Кольца Лины (СИ) - Сапункова Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
— Я понимаю, ты слишком взволнована, чтобы должным образом благословить меня на этот обряд. Но я попробую обойтись… дорогая мачеха, — он двумя шагами приблизился к короне, взял ее с подушки и надел, быстро и просто, безо всякой торжественности.
Тишина кругом аж звенела, как будто вся масса народу даже дышать перестала. Сердце мое стучало, считая мгновения — раз, два, три, четыре…
Оно стучало, а корона по прежнему лежала на голове Дина. Динейра Алиста. Моего мужа.
Динейр… Так непривычно…
И тут Ардай трубно взревел на своей башне, видимо, решив вывести народ из столбняка. Ему удалось — все разом выдохнули, зашумели, заорали: да здравствует король, наш король, истинный король, хвала Провидению, у Винеты есть король, где же ты был, король!
Королева тоже опомнилась, подняла руки, тщетно призывая к тишине, и вдруг разразилась восторженной речью:
— Мой дорогой сын! Я благодарю Провидение, которое вернуло тебя в семью! Мы не пожалеем сил, чтобы восстановить справедливость и выяснить, по чьей вине свершилось такое непотребство. Мое сердце плачет от счастья! Твой покойный отец моими устами говорит тебе: займи свое место, сын!
Что за театр абсурда! Я даже руку к животу прижала, потому что затошнило. Этот обычай витиевато выражаться, врать, глядя в глаза, затейливо обходить острые углы — не иначе ведь как ради какого-то очередного дурацкого обряда?
Я догадывалась, по чьей вине свершилось 'такое непотребство', и наверняка ведь не я одна. На Дина наложили заклятье и выслали под присмотр Кера, и королева щедро оплачивала Керу эту услугу. Просто потому, что Дина нельзя было придушить и закопать по-тихому — их магические заморочки не позволяли. Теперь эта стерва станет заливаться соловьем, демонстрируя материнскую любовь, а толпе скормят какую-нибудь сказочку? К этому готовят почву, и маг, и сам Дин — оба они и не подумали сразу объявить королеву злодейкой! В моем мире все не так, и в жизни, и в сказках!
Дин небрежно поклонился мачехе и повернулся к площади, жадно вгляделся — теперь он искал нас. Меня.
— Ну, удачи тебе, королева, — шепнула Шала, и легонько толкнула меня вперед.
Я смотрела на Дина, боясь отвести глаза, вон он увидел меня, и лицо его осветилось радостью. Линия взгляда теперь соединяла нас, как нечто прочное и осязаемое.
— Здесь моя жена! — крикнул он. — Ваша королева, Лина, княжна из Вельда!
И он пошел ко мне, толпа раздавалась в стороны, пропуская. Вот он рядом, обнял меня за плечи и быстро поцеловал в щеку, пальцем выдернул из-за моего воротника княжеское ожерелье, так, что оно легло поверх жилета, и, не выпуская из рук, повел к помосту. Я все еще боялась отвести взгляд от его лица. Он небрежно причесан, волосы, как всегда, собраны в пучок сзади, выбилось несколько прядей, и поджившая царапина на щеке, губы сжаты, но глаза светятся. И эта корона, тонкий обод с редкими зубцами, отделанный мелкими красными и синими камешками, уверенно лежавшая на волосах! Завившаяся прядка у лба обняла золотой обод, как вьюнок, заявивший на него права. Корона определенно не собиралась падать. Мой муж король. Я королева.
На помосте Дин поднял руку, другой обнимая меня за талию, крикнул:
— Моя жена Лина, княжна из Вельда, дочь Крейна Вельда! Ваша королева!
Площадь взорвалась приветственными криками, я различала:
— Слава королю и королеве! Слава Вельду! Да здравствует король! Истинный король! Да здравствует Вельд!
Ардай опять решил внести свой вклад и приветственно рыкнул, перекрывая человеческий шум — понятно, молча сидеть на башне неинтересно. Дин улыбался и мне, и, казалось, в эти минуты он радовался, он торжествовал. А я? Никакой эйфории я не испытывала, напротив, пребывала словно в странном сне, ощущала себя так, словно что-то огромное, неподъемное упало на меня и уже не отпустит.
Я королева. Меня не отпустят отсюда, а муж — он тем более никуда не уйдет, потому что король, истинный король. И я стою тут, бледная моль по сравнению с разряженной знатью около помоста, в занавеске вместо платка… хотя, да, на ней же не написано.
Я обернулась, чтобы взглянуть на отца — он выглядел ошарашенным, потрясенным, не сводил с меня глаз, в которых застыло странное выражение, какое-то… отчаянное?
'Я не знала', - зачем-то объяснила я ему, он только моргнул.
Джелвер теперь стоял с ним рядом.
'Соберись, девочка, — сказал он, и я услышала его ободряющую улыбку — помаши рукой, улыбнись своему народу. Ну-ну, спокойнее, ты можешь. Помоги ему'.
Помочь нужно Дину. Да, конечно. Я резиново заулыбалась и помахала толпе, шум усилился в разы.
'Обращайся к свекрови: моя добрая королева, моя дорогая королева. Не смотри на нее так, словно хочешь прихлопнуть туфлей. Постарайся прикинуться глупенькой. Младших короля и королеву зови дорогими или любимыми братом и сестрой. С кузенами — аналогично. Князьям: дорогой князь, дорогая княгиня. Смотри на всех с любовью и говори что-то хорошее. Я постараюсь подсказывать'.
'Убью тебя, Джелвер', - в сердцах бросил по-соддийски мой отец.
Было понятно, что это просто фигура речи, а не действительное обещание.
'Заткнись, Сергур Рон, и занимайся своими делами', - огрызнулся мой друг-дракон.
'Джелвер, он мой отец', - пояснила я.
Почему-то мои сомнения ушли. Да, он мой отец, кто же еще? Но почему он мне врал, почему?
'Даже так? — тот помедлил, — тогда тем более не мешай и постарайся держать в узде свою козу бодливую. Девочка, слушай только меня, его — ни в коем случае, запомнила?'
'Это правильно', - признал мой отец.
Коза бодливая… э? Это королева-мать, что ли?
Все это время я махала и улыбалась, и под конец действительно пришла в себя, во всяком случае, ощущение странного сна развеялось. И я сердилась — на Дина, на Джелвера. Меня водили за нос, не считали равным партнером, достойным знать, что происходит. Значит, так? Ладно. Мы еще поговорим. И, да, я в игре. Раз надо. Я не рвалась в королевы, но раз уж так вышло — будем с этим что-то делать.
Вспомнился разговор с приемным отцом, князем Крейном. Я пожаловалась, что он бросил меня в яму со змеями, а он посоветовал не быть лягушкой. Правильно, не буду лягушкой.
Я еще попаду домой, в мой мир. Когда-нибудь все равно попаду.
Дин повернул меня за плечи, поставив перед своими родственниками, и ободряюще пожал руку.
— Моя жена, королева Лина. Я знаю, ты примешь ее с любовью, дорогая матушка.
— Конечно, Динейр, даже не сомневайся. Я приму с любовью вас обоих.
'Улыбайся, — напомнил Джелвер. — Поблагодари, наклони голову, кланяться не надо, назови дорогой королевой или дорогой мачехой. Извинись… за что-нибудь. За то, что ты не знаешь этикета. Смотри на нее, как восторженная овечка'.
— Моя жена чудесная. Не сердись на нее за неловкость, — Дин мягко улыбнулся.
— Моя дорогая королева, — я послушно склонила голову, пытаясь представить себе, что королева — не гадина, а милая прелестная птичка, — благодарю за теплый прием. Прости, я так мало смыслю в придворном этикете, но обещаю быстро всему научиться.
'Молодец', - похвалил Джелвер, а муж опять пожал руку.
— Старший брат, — бывший король… точнее, теперь уже настоящий младший король шагнул к Дину, взволнованный и бледный, — я рад тебе. Поверь, я ничего не знал.
Дин отпустил меня, чтобы обнять его.
— Мне это известно, Эрд, — просто сказал он. — Я в тебе не сомневаюсь. Но ты разочарован, да?
— Нет, — усмехнулся младший король, — я теперь избавлен от унизительной роли и от пустых надежд. Я уже пять раз вот так примеряю корону, думаешь, приятно? Тебе следовало бы явиться раньше!
— Ну, прости. Не мог.
Мне показалось, мальчишка не лукавил. Пять раз? Ему лет семнадцать.
Своему "двойнику" Дин тоже что-то сказал и хлопнул его по плечу.
'Младшей королеве скажи: рада тебе, дорогая сестра. Улыбайся', - продолжал руководить Джелвер.
Я выполнила указание, стараясь улыбнуться как можно искренней, коснулась руки девочки. Она дрожала и явно была не в своей тарелке. Это можно было понять, такое разочарование не только для нее, но и для всей стоящей за ней семьи: они ведь уже решили, что на троне будет их королева, а младшая королева — все же не то. Зато для разочарованного Вельда, похоже, сегодня вдвойне праздник. Вряд ли дядюшка-князь поимеет от меня какие-нибудь выгоды, уж я этого не допущу, но все равно королева Винеты теперь вельдская княжна.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Похожие книги на "Кольца Лины (СИ)", Сапункова Наталья
Сапункова Наталья читать все книги автора по порядку
Сапункова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.