Счастливчик (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна
Дождь, не переставая, стучит по плоской крыше склада.
Спик весь день жалуется, что у него мигрень "на погоду".
Вилли обещает прострелить ему голову, если услышит от него еще хоть одно слово на тему осадков или головной боли.
А в обед обнаруживается, что крыша протекает, и вода, попадая внутрь склада, стекает по дальней стене. Надо спешно чинить, пока не промокла техника.
В общем, обычный день, что есть дождь, что нет: кто-то чем-то не доволен, кто-то обещает кого-то придушить или пристрелить или покалечить, а работы столько, что некогда прохлаждаться и обращать внимание на мелочи.
С утра планирую наскоро дать парням задание, проконтролировать, кто что понял, и быстро улизнуть обратно в барак, чтобы поработать там за компьютером и, прежде всего, сделать то, для чего так вчера и не нашлось времени, — прослушать "жучок".
Но протекающая крыша здорово путает мои планы.
Спор на тему: "Кто полезет под дождем на крышу, чтобы заделать дыру", — очень быстро перерастает в настоящий скандал между техниками, послушав который пару минут, плюю на предыдущие планы и лезу наверх сам.
— Куда тебя несет? — мчится за мной Вилли, на ходу раскрывая огромный черный зонт. — Жить надоело? Стой, кому говорят.
Тем не менее охранник замирает под лестницей из металлических скоб на внешней стене склада, по которой я начинаю взбираться вверх.
Останавливаюсь, повисаю на одной руке, смотрю вниз.
— Все отлично, — кричу. — Не паникуй.
После чего сильнее натягиваю на лицо капюшон куртки и продолжаю карабкаться наверх.
Погода и правда не для лазанья по крышам: скобы холодные и скользкие, вода сверху льется настоящим потоком. Куртка у меня не водонепроницаемая, так что надо бы управиться поскорее, пока она не успела пропитаться насквозь.
Когда забираюсь на крышу и смотрю вниз, обнаруживаю Вилли все так же стоящим под лестницей с задранным вверх лицом. Чтобы иметь обзор, ему приходится сильно наклонить зонт, так что, подозреваю, по возвращении на склад мы оба будем мокрыми до нитки.
Достаю из-под куртки моток веревки и бросаю один его конец на землю.
— Вил, будь другом, — ору, свешиваясь с края, — привяжи к чемоданчику. Вон он, справа от тебя.
— Даже не подумаю, — кричит Вилли в ответ. — Слезай немедленно.
— Вил, мне нужны инструменты, ну же.
Снизу доносится какое-то невнятное бурчание. Наверное, материт меня. Однако просьбу выполняет.
— Спасибо, Вил, — благодарю, затягивая чемоданчик с инструментами на крышу.
— Иди к черту, — уже откровенно посылает меня охранник, демонстративно поглядывает на коммуникатор на своем запястье. — Я сейчас же позвоню Изабелле.
Ага, а она узнает, что он меня не остановил, и на этот раз сошлет его на рудники пожизненно. Так что блеф чистой воды.
Вилли упорный, так и топчется внизу, пока вожусь с дырой в крыше. Дождь ледяной, руки быстро немеют, так что на ремонт уходит больше времени, чем хотелось бы. Куртка таки промокает насквозь, и по спине начинают бежать противные холодные струи.
Закончив, кидаю инструменты на землю, а сам начинаю спускаться по скользким скобам. Рук к этому моменту от холода почти не чувствую, в итоге почти сразу срываюсь и лечу вниз. Вовремя успеваю уйти в перекат и ничего себе не сломать, зато теперь я перемазан глиной с ног до головы.
— Чертов камикадзе, — бурчит Вилли, помогая подняться с земли, и брезгливо морщит нос, оценив мой внешний вид.
Он не суше меня, зато такой злой — разве что дым из ноздрей не валит. Меня начинает разбирать смех. Сегодня ничто не способно испортить мне настроение.
— Вил, дружище, относись проще, — усмехаюсь, хлопая его по плечу. — Все живы, крыша целая. Все отлично.
Вилли возмущенно зыркает в мою сторону и начинает пытаться оттереть со своего рукава глиняное пятно. Это он зря — только размазывает грязь до самого манжета.
Не жду, пока до него дойдет тщетность попыток очиститься, и возвращаюсь на склад. Меня встречают удивленными взглядами. Работа встает.
— Парни, крыша не течет, — весело объявляю. — Работаем.
А сам снимаю куртку и пытаюсь хоть немного отжать. Можно было бы позвонить и попросить принести сухие вещи, но тогда о моей вылазке доложат Изабелле, и без нравоучений не обойдется. Нет уж, переживу.
— Ну, чего встали? — первым отмирает Спик. — Человек сделал дело, вернулся. Чего пялитесь? А ну, быстро за работу.
Поворачиваюсь, показываю своему заместителю поднятый вверх большой палец.
Спик серьезно кивает в ответ и быстро отворачивается. Засмущался, что ли?
В итоге, вместо того чтобы прийти пораньше, возвращаюсь в барак перед самым ужином и еле успеваю принять душ и переодеться. Надо бы еще занести в прачечную перепачканные глиной вещи, но не успеваю уже даже этого. У нас же график, ужин — святое.
— Как успехи? — привычно интересуется Изабелла, и мне почти не хочется запустить ей тарелкой в голову.
— Все отлично, — заверяю. — Сделали даже больше, чем я сегодня рассчитывал.
Это с учетом крыши, ага.
— Ну и хорошо, — отстает поразительно быстро, трет виски. — Чертова погода, голова раскалывается.
Да уж, метеочувствительным людям в такую погоду не позавидуешь.
— Спик тоже весь день мучается, — киваю понимающе.
Изабелла смотрит удивленно.
— Спик? — морщится, будто пробует имя на вкус, и оно ей не нравится. — Это еще кто?
— Вообще-то, твой подчиненный.
Она передергивает плечами и снова хватается за виски.
— Всех не упомнишь, — ворчит недовольно.
Молчу, не спорю.
Видимо, у нас с ней разный взгляд на очень многие вещи, в том числе и на отношения "начальник-работник".
Воистину, бесконечный день. Или это субъективное восприятие, когда хочется освободиться поскорее?
Кое-как досиживаю до конца ужина, переживаю ежевечерний ритуал: Гай прощается и уходит в свою комнату, Изабелла вешается мне на руку, — а потом мчусь в свою комнату.
Мне нужно прослушать "жучок". Срочно, просто необходимо. Если вчера хотелось тянуть время, то сейчас, наоборот, чувствую жгучую потребность узнать правду немедленно.
Но в комнате меня встречает груда грязной и все еще влажной одежды, и приходится тащиться в прачечную. Куртка у меня одна, и, если не позабочусь о ней с вечера, завтра другую никто не выделит. Может, конечно, Изабелла и расщедрится, но будет задавать вопросы, так что лучше потерять еще полчаса.
Когда наконец заканчиваю все дела и возвращаюсь в комнату, Ди уже вернулась с кухни. Она — мой солнечный остров в сером море Пандоры… Ну вот, уже несу влюбленную чушь.
— Привет, — заключаю ее в объятия и целую.
Доверчиво прижимается ко мне, отвечает на поцелуй.
— Ты прослушал? — спрашивает через несколько минут, отстраняясь, тревожно заглядывает в глаза.
Качаю головой.
— Не успел, — смотрит пристально. Усмехаюсь: — Правда не успел. Не струсил, как вчера. Просто день безумный.
Ди тут же меняется в лице.
— Что-то случилось?
— Не-а, — отмахиваюсь, — свалился с крыши, перепачкался, позлил Вилли — пустяки.
При перечислении моих "подвигов" у девушки сперва округляются глаза, затем она, наоборот, прищуривается.
— Зато не скучно, да?
Улыбаюсь — приятно, когда не надо объяснять.
— Ага, — подтверждаю. — Отличный день, я же говорю.
Заставляю себя отлипнуть от Дилайлы и иду к столу, выдвигаю ящик, достаю "жучок".
Девушка тоже подходит, обнимает меня со спины, кладет подбородок на мое плечо.
— Вместе послушаем?
Смотря что на этой записи. Не собираюсь ничего от нее скрывать, и все же…
— Ди, — говорю, все еще держа "жучок" в кулаке, — ты обидишься, если я сначала послушаю один?
Поворачиваю голову, чтобы видеть ее лицо, но нет, на нем нет обиды или возмущения.
Похожие книги на "Счастливчик (СИ)", Солодкова Татьяна Владимировна
Солодкова Татьяна Владимировна читать все книги автора по порядку
Солодкова Татьяна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.