Презумпция невиновности (СИ) - "feral brunette"
Кое-как она добралась на кухню и залпом выпила стакан холодной воды, чтобы отрезветь немного свой парализованный разум. Гермиона прикоснулась пальцем к пирогу, который миссис Харди любезно оставила на столешнице, но чувство тошноты не заставило себя долго ждать. Девушка с отвращением отодвинула пирог от себя и начала глазами искать свою сумочку. Лучшим десертом для неё сейчас станут пару таблеток, что быстро справятся с её подавленным состоянием.
На полпути к сумке она снова услышала постукивание в окно. Гермиона со злостью посмотрела на очередного филина, который держал в клюве письмо.
— Кыш! — она открыла окно и разгневанно прогнала птицу. — Блядские совы! Когда вы уже забудете сюда дорогу?
На подоконнике валялась целая стопка писем, и все от одного отправителя. Нарцисса Малфой.
Грейнджер небрежно швырнула письма прямо на проезжую часть, замечая, как руки снова начали подрагивать. Теперь её эмоции граничили между страхом и ненавистью, где второе набирало обороты. Она даже не догадывалась, чего так настойчиво добивалась от неё эта женщина, но с каждым конвертом желание отрубить той пальцы, чтобы она перестала строчить ей письма — неистово возрастало.
Гермиона без воды проглотила три таблетки и направилась к камину, попутно укутавшись в чёрный плед. Единственное, что сейчас могла сделать девушка, чтобы хоть как-то оградить себя от представительницы платинового семейства — это преградить ей путь к себе. Любыми доступными способами.
Зелёное пламя вспыхнуло, и Грейнджер наклонила голову в ожидании ответа по ту сторону камина.
— Гермиона! — радостно воскликнул запыхавшийся Поттер. — Ну наконец-то я тебя вижу, а то ты стала какая-то недосягаемая, честное слово. Как ты там?
— Я в порядке, — она натянуто улыбнулась. — Гарри, не сочти меня бестактной, но я по делу.
— Слушаю, — он тут же посерьёзнел. — Что случилось?
— Я собираюсь немного злоупотребить твоими связями. Мне нужно получить запрет на отправку писем, а точнее, чтобы одной небезызвестной личности запретили меня забрасывать письмами.
— А я как могу помочь тебе?
— Личность эта… — она запнулась, подбираясь слова. — Мне нужно, чтобы запрет наложили на Нарциссу Малфой.
Повисло неловкое молчание. Единственный разговор, касающийся Малфоя, случился между ними десять лет назад, когда Гарри извинялся за те показания. С того дня эта тема оставалась под двадцатью замками и никогда не обсуждалась, точно так же, как и вопрос родителей. Гермиона ни с кем и никогда не говорила на эти две темы — только сама с собой.
— Ты знаешь, чего она хочет…
— Нет! — слишком грубо перебила его девушка. — Прости… Я не читала её письма. Я не знаю, чего она хочет.
— Я могу догадываться, — прокашлялся Гарри. — Открыто очень громкое дело против Малфоя…
— Достаточно. Хватит. Я просто прошу тебя о помощи.
Ей стало плохо. Ноги подкосились, голова закружилась, а к горлу подступил ком. Внезапно она уловила странный аромат, который взялся просто из ниоткуда — лёгкие наполнили полевые цветы и первая весенняя свежесть. Только вот от этого аромата разрывалось сердце, и Гермиона буквально почувствовала, как жизнь начала покидать её тело. Она постаралась выровнять дыхание, но навязчивый аромат проникал под кожу и связывал по рукам и ногам.
— Полагаю, что дело в убийстве Астории Малфой, — всё же сказал Гарри. — Драко Малфоя обвиняют в двойном жестоком убийстве: жены — Астории Малфой, и сына — Скорпиуса Малфоя…
Она прервала связь, вылив на огонь воду из рядом стоявшей вазы. Гермиона попятилась назад, но тут же упала, споткнувшись об ковёр. Меньше всего её интересовало, что там случилось у Малфоев, и зачем ей написывает Нарцисса. Она не хотела знать, слышать и читать о жизни этого семейства, потому что единственная эмоция, которую она испытывала по отношению к нему — это ненависть. Всепоглощающая, пламенная и уничтожающая ненависть, которая с каждым днём всё сильнее порабощала девушку.
Гермиона посмотрела на свои руки, которые показались ей перепачканными кровью. Она закричала с такой силой, что в глазах лопнули капилляры, а с носа хлынула тёмно-бардовая жидкость. Случилось то, чего она опасалась — таблетки ей не помогли справиться с тем, что так сдерживала плотина внутри. Замки полетели к чертям, а оковы отмены сорваны. Гермиона увидела пылающее пламя безумия, которое протянуло к ней свои лапы.
Ей никто не сказал, что однажды наступит время, когда пути назад больше не будет.
***
— Ты хотел меня видеть? — она откинулась на спинку обшарпанного кресла. — Я планировала к тебе наведаться в конце недели, когда мне выдадут разрешение на твой перевод под магический домашний арест.
— И как ты добилась этого? — Лиам хищно посмотрел на неё. — Кто осмелился выпустить серийного убийцу на волю ещё до первого судебного заседания?
Гермиона отпила из маленькой фляжки и прикусила губу. Она снова почувствовала оживающие внутри эмоции, которые начинали медленно шевелиться только тогда, когда опасность топталась в шаге от неё. В какой-то момент девушка приравняла это к сильнодействующим наркотикам, потому что вдруг захотелось вернуться в допросную, когда сердце трепетало в груди. Это было желание адреналина, что заставляло чувствовать вкус жизни.
— Это неважно, — она провела пальцами по чистой странице блокнота. — Первое заседание назначено на тридцатое июня — времени вагон и маленькая тележка. Я думаю, что если правильно всё просчитаю, то второго заседания попросту не будет.
— И я выйду?
— Да, — кивнула Гермиона. — Скорее всего, с Америкой придётся попрощаться, но это будет малейшая из твоих потерь.
— Мне кажется, что я не успею покинуть пределов страны, как меня снова повяжут, — он на секунду замолчал. — Хотя нет, я сам приду с повинной.
— Помнится, что ты говорил, что ты убийца, а не идиот.
— Я хочу им в подробностях рассказать, как разрезал твоё тельце, как ты кричала, и как я держал в руках твоё ещё бьющееся сердце.
Гермиона провела пальцами по щетине мужчины, прокладывая дорожку к шее и остановившимся на кадыке. Она чувствовала, как Блэйк нервно сглатывал, когда представлял и озвучивал свои желания. Девушка отчётливо понимала, что превратилась для него в навязчивую идею, перед достижением которой он не перед чем не остановиться. Но тут было кое-что ещё — она точно так же нервно сглотнула, потому что ждала этого. Ей хотелось ощутить на языке привкус настоящей опасности, которая смогла бы вернуть её к жизни.
Она вышла не попрощавшись, задыхаясь от распирающих чувств. Вряд ли что-то подобное мог ощущать здоровый человек, но Гермиона таковой себя давно не считала. Она была далеко нездорова, и никакое лечение ей бы уже не помогло — нужный момент был упущен.
У неё оставалось ещё одно дело, которое больше откладывать нельзя было. Грейнджер должна была наведаться к Рольфу. Девушка вышла на улицу и сразу аппарировала в госпиталь, сжав руки в кулак и набрав полные легкие воздуха. Ей было стыдно и больно из-за того, что она не смогла контролировать себя; из-за того, что подвергла опасности невиновного близкого человека; из-за того, что пряталась от своего поступка в четырёх стенах, пока её друг был тут.
— Добрый день, — Гермиона подошла к милой девушке, что стояла к ней спиной. — Не подскажите мне, как я могу найти палату мистера Рольфа Саламандера?
— Здравствуйте! — блондинка улыбнулась ей и заглянула в свои записи. — Мистер Саламандер… Вы очень вовремя, мисс. Его сегодня как раз выписывают. Он в шестой палате. Вас проводить?
— Нет, спасибо, — Грейнджер отрицательно замотала головой.
— Тогда, Вам прямо по коридору, палате по левой стороне.
— Спасибо.
Уже перед палатой, девушка как-то замешкалась и почувствовала покалывание в области груди — на миг ей захотелось просто развернуться и убежать, но дверь распахнулась. Гермиона сглотнула и сделала шаг вперёд, замечая Рольфа, который неспешно складывал вещи в сумку. Она наклонила голову и прикусила губу, подбирая правильные слова, потому что просто не знала, что говорить в этот момент. Девушка привыкла к разговорам с другом, где можно было опустить такие формальности, как чувства. Гермиона слишком давно уже не обнажала свои истинные чувства перед Рольфом, показывая лишь то, что можно было.
Похожие книги на "Презумпция невиновности (СИ)", "feral brunette"
"feral brunette" читать все книги автора по порядку
"feral brunette" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.