Извращенная гордость - Рейли Кора
Я улыбнулся и поставил бутылку. Надо было драться с Адамо и раньше.
Серафина
Волнуясь за свою семью, особенно за Самюэля, я лежала в постели и таращилась в потолок. Брат так сильно хотел меня защитить, что я боялась, как бы он не совершил безрассудную глупость, вроде атаки на Фальконе. И тогда его наверняка убьют. Я хотела, чтобы меня спасли, но если что-то случится с Сэмом, я этого не переживу. Уж лучше страдать и терпеть общество Римо, чем видеть, как кто-то причиняет брату боль.
Я вспомнила, какими глазами Сэм смотрел на то, как Римо режет мне руку, и на душе стало совсем тяжело. Взгляд брата причинил мне больше боли, чем неглубокий порез. Но зато в тот момент я поняла кое-что важное о Римо. У него была слабость, как-то связанная со шрамами на руках и его братьями.
За дверью замерли шаги, и кто-то постучал. Удивленная, я села на постели. Никто раньше не утруждал себя вежливым стуком.
Я встала. Замок щелкнул и дверь распахнулась. Молодая женщина с темными волосами и темными глазами, в красном летнем платье, вошла в комнату. Она была ниже меня и, скорее всего, мне дали именно ее одежду; вот почему длинная ночнушка доходила мне всего лишь до середины икры.
Я никогда ее не встречала, но уже знала, кто она. В нашем мире она была известна всем.
– Киара Витиелло, – произнесла я.
Бедняжка из семейства Фамилья, которую бросили на растерзание волкам Фальконе. Все знали об этом союзе. В нашем клане среди женщин эта свадьба была слухом года. Мне было жаль девушку, но она выглядела так, словно в жалости не нуждалась.
– Теперь я Киара Фальконе, но да, это я. – Она обернулась через плечо и слегка нахмурила брови. Я посмотрела туда же – в коридоре стоял Нино Фальконе.
– Тебе не обязательно здесь оставаться. Мы с Серафиной просто поговорим. Она не представляет для меня угрозы.
Он что, боялся, что я нападу на его жену? Использую ее как живой щит, благодаря которому смогу вырваться из дома? Но я не была достаточно смелой для такого поступка. И я знала, что ждет меня в случае неудачи – от взгляда Нино у меня по спине побежали мурашки.
– Я останусь, – произнес он уверенно, зашел в комнату, закрыл за собой дверь и встал, прислонившись к стене. – Если хоть на шаг подойдешь к моей жене, последствия будут печальными.
Киара покраснела. Она улыбнулась так, словно хотела извиниться, и, подойдя к Нино, положила руку ему на грудь. Я не слышала, что она говорит, но выражение его лица оставалось непреклонным. Он качнул головой, и Киара вздохнула.
Она подошла ко мне. Я с опаской смотрела на нее. Она не только была Витиелло, но и Фальконе. Ни одна из этих фамилий меня не обнадеживала.
– Прости. Он пытается меня защитить, – улыбнулась она.
Я окинула Нино взглядом.
– Это видно.
Его лицо застыло, словно маска. Римо порой ухмылялся или кидал на меня свой фирменный устрашающий взгляд, но это было лучше, чем непроницаемое лицо Нино, поскольку я не сомневалась, что он такой же жестокий и необузданный, как и его братья, но из-за выражения лица было непонятно, чего от него ждать.
Киара протянула мне руку.
– Зови меня Киара.
Я замерла, но потом ответила на рукопожатие.
– Серафина.
– Прости, – она тепло посмотрела на меня.
– Это не ты должна извиняться, – заметила я и снова села на постель.
– Боюсь, мои извинения будут единственными, которые ты услышишь, – неодобрительно произнесла она. По крайней мере ей, кажется, не нравилось, что ее сумасшедший деверь меня порезал.
– Мне не нужны извинения от Римо. Я хочу, чтобы он лежал у моих ног в луже собственной крови.
Я улыбнулась Нино, пытаясь понять, о чем он думает, но ни один мускул на его лице не дрогнул. С таким же успехом он мог быть не человеком, а ледяной статуей. Если бы я могла спровоцировать его или заставить проявить неосторожность, я смогла бы проскочить мимо. И если я когда-нибудь попытаюсь сбежать, надо будет убедиться, что его нет поблизости.
Киара села рядом со мной на постель и разгладила ладонями подол платья.
– Тогда встань в очередь. В мире полно тех, кто хочет его убить.
Она мне нравилась.
– И ты одна из них? – спросила я, сдерживая улыбку.
– Нет, – ответила она и сжала губы.
– Так это он причиняет тебе боль? – Я кивнула на ее хладнокровного мужа, и только теперь заметила опасный огонек, мелькнувший в его глазах. Очевидно, он не был так же беспристрастен, когда дело касалось жены.
Киара бросила взгляд на Нино и одарила его улыбкой, которая меня удивила.
– Нино никогда меня не обидит. Ведь я его жена.
Ее слова звучали искренне, и в них было столько любви. Я слышала слухи о том, что с ней случилось и что Фальконе сделали с ее дядей. Возможно, она была им благодарна.
– Зачем ты пришла? – спросила я.
– Я думала, тебе понравится женское общество.
– Я хочу домой, к своей семье. И хочу, чтобы Римо прекратил все это. Вот что мне на самом деле нужно, – зло прошептала я. Мне было жаль обижать Киару, но я не могла сдержаться.
– Знаю, – кивнула она.
– Вряд ли ты хочешь предложить свою помощь. Ты предана Фальконе.
– Все так. – Она снова посмотрела на Нино. – Они моя семья.
Я отвернулась, думая о своей семье, о Самюэле, и сердце мое словно сжали тиски. Киара придвинулась ближе, и я немного испугалась, а Нино напрягся и распрямился. Но, не смотря на его опасения, она приблизила губы к моему уху и прошептала:
– Эти мужчины жестоки и властны, но это не все качества, которые у них есть. Думаю, ты можешь достучаться до Римо. Надеюсь, вы поймете друг друга. – Она отодвинулась и встала. – Посмотрим, что я могу для тебя сделать. Возможно, тебе разрешат выходить из комнаты. Мы могли бы сидеть в саду. Я не вижу причин, по которым твое заточение должно быть невыносимым.
Я внимательно посмотрела на Киару. Она меня удивила, но если она действительно думала, что я могу достучаться до Римо, значит, жизнь в Вегасе окончательно промыла ей мозги.
Глава 7
Серафина
В комнате не было часов, но я предположила, что сейчас почти полдень. Я ничего не ела и не пила, кроме куска холодной пиццы и водопроводной воды. Наверное, это была еще одна задумка Римо.
Глядя в окно, я пыталась понять, где заканчиваются владения Фальконе, но с моего наблюдательного пункта казалось, что садам семейства нет конца.
Что сейчас делает Самюэль? Я закрыла глаза. Он будет винить себя в том, что произошло. Я знаю брата. Он всегда был моим защитником. Как бы мне хотелось услышать его голос, сказать, что он не виноват. А мама и папа…
Я надеялась, что они по крайней мере смогли утаить правду от Софии. Она еще слишком юная и невинная, чтобы знать об ужасах нашего мира.
Стук в дверь, сопровождающийся щелчком замка, заставил меня обернуться. Я поморщилась от тупой боли в голове в районе лба. Подросток в боксерских шортах и майке зашел в комнату. У него были каштановые вьющиеся волосы, худощавое, но мускулистое тело.
– Привет, – нерешительно произнес он. Взгляд его карих глаз был добрым. – Римо прислал меня за тобой.
– А ты кто? Его мальчик на побегушках? – не сдвинувшись с места, спросила я.
Парень улыбнулся беззаботной, искренней улыбкой. Не многие в наших кругах могли позволить себе такую.
– Я самый младший из братьев, так что практически да.
Его доброта меня обезоружила. Она казалась настоящей. Я посмотрела на его руку – на ней не было татуировки Каморры с ножом и глазом.
– У тебя не было посвящения?
– Оно будет через пару дней. – Его улыбка погасла.
– Но ты этого не хочешь? – с любопытством произнесла я.
Выражение дружелюбия на его лице сменилось настороженностью.
– Не будем заставлять Римо ждать.
Он открыл дверь шире и жестом попросил меня выйти в коридор. Интересно, что он сделает, если я откажусь подчиниться? Он выше меня и намного сильнее, но отчего-то мне казалось, что этому парню не понравится применять силу. Если бы он был моим единственным противником, я бы воспользовалась шансом, но Римо был внизу.
Похожие книги на "Извращенная гордость", Рейли Кора
Рейли Кора читать все книги автора по порядку
Рейли Кора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.