Наследие обмана (ЛП) - Чандлер Элизабет
– Слишком много совпадений, – настаивала я.
– Миссис Райли зарабатывает на этих совпадениях. Надеюсь, ты не заплатила ей много.
– Она не взимала плату, – ответил я немного самодовольно.
– Она рассчитывает, что ты вернешься. Затем она будет брать с тебя вдвойне, – сказал он, выглядя так же самодовольно.
Мы проезжали через мост "Уист". Я повернулась, чтобы посмотреть на него, вспомнив, что Софи видела там призрака.
Разве призраки не преследовали поля битв и другие места, где они погибли? Если бы Аврил умерла где-то по дороге от мельницы и больницы, разве она могла появиться, когда Томас ехал по мосту?
– Где мельница? – спросила я.
– У ручья. Около трех миль за подъездной дорожкой бабушки есть дорога влево. Она ведет к мельнице.
– У нас есть время, – сказала я. – Поехали туда.
– Нет, – быстро ответил он.
– Почему нет?
– Там ничего не видно, – сказал он. – Она была заброшена годами и сейчас полна мышей и крыс.
– Ладно, позже я схожу туда без тебя.
Он покачал головой:
– Упрямая.
– Да, – согласилась я. – Удивительно, не так ли? Мы не связаны кровью, но мы разделяем эту семейную черту.
– Послушай меня, Меган, ты не сможешь войти в мельницу. Её большая часть сделана из дерева, и она вся прогнила. Строение небезопасно.
Когда он произнес это, то проехал мимо подъездной дорожки бабушки. Я старалась не улыбаться.
– Не ухмыляйся, – сказал он мне.
– Еще одна семейная черта.
– Я провожу тебя туда, чтобы ты не ходила одна, – сказал он. – Поняла?
– Да. Спасибо, старший брат.
Взаимная ухмылка.
Дорога до мельницы была ухабистой, состояла из слоя галек и ракушек. Колеса оставляли длинные полосы и глубокие колеи.
Кусты и небольшие деревья росли рядом с дорогой и царапали джип с обеих сторон. Мэтт пробормотал несколько безобидных ругательств. Затем мы внезапно оказались на поляне, словно в море из высокой травы, колышущейся вокруг нас. Ветхая древесина мельницы возвышалась над поляной. Два этажа скрывались под чердаком накрененной крыши.
– Точно такой же пейзаж был на картине, – сказала я.
Мэтт кивнул.
Пристройка, похожая на мансардное окно, виднелась в середине крутой крыши, но она было больше, словно образовывала дверь.
Дверь крыши открылась, оставив темную полость в светло-сером здании. На первом и втором этажах были двери, которые выстроились под входом в крышу, но они были закрыты, как и боковая дверь. Все окна были закрыты ставнями.
– Где водяное колесо8? – спросила я.
– Где-то здесь.
Я вышла из джипа.
– Меган? Не заходи внутрь.
– Я скоро вернусь.
Через мгновение он поплелся позади меня к берегу ручья, который бежал к подвальной стене мельницы. Большое неподвижное колесо рядом со стеной выглядело, как ржавое гребное колесо9 парохода.
– Вода практически не течет, – заметила я.
– Мельница работает от пруда, – объяснил Мэтт, указывая на подъем в земле на другой стороне дороги. – Когда ворота открываются, вода попадает на верхнюю часть колеса, используя силу тяжести, чтобы вращать ее.
Я кивнула, затем снова посмотрела на темный вход на крыше.
– Ты когда-нибудь видел призрака здесь?
– Нет никакого призрака, – ответил он.
– Это место, куда приходила Аврил в день своей смерти.
Он удивленно посмотрел на меня:
– Откуда ты знаешь?
– Миссис Райли сказала мне. Она поведала, что Аврил встречалась с нашим дедом. Сначала Томас был парнем бабушки, затем Аврил украла его у нее. Это было тайное место встречи Томаса и Аврил.
– Верится с трудом.
– У тебя есть причины не верить? – спросила я.
– Миссис Райли - сплетница, и она всегда была против нашей семьи.
– Это довольно надуманная причина.
– Мы провели здесь достаточно времени, – сказал он резко, затем направился к джипу.
Я догнала его.
– Миссис Райли сказала...
– Думаю, будет лучше, – прервал он, – если ты, Лидия Райли и бабушка начнете жить настоящим.
– Не зная, что произошло в прошлом, ты не можешь полностью жить в настоящем.
– Это не уместно, – возразил он и открыл дверь с моей стороны джипа. – Залезай.
– Нет.
Он потянулся к моей руке, сжав её.
Я отступила, но он продолжал держать её так сильно, что я вздрогнула.
– Ты делаешь мне больно!
Он отпустил.
– Я хочу еще кое-что проверить.
Мэтт прислонился к джипу и ничего не сказал.
Я направилась к другой стороне мельницы. Когда земля практически уходила под воду, земля под моими ногами стала мягкой и глиняной, возможно, затопленной ручьём, который находился примерно в двадцати футах от меня. Мельница выглядела высокой от стороны ручья, четыре этажа возвышались надо мной, облицованная кирпичная стена подвала. У основания здания была голландская дверь, нижняя половина которой была открыта. Это дырка так и манила мышей... и людей.
Подошла к двойной двери и толкнула верхнюю половину. Она не сдвинулась с места. Я опустилась на колени и проползла под ней, сначала просунула голову, там было темно, - внутри было две ступеньки. Пол был влажный, покрытый грубым материалом. Впереди меня не видно ничего, кроме смутных форм.
Вставая, я повернулась к двери и провела руками по верхней части, пока не почувствовала круглую ручку. После нескольких попыток провернула её назад и открыла верхнюю половину двери, впуская вовнутрь больше света.
Когда я снова повернулась лицом к подвалу, чуть не задохнулась. В дальнем конце длинной комнаты были колеса-большие шестерёнки, одно из которых было связан со следующим, самый большой, такой высокий, было точь-в-точь как то, которое я видела в подвале во сне, где я пряталась от Мэтта. Я опустилась на порог, боясь перебраться на другую сторону, боясь приблизиться к этим колесам.
Почему я видела это место во сне? Я сомневалась, что могла прочесть эти образы в голове моей матери. Голос, сны, пробуждение в комнате Аврил, движение объектов туда, куда хотела Аврил - вот с кем я говорила - это была Аврил.
Моя кожа вдруг стала холодной и липкой. Я быстро встала.
– Оставь меня в покое, – сказала я, спотыкаясь у входа. – Оставь меня в покое!
Мэтт, оставшийся на небольшом расстоянии, услышал меня. Он отступил назад, резко повернулся и шагнул вверх по склону к своему джипу.
Никто из нас не говорил по дороге домой. Я знала, что Мэтт подумал, что я говорю ему, чтобы он оставил меня в покое, но я ничего не могла с этим поделать. Он не поверит, что я разговаривала с призраком.
Он припарковался перед домом и вышел из джипа, не взглянув на меня. Следуя за ним по ступеням крыльца, я заметила, что на толстых резиновых подошвах его кроссовок виднелась глина и грязь.
– Наша обувь перепачкалась, – сказала я, садясь на скамейку, чтобы удалить грязь с подошвы. Он проверил свои, а затем сел напротив меня. К тому времени, когда он начал развязывать свои кроссовки, свои я уже сняла, и понесла их в дом.
Бабушка встретила меня, пройдя через дверь с заднего крыла.
– Вы опоздали.
– На ужин? – Я подняла глаза на часы. Еще даже пяти нет.
Она уставилась на мои туфли.
– Что ты делала после работы?
– Гуляла.
Мэтт подошел к двери, и глаза бабушки бросились ему на ноги. Её щёки покраснели.
– Где ты был?
Хотя вопрос был адресован ему, я ответила, поскольку поездка была моей идеей.
– На мельнице.
– Зачем ты повёл её на мельницу? – спросила бабушка, все еще сосредотачиваясь на Мэтте.
Я заметила на его лице настороженный взгляд.
– Я попросила его, – сказала я.
– Я не с тобой разговариваю.
–Меган захотела увидеть это место, – ответил Мэтт, – и я подумал, что будет безопаснее, если я пойду с ней.
– Меган захотела увидеть это место, – передразнивала бабушка.
– Это всё из-за меня, – сказала я. – Мне было любопытно.
Бабушка сделала шаг ко мне:
– Я сказала тебе в день твоего приезда, что ожидаю от тебя уважения моей частной жизни. Не так ли?
Похожие книги на "Наследие обмана (ЛП)", Чандлер Элизабет
Чандлер Элизабет читать все книги автора по порядку
Чандлер Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.