Рассвет - Майер Стефани Морган
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
— Я должна освоить все. Все, что успеешь вбить мне в голову за ближайшие недели, — пробормотала я.
Эдвард шел дальше, как будто не слышал.
Хорошо, что потом? Надо продумать все заранее, чтобы не растеряться, если выживу в схватке с Алеком. Где еще может пригодиться моя непробиваемая черепушка? Слишком мало известно об остальных способностях. Ясно, что бойцы вроде здоровяка Феликса мне не по плечу. С ним пусть Эмметт сражается. Больше я никого из свиты Вольтури не знаю, разве что Деметрия…
Не меняясь в лице, я начала размышлять в этом направлении. Настоящий боец, иначе давно бы уже погиб, он ведь всегда на переднем фланге. Всегда первый, потому что он ищейка. Непревзойденный, потому что в противном случае Вольтури давно бы его заменили. Аро не берет к себе в свиту второй сорт.
Если бы не Деметрий, можно было бы сбежать. Хотя бы тем, кто уцелеет. Ренесми, теплым комочком свернувшаяся у меня на руках… Отправить ее с кем-нибудь. С Джейкобом, с Розали — с тем, кто останется в живых.
И еще… если не Деметрий, тогда Элис с Джаспером могут до скончания века жить в безопасности. Это и было в ее видении? Что хотя бы часть нашей семьи уцелеет? Хотя бы они двое?
Вправе ли я в таком случае осуждать ее?
— Деметрий… — произнесла я вслух.
— Деметрия — мне, — сдавленным, но твердым голосом отрезал Эдвард. На лице его проступила ярость.
— Почему? — прошептала я.
Он ответил не сразу. Только на берегу я получила объяснение:
— За Элис. Хоть чем-то отплатить ей за последние пятьдесят лет.
Выходит, наши мысли текли в одном направлении.
Мощные лапы Джейкоба загрохотали по мерзлой земле. Через пару секунд он поравнялся со мной и приклеился взглядом к Ренесми.
Я приветственно кивнула, но тут же вернулась к вопросам. Время поджимает.
— Эдвард, зачем, по-твоему, Элис велела разузнать насчет Вольтури у Елеазара? Он что, в Италию недавно ездил? Откуда у него сведения?
— Елеазар знает их от и до. Я и забыл, что ты не в курсе. Когда-то он у них служил.
У меня вырвалось шипение. Джейкоб зарычал.
— Как? — Я мысленно закутала темноволосого красавца с нашей свадьбы в длинный пепельный плащ.
Лицо Эдварда чуть потеплело — он даже улыбнулся краешком губ.
— У Елеазара мягкий характер. Вольтури в нем восторга не вызывали, но закон есть закон, и кто-то должен следить за его исполнением. Он верил, что служит всеобщему благу. И не жалеет, что состоял в свите. Однако, встретив Кармен, он нашел свое подлинное предназначение. У него с ней много общего, оба очень сострадательные по вампирским меркам. — Эдвард снова улыбнулся. — После знакомства с Таниной семьей они уже не хотели возвращаться к прошлому. И вполне довольны своей жизнью. Рано или поздно они бы, наверное, и сами нашли способ обойтись без человеческой крови.
И все же картинка не складывалась. Не стыковалось у меня. Сострадательный воин Вольтури?
Кинув быстрый взгляд на Джейкоба, Эдвард ответил на его немой вопрос.
— Нет, воином в прямом смысле он не был. Но его дар оказался Вольтури как нельзя кстати.
Джейкоб, судя по всему, задал следующий очевидный вопрос.
— Он умеет распознавать чужой дар — ту самую сверхспособность, которой обладают многие вампиры. Поэтому мог в общих чертах описать Аро, кто на что годится, просто постояв рядом. Отличный козырь для Вольтури в боевой обстановке, ведь Елеазар всегда предупредит, нет ли в стане противника какого-нибудь опасного для них дара. Хотя я не знаю, чем нужно обладать, чтобы Вольтури забеспокоились. Гораздо чаще умение Елеазара помогало им приберечь носителя выгодной способности для себя. Кстати, на людей его дар тоже действует — до некоторой степени. И напрягаться приходится больше, ведь у людей способности еще скрытые, расплывчатые. Аро привлекал его отбирать кандидатов на службу в свите, — глянуть, есть ли у них что в запасе. Понятное дело, отпускал он Елеазара с большой неохотой.
— Но ведь отпустил? — не поверила я. — Вот просто взял и отпустил?
Улыбка Эдварда чуть померкла.
— Вольтури не обязательно злодеи. Они оплот нашего спокойствия и цивилизации. Все, кто им служат, делают это по собственной воле. Состоять в свите Вольтури — почетно; воины гордятся своим положением, их никто силой туда не гонит.
Я, нахмурившись, уставилась в землю.
— Белла, слухи о злобе и подлости Вольтури распускают преступники.
— Мы не преступники.
Джейкоб засопел в знак согласия.
— Им это неизвестно.
— Думаешь, нам удастся заставить их выслушать?
Помедлив крошечную долю секунды, Эдвард пожал плечами.
— Если сумеем привлечь достаточно союзников на нашу сторону…
Если… Я вдруг осознала, насколько важная нам предстоит сегодня задача. Мы с Эдвардом, не сговариваясь, ускорили шаг, потом кинулись бегом. Джейкоб не отставал.
— Таня уже скоро будет, — предупредил Эдвард. — Надо подготовиться.
Хорошо, но как именно подготовиться? Мы прикидывали так и эдак, думали и гадали. Ренесми сразу показать? Или сперва спрятать? Джейкоба в комнату? Или пусть побудет снаружи? Он велел стае держаться рядом, но не высовываться. Может, его тоже отправить?
В конце концов мы с Ренесми и Джейкобом (уже в человеческом облике) устроились в столовой за большим полированным столом, не видимым от входной двери. Ренесми сидела у меня на руках, чтобы не мешать Джейку перевоплотиться в случае чего.
Держать ее было радостью, однако одновременно вселяло чувство никчемности. В битве со зрелым вампиром я все равно бесполезна, моментально стану легкой добычей, поэтому незачем развязывать мне руки.
Я попыталась вспомнить Таню, Кейт, Кармен и Елеазара по свадьбе. Лица на этих тусклых картинках уже стерлись. Знаю только, что они ослепительно прекрасны, две светловолосые, два темноволосых. А вот добрые ли у них были глаза — не помню.
Эдвард стоял, неподвижно привалившись к стеклянной стене и устремив взгляд на входную дверь. Однако, судя по этому взгляду, мыслями он был далеко.
Мы прислушивались к летящим по шоссе автомобилям. Все проносились мимо, не замедляя хода.
Ренесми уткнулась мне в шею, касаясь ладошкой щеки, но ничего не показывала. Не могла подобрать изображения своим чувствам.
— А если я им не понравлюсь? — прошептала она, и мы дружно посмотрели на нее.
— Конечно, понра… — начал Джейкоб, но осекся от моего взгляда.
— Они не понимают, кто ты такая, Ренесми, потому что никогда не встречали ничего подобного, — объяснила я, не желая обманывать и вселять неоправданную надежду. — Главное, чтобы они поняли.
Ренесми вздохнула, и у меня перед глазами вспыхнуло изображение всех нас разом. Вампиры, люди, оборотни. А ее нет, она никуда не подходит.
— Ты — исключение, но это же хорошо.
Ренесми отрицательно помотала головой. Изобразила мысленно наши тревожные лица, а вслух произнесла:
— Все из-за меня…
— Нет! — хором возразили мы с Джейкобом и Эдвардом, однако развить мысль не успели. Раздался тот самый звук, которого мы дожидались, — двигатель одного из автомобилей на шоссе сбавил обороты, шины, перестав шуршать по асфальту, мягко покатились по земле.
Эдвард полетел стрелой к входной двери и встал наготове. Ренесми зарылась мне в волосы. Мы с Джейкобом в отчаянии посмотрели друг на друга через стол.
Машина быстро неслась по лесу, гораздо быстрее, чем водят Чарли или Сью. Судя по звуку, она въехала на луг и затормозила у парадного входа. Открылись и хлопнули четыре дверцы. До крыльца никто не произнес ни слова. Эдвард распахнул дверь, не дожидаясь стука.
— Эдвард! — оживленно воскликнул женский голос.
— Здравствуй, Таня. Кейт, Елеазар, Кармен, здравствуйте.
Три негромких приветствия в ответ.
— Мы зачем-то срочно понадобились Карлайлу. — Первый голос. Таня. Судя по всему, они еще снаружи. Я представила, как Эдвард стоит в дверях, преграждая проход. — Что случилось? Оборотни?
Джейкоб хмыкнул.
— Нет, — отмел предположение Эдвард. — У нас с ними сейчас мир, крепче прежнего.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Похожие книги на "Рассвет", Майер Стефани Морган
Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку
Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.