ли окажется продолжительным.
— Понимаю, — кивнула я. И со вздохом продолжила: — Видишь ли, Кэмерон, я прекрасно осознаю, что слишком много всего изменилось, и, даже безотносительно нашей с тобой помолвки, мне наверняка недолго осталось быть фрейлиной Мирейи. Но я бы хотела закончить свою службу на хорошей ноте. И в этом контексте счастливый брак нравится мне гораздо больше, чем отношения, разрушившиеся из-за лжи.
— Почему ты решила, что ложь разрушает отношения? — поморщился Кэмерон. — Припомни-ка, сколько раз ты обводила меня вокруг пальца? И сколько раз я обманывал тебя? Разве это хоть как-то воспрепятствовало нашей помолвке?
Такая логика казалась столь искажённой, что привела меня в восхищение.
— Ты хочешь сказать, что крепкие отношения можно построить на лжи? — на всякий случай уточнила я.
— Я хочу сказать, что ценность правды и лжи меняется в зависимости от обстоятельств, — поправил Кэмерон.
— В любом случае мы — это мы, а Мирейа — это Мирейа, — возразила я. — Не думаю, что она оценит в мужчине талант виртуозно обводить окружающих вокруг пальца. Тем более, как мне показалось, Эдвард Росар этим талантом и не обладает. Просто его кое-кто очень хорошо направил.
Я устремила кое на кого укоризненный взгляд.
— Зато Мирейа оценит в мужчине талант восхищаться ею до потери пульса, — откликнулся Кэмерон. У этого человека на всё находился ответ. — Не сомневайся: они поладят. Только, во имя всех богов, не беги к Мирейе с воплем «Вас обманули!». Предоставь им возможность самостоятельно решить этот вопрос.
— Самостоятельно или под твоим чутким руководством? — фыркнула я. — Ладно, не волнуйся. Я уже пообещала Росару, что дам ему время, чтобы объясниться с Мирейей.
— Ну вот и хорошо.
Он поцеловал меня в висок.
— Кэмерон… — протянула я, сощурив глаза и склонив голову набок, — ответь-ка мне, пожалуйста, на один вопрос.
— Ты даже не начала его задавать, а я уже чувствую подвох, — проницательно заметил Кэмерон.
— Хочу проверить твою романтичность. Представь себе, что ты должен пробраться ко мне в комнату так, чтобы никто об этом не узнал.
— Лёгкая задача, — усмехнулся Кэмерон.
— Да, только представь, что на этот раз ты проникаешь ко мне не по карнизу, а с помощью верёвочной лестницы.
— Верёвочной лестницы? — Кэмерон изогнул бровь и посмотрел на меня с явно непраздным интересом. — Весьма любопытно, что ты упомянула именно этот способ. Ну-ну, так что же ты хочешь спросить?
— Что бы ты сделал первым делом после того, как влез ко мне в окно?
— Хм… — Кэмерон задумался, выискивая в вопросе подвох. — Наверное, так уж и быть, я бы с тобой поздоровался.
— Это хорошо. — Я отмахнулась, поскольку интересовало меня совсем другое. — А что бы ты сделал дальше?
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Похожие книги на "В полушаге от любви (СИ)", Куно Ольга
Куно Ольга читать все книги автора по порядку
Куно Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.