Тайна античных свитков - Джоансен Айрис
— Тревор-то уж точно не такой. Неудивительно, что вы с ним не приятельствуете. После ужина можно мне посмотреть, где вы работаете? Покажете?
— Почту за честь. — Лицо молодого человека озарила улыбка. — Я когда приехал, мне Тревор предложил комнату на выбор. Я выбрал две смежные — спальню и кабинет, где он держал статую Циры. Вот будет интересно посмотреть, когда вы с ней окажетесь в одной комнате! — Он поспешил добавить: — Хотя тогда наверняка будет видно, что вы очень разные.
— Надеюсь. — Джейн стала подниматься. — А сейчас не проводите меня в мою комнату? Пора себя в порядок привести.
— Ты чем-то недоволен. — Джок беспокойно хмурился, глядя на угрюмого Макдафа. — Ждешь от нее неприятностей?
— Откуда мне знать? — проворчал Макдаф, прикрывая за собой ворота конюшни. — Ты прав, я недоволен. Очень даже недоволен. Ей тут не место.
— Она тебя вконец расстроила. — Джок перевел взгляд на замок. — Хочешь, я тебя от нее избавлю?
— Я тебе уже говорил… — Макдаф осекся. До него вдруг дошел смысл сказанного Джоком. Надо выбирать выражения, а то с Джока станется избавить его от Джейн Макгуайр раз и навсегда. Обычно в разговоре с Джоком он выражался аккуратнее, и то, что сейчас он чуть было его не спровоцировал, было следствием его раздражения. — Не бери в голову, Джок. Я все улажу. Это не такая большая проблема.
— Но она тебя расстроила.
— Да нет, ничего страшного. — Господи, не хватает еще сейчас с мальчишкой спорить. Макдаф был зол, хотелось сорвать на ком-то свое раздражение. Дыши глубже. Взял на себя ответственность за мальчика — значит, надо терпеть. Он похлопал его по плечу и четко, с расстановкой произнес: — Не исключено, что она нам, наоборот, поможет. Эта Джейн Макгуайр. Помнишь, я тебе показывал ее фотографию в Интернете?
Джок напряг память. Потом улыбнулся:
— Цира. Она похожа на Циру. Как та статуя, что Тревор привез.
— Совершенно верно. — Отвлечь его. Теперь, когда Джок задумался о другом, это совсем нетрудно. — Я проголодался. Как у нас с ужином?
На лице парнишки моментально отразился испуг. Он нахмурился.
— Ужина нет. Ты разве велел готовить? — Он направился к лестнице на второй этаж, где находилась квартира. — Прости. Сейчас же займусь.
— Не спеши.
— Но ты же проголодался, — удивился Джок. — Ты сказал…
— Подожду, ничего со мной не случится. — Макдаф пошел следом. — Давай мы его вместе приготовим.
— Вместе? — просиял Джок. — Правда? Вот здорово! — Улыбка угасла. — Но ты не обязан мне помогать. Может, тебе лучше к Ангусу пойти? Не хочу тебе докучать.
— Ты мне не докучаешь. Мне требуется перевести дух. Что там быстрее всего готовится?
— Лосось. — Джок опять насупил брови. — Или бифштекс. Надо посмотреть, что у нас есть.
— Давай посмотри.
Переключить внимание вполне удалось. Теперь, если повезет, Джейн Макгуайр может спокойно дожить до утра без его участия.
6
Бартлет стоял у окна просторной спальни, когда дверь распахнулась и в комнату вошли Марио и Джейн.
— А я тут решил немного проветрить, — сказал он и распахнул окно. — Как вернешься с ужина, закрой. И шторы задвинь. А то продует. Надеюсь, тебе не будет ни сыро, ни холодно.
— Неплохо. — Джейн окинула взглядом спальню. Комната была симпатичная, по одной стене — персидские ковры, секретер и мягкое кресло. Еще одно стояло напротив кровати у другой стены, сплошь увешанной старинными гобеленами. Но при виде величественно возвышающейся в дальней части комнаты необъятной кровати с балдахином в цвет штор Джейн оробела. — Это мне здесь спать?
— Не робейте, — рассмеялся Марио. — У меня такая же. Тоже сперва жутковато было. Но матрас очень удобный — явно не четырнадцатого века.
Джейн поморщилась:
— Как скажете. Я росла сиротой, и мне такое ложе в диковинку. Я одно время жила в приюте, так вот он был по площади меньше этой кровати.
— Зато у тебя собственная ванная, — с гордостью объявил Бартлет и кивком показал на дверь в стене. — Отец Макдафа переоборудовал несколько комнат в доме на современный лад.
Джейн улыбнулась:
— Вы все не успокоитесь насчет канализации. Я не против. Наоборот, мне даже не терпится принять душ. Смыть с себя дорожную грязь.
— Тогда мы вас оставим. — Марио повернулся к выходу. — Зайти за вами ближе к ужину?
— Да я и сама найду… — Увидев, как он разочарован, она запнулась: — Будет очень любезно с вашей стороны.
— Хорошо! Вы очень добры. — Он еще раз одарил ее сияющей улыбкой и быстро вышел.
— По-моему, он ослеплен, — заметил Бартлет. — Я, впрочем, не удивляюсь.
— Он не похож на тех, кто обычно работает на Тревора. Где он его откопал?
— Нашел через Неапольский университет. Тревор поначалу не хотел связываться с учеными, но, после того как Дюпуа его кинул, решил рискнуть. Отбирал из нескольких лучших студентов, занимающихся античностью, и в результате остановил выбор на Марио. После чего привез его сюда, под свое бдительное око.
— Он сказал, что за ним нужен глаз да глаз, — проговорила Джейн. — Только я не понимаю, неужели он может быть опасен?
— Нет, опасность может грозить самому Марио. Оставить его без присмотра значит сделать беззащитным. Тревор же не мог допустить, чтобы ему перерезали горло.
— Что не помешало ему прибегнуть к его услугам.
— Марио знает, что дело рискованное. Тревор ничего от него не скрывал. — Бартлет шагнул к выходу. — В ванной есть шкаф, там кое-какая одежда. Если я могу еще чем-нибудь помочь, позвони мне. На письменном столе карточка с номером. Надеюсь, тебе здесь будет удобно. Я очень старался.
— Спасибо, Бартлет. Все замечательно.
— Кажется, я тоже ослеплен. — Он усмехнулся, видя, как Джейн удивленно подняла брови. — Но в чисто платоническом плане. Когда мы познакомились, ты пробудила во мне отцовские инстинкты, захотелось тебя оберегать — тебе же всего семнадцать было. Боюсь, с тех пор ты ничуть не повзрослела. Это и к лучшему, хлопот и без того хватает. Увидимся за ужином.
Бартлет ушел. Джейн подошла к окну и выглянула во двор. Напротив, через двор, горели огни. Квартира над конюшней, занимаемая Макдафом? Странная личность. Такая же странная, как и все, связанное с этим местом. Ей очень не понравилось, что Тревор не захотел о нем говорить. Навалилась усталость, она плохо понимала, где находится, и все здесь казалось каким-то сюрреалистичным. Как ее сюда занесло?
Да что это она? Джейн прекрасно знала, почему и зачем она здесь. Просто все происходило так быстро, что она не успевала осмыслить. Смерть Доннела, появление Тревора, ее бегство сюда, в этот замок за тридевять земель, от всего, что дорого и близко… Все это сбивало с толку, нарушало привычный ход вещей.
Но что мешает привнести этот привычный ход сюда? И она это сделает. Джейн подошла к тумбочке с телефоном. Не сразу, но удалось дозвониться до Евы. Господи, до чего же хорошо слышать родной голос!
— Это Джейн. Прости, что сразу не позвонила. Из аэропорта еще долго ехать пришлось. Теперь мы на месте.
— У тебя все в порядке?
— Все хорошо.
— Тогда почему ты говоришь про аэропорт? Ты где? Что можно рассказать? В прошлый раз, когда Джейн задавала себе этот вопрос, ни к какому решению она так и не пришла. Теперь этого не будет. Слишком много для нее значат Ева и Джо, чтобы с ними темнить.
— Я в Шотландии, в Абердине, в замке некоего Макдафа.
— В Шотландии, — растерянно повторила Ева. — Джо думал, вы в Италии.
— Я тоже так думала. Тревор считает, что в данный момент лучше решать проблемы на расстоянии. В Италии, как я понимаю, у него земля горит под ногами.
— Охотно верю. — Ева помолчала. — Под его ногами земля не только в Италии горит. Джо как раз запросил Интерпол на предмет его последних похождений.
— И?
— Ничего узнать не удалось. Информация оказалась закрытой.
Девушка нахмурилась:
— И что это может означать?
— Джо и сам не знает. Возможно, что-то знают в Скотленд-Ярде. Раз уж в Интерполе информацию не дают… Он может быть замешан в весьма опасном деле. Либо сумел нажать на могущественные рычаги, чтобы данные засекретили. От обоих вариантов мне не по себе.
Похожие книги на "Тайна античных свитков", Джоансен Айрис
Джоансен Айрис читать все книги автора по порядку
Джоансен Айрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.