Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
— Ему же больно! Папенька, прекратите избивать Альена!
Но в этот момент капитан, уже желавший закончить схватку, нанеся сокрушительный удар противнику, получил подножку, опрокинулся и на палубу и едва успел откатиться из-под приближающейся палки. Тина снова охнула и закричала:
— Альен, не смей бить моего папеньку! Он старше тебя, имей уважение…
— Захлопнись! — рявкнул папенька.
— Не разговаривайте так с моей подопечной, — потребовал Литин.
— Она моя дочь!
— Одно другому не мешает.
— Не тебе меня учить. Это моя головная боль…
— И я вас непременно от нее избавлю.
— Лекарь…
— Самый лучший. Исцелю раз и навсегда.
— Не отдам.
— Заберу.
Дальнейшего Тина не слышала, потому что противники уже унеслись на другой конец корабля. Девушка хотела броситься за ними, но Самель, выглянувший из своих чертогов, поймал мадемуазель и уже не отпускал, чтобы она не попала ненароком под шальной удар. Так она и охала, когда деревянное оружие настигало, то одного, то второго дорогого ей мужчину. В какой-то момент Тине показалось, что этот бой никогда не закончится, потому что сдаваться не желал ни один, ни второй противник.
— Господин Литин, так держать! Покажите пирату, как дерутся честные люди!
Альен и Вэйлр одновременно повернули головы и увидели, что «Алиани», чья команда была привлечена суетой на бриге, уже идет параллельно «Счастливчику», и матросы повисли на снастях, с неменьшим интересом следя за схваткой капитана Лоета и его пассажира.
— Ардо! — зычно позвал Вэй, указывая взглядом на шхуну.
Старший помощник кивнул и теперь внимательно следил за вторым кораблем, но на «Алиани» были увлечены схваткой и дурных намерений не проявляли. Наконец, Альен заметил, что капитан «Счастливчика» начал выдыхаться. Воздух со свистом вырывался сквозь стиснутые зубы Лоета, и молодой человек подумал, что Вэйлр, пожалуй, загонит себя до того, что просто свалится на палубу на глазах обеих команд двух кораблей. Литин намеренно пропустил удар по корпусу, второй, третий и полетел на палубу под оглушительный смех матросов:
— Парень, у тебя кишка тонка против нашего капитана!
— Ничего, в другой раз повезет!
— Ты и так долго продержался, Умник, можешь собой гордиться!
— Уделал — таки щенка батя…
— Закрылись все! — гаркнул Лоет, подавая Альену руку и помогая подняться. — Отдыхай, сынок, держался отлично. — Затем дернул на себя молодого человека и зашипел ему в ухо. — Я подумаю на досуге, оскорбиться, или сказать спасибо за то, что ты поддался.
После этого отпустил его и направился в свою каюту. Литин некоторое время смотрел ему вслед, затем нашел взглядом Тину и подмигнул ей. Девушка вырвалась из рук кока, устремляясь к молодому человеку. В ее глазах ясно читалась тревога.
— Как ты? — спросила она, испытующе глядя на Альена.
— Бодрюсь, — весело ответил он и получил кулаком в плечо, тут же скривился и охнул.
— Больно? Прости, — засуетилась Тина, виновато глядя на молодого человека. — Ах, Альен, прости, я не хотела…
— Мне бы прилечь, — простонал Литин, страдальчески морщась.
— Я помогу!
Мадемуазель Лоет подставила своего плечо Альену, навалившемуся на нее. Он так усердно «умирал» что в глазах половины команды сочувствие сменилось недоверием. Господин Даэль и вовсе скрестил на груди руки, иронично усмехнувшись. Но ни Тина, ни Альен этого не видели. Они прошли к каютам, и как только скрылись с чужих глаз, Альен прижал к себе девушку, впиваясь ей в губы. Опешившая Тина оплела его шею руками, доверчиво подаваясь навстречу, но неожиданно глаза ее широко распахнулись. Мадемуазель Лоет отпрянула назад и воскликнула:
— Альен Литин, ты коварный обманщик!
— Я избит до полусмерти, — не согласился молодой человек.
— Да чтобы все дохляки так выглядели перед смертью, — возмутилась девушка.
— Ты дала мне силы, — восторженно воскликнул Альен, весело сверкая глазами.
— Уже не болит? — прищурилась Тина.
— Не-а, — мотнул головой мужчина.
— Я тебя возродила, я тебя и добью, — с отцовской кровожадностью пообещала мадемуазель Лоет, впечатывая кулак в живот Альена.
— Мое сокровище! — с непередаваемой гордостью произнес Лоет, выглянувший из своей каюты.
— Наше, — просипел Литин, сползая по переборке на пол и глядя вслед гневно чеканящей шаг девушке.
— И нужен тебе этот дьяволенок? — усмехнулся капитан.
— До зубовного скрежета, — совершенно серьезно кивнул Альен. Лоет вздохнул, покачал головой и снова скрылся в каюте.
Ближе к вечеру на горизонте показался небольшой остров, покрытый обильной растительностью. А когда подошли ближе, то стали заметны и крыши домов, притаившихся среди деревьев. На удивленный возглас дочери, Лоет пояснил, что на острове живет небольшая община, покинувшая большую землю задолго до того, как родился сам Вэйлр.
— Они смирные, — сказал капитан на вопросительный взгляд Альена. — Если вести себя мирно, накормят, напоят, в дом пустят. К чужакам относятся спокойно, только дольше нескольких дней оставаться не разрешают, считают, что мы злим морского бога, который покровительствует им.
— Сектанты, — понятливо кивнул Литин.
— Скорей, язычники, — усмехнулся Лоет, бросив взгляд на невозмутимого Бонга.
— Горастанцы пойдут с нами? — напряженно спросил Альен.
— Нет, иначе островитяне могут вас не принять, — ответил Вэй. — Они считают, что все, кто не похож на них, сотворен злым духом. Так что принц и лекарь побудут на бриге, пока мы будем заняты нашим делом. Вернетесь, когда услышите выстрел из пушки, не раньше.
— Я помню, — кивнул молодой человек, вновь расслабляясь.
Лоет усмехнулся, но ничего не сказал. Все свои напутствия и угрозы, расписывая с чувством и толком, что он сделает с Литином, если он обидит Тину, Вэйлр уже сказал. Альен молча выслушал, покивал головой и ответил на обещание достать его из-под земли:
— Да куда я от вас денусь, Вэйлр. Мы уже почти породнились.
— Бесишь.
— Ничего, скоро полюбите.
На том и разошлись, обменявшись колючими взглядами, на большее силы тратить не стали, обоим они были нужны вечером. Альен должен был приглядывать за Тиной и охранять ее от неприятностей, которые юное создание умела находить с завидным постоянством. А Лоету… Лоету предстояло исполнить то, о чем они договорились с капитаном Верта во время его памятного визита на «Счастливчик».
В тихую маленькую бухту оба корабля вошли почти в сумерках. Тина уже приплясывала от нетерпения, ожидая, когда будет спущена на воду шлюпка, о предстоящей прогулке она узнала еще днем, когда передохнувший Альен занимался с ней фехтованием. Известие обрадовало и взволновало девушку. Вдвоем с Альеном, это было невероятно! Во-первых, Тина радовалась и трепетала одновременно, а во-вторых, она всерьез заподозрила, что Альен, или второй колдун на бриге, или же попросил Бонга повлиять на папеньку. Но при виде острова всякие подозрения оставили девушку, и душа ее была наполнена предвкушением прогулки.
К острову отправились сразу четыре шлюпки, две со «Счастливчика», и две с «Алиани». Первыми берега достигли шлюпки Лоета. Он же первым и шагнул в воду, когда шлюпка ткнулась носом в песчаную отмель. Следом за ним выскочили Мельник, Красавчик и еще двое матросов, чтобы вытащить шлюпку на берег. Альен, не дожидаясь, когда они причалят, перемахнул борт и протянул к Тине руки. Девушка фыркнула, всем своим видом показывая, что может обойтись без всякой помощи, но оказалась в крепком захвате рук молодого человека, и он направился к берегу, неся сопящую в молчаливом негодовании мадемуазель Лоет.
— Литин, — Альен поставил Тину на берег и обернулся к капитану. — Ты помнишь, где найдешь свое хозяйство, если обидишь мне ребенка?
— Я не ребенок! — топнула ногой мадемуазель и первая направилась к редким деревьям, росшим неподалеку.
— Ребенок, — буркнул Вэй. — Маленькая девочка, моя маленькая девочка.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
Похожие книги на "Погоня за сокровищем (СИ)", Григорьева Юлия
Григорьева Юлия читать все книги автора по порядку
Григорьева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.