Бал Сатаны - Коллинз Джеки
— Отцепись! — Дэни с силой оттолкнула незадачливого ухажера.
Мэнни оскорбился.
— Не строй из себя недотрогу! — злобно прошипел он. — Что ты о себе воображаешь? Подумаешь — безмозглая девица из низкопробного шоу! Радоваться должна, что вышла в свет с таким парнем, как я!
Генри с Анджелой ушли вперед и сейчас стояли перед опустевшим баром при бассейне, слившись в жарком поцелуе. Звать их на помощь было явно бесполезно.
— Я ухожу, — объявила Дэни, стараясь сохранять спокойствие.
— Нет уж, ты сперва расплатись за ужин! — разозлился Мэнни. — Я не собираюсь за тебя платить!
— Что? — переспросила Дэни, не веря своим ушам.
— Что слышала! — буркнул Мэнни и привлек ее к себе.
— Убери… от меня… свои руки, — проговорила Дэни, вырываясь.
— Да что с вами такое, с красотками? — прорычал он. — Вечно та же история — воображаете, что с вами станут церемониться, как с принцессами.
— Сколько стоил ужин? — спросила Дэни, стараясь не заплакать прямо сейчас.
— Что? — рявкнул Мэнни.
— Вот, держи! — Она порылась в сумочке и швырнула ему несколько бумажек. — Забирай и сделай одолжение, забудь, как меня зовут. — С этими словами она двинулась к выходу.
— Ах ты, сука! — прокричал он вслед. — Ты у меня еще получишь!
Дэни не повернула головы.
ГЛАВА 14
В Нью-Йорке запахло жареным. Имя Вито Джованни вдруг запестрело в газетных заголовках. ФБР, уже довольно давно следившее за его делишками, решило наконец засадить его за неуплату налогов.
Вито был по-настоящему взбешен. Его влиятельные адвокаты уверяли, что федералам нечего ему предъявить, но газеты тем временем с него не слезали. За каждым его шагом следили, на выходе из дома его всякий раз поджидала целая свора фотографов.
Мейми нравилось быть в центре внимания.
— Я как кинозвезда! — радовалась она и примеряла очередной дорогой наряд.
— Не смей! — предостерегал ее Вито с мрачным видом. — В моем деле главное — оставаться в тени.
— Но, милый, — ворковала жена, — мы же прославились!
— Кому она нужна, твоя слава, — ворчал Вито.
Майкл тем временем учился обращаться с оружием. Для этой цели Вито нанял ему высокого задумчивого наставника по кличке Хронометр, и три раза в неделю они по утрам выезжали на стрельбище.
— Такое впечатление, будто со мной проводят экспресс-курс, — хвастал Майкл перед Максом, зайдя за ним на работу. Макс теперь торговал женской обувью в магазине дешевых товаров на Седьмой авеню и по-прежнему неодобрительно относился к занятиям приятеля.
— А с чего это ты вздумал учиться стрелять? — удивился он.
— Надо уметь себя защитить, — объяснил Майкл.
— От чего?
— Кто знает… — Майкл беззаботно пожал плечами.
— Ну да! — скептически бросил Макс. — От этих подонков, с которыми ты крутишься, действительно всего можно ожидать.
Макс не уставал ругать Майкла за то, что тот связался с семейством Джованни. Майкла это выводило из себя. До сих пор эти так называемые «связи» не принесли ему ничего, кроме денег.
— Ты говоришь, как моя бабка, — заметил он.
— Ну спасибо!
Они продолжали вышагивать по улице, погруженные в свои мысли.
«Зачем я, в самом деле, учусь стрелять? — думал Майкл. — Ерунда какая-то. Да еще этот Хронометр, с его мертвыми глазами и жуткой рожей. Но нет, раз мистер Джованни хочет, чтобы я умел стрелять, значит, так надо. Как-никак босс».
Макс думал совсем о другом. Ему надо было кое-что сообщить Майклу, и чем скорее — тем лучше. Иначе тот узнает от кого-то еще.
— Хм-ммм… Есть новость, — начал он.
— Да? — спросил Майкл и помахал рукой знакомой девчонке.
Макс помялся — он не знал, какая будет реакция.
— Мы с Тиной… — наконец отважился он. — Мы через две недели женимся.
Майкл остановился как вкопанный.
— Что-о-о?
— Что слышал, — быстро проговорил Макс. — Я хочу позвать тебя в свидетели.
— Идиот! — проворчал Майкл. — Зачем тебе этот хомут? Тебе еще и двадцати нет, работаешь черт знает где, живешь с родителями. Что ты можешь предложить такой девчонке, как Тина?
— Ты просто не знаешь, что такое любовь! — моментально ощетинился Макс. — Я не такой, как ты, — перепихнулись и до свидания! Не такой!
— Еще бы, — холодно ответил Майкл. — Ты совсем не такой. Ты кретин.
— Это лучше, чем быть шестеркой у гангстера! — парировал Макс.
— Это кто тут шестерка у гангстера?!
Майкл набросился на него с кулаками, они затеяли шутейную потасовку, как бывало в детстве. Прохожие останавливались и глазели, но им было плевать: главное — получить разрядку.
Потом Майклу надоело.
— Пошли по гамбургеру съедим, — предложил он. — У меня сегодня свидание, надо сил набраться.
— Ох уж эти мне свидания! — проворчал Макс. — Когда ты наконец заведешь себе порядочную девушку?
— Зачем мне порядочная девушка, если я и так могу иметь любую?
Макс покачал головой:
— Тебе нужна такая, как Тина. Она замечательная.
— Она у меня была. Забыл?
Максу не нравилось вспоминать, что когда—то его невеста встречалась с Майклом. Это было ему неприятно.
— Так что, — продолжал Майкл, нарочно дразня приятеля, — она по—прежнему себя блюдет?
— Так я тебе и сказал.
— А почему нет?
— Хватит, Майк! Мы говорим о девушке, на которой я собираюсь жениться.
— Ах да, дошло наконец! — сказал Майкл с понимающей усмешкой. — Ты ее обрюхатил, да?
— Еще чего! — Макс покраснел.
— Хорошо, хорошо, — рассмеялся Майкл. — Ладно, больше не буду.
Они вошли в свое любимое кафе. Майкл подмигнул девушке за стойкой и заказал «как обычно» — двойной чизбургер со всем, что к нему полагается. Макс взял запеченный сандвич с ветчиной.
— Итак… мой друг женится! — проговорил Майкл, пока они дожидались своего заказа.
— Угу, — скромно ответил Макс. — Похоже на то.
— Ну и дурак.
— Сам урод!
— Я тут подумал, — сказал вдруг Майкл, — что, если мне подарить тебе билет в Лас—Вегас и мы там устроим мальчишник?
— А что это ты зачастил в Вегас? — Макс принялся за кокА-колу.
— Дела.
— Знаем мы эти дела!
— Да нет, правда. Вожу кое-что для мистера Джованни.
— Кое-что?
— Не волнуйся, все законно.
— Это ты так думаешь.
— Так поедешь или нет? Я за все плачу.
— Вегас… — Макс боролся с искушением. — Тина меня убьет.
— А ты ей предложи самой устроить девичник. Она наверняка захочет провести вечер с подружками.
— Думаешь? — мялся Макс.
— Уверен, — заявил Майкл и протянул руку за кетчупом.
— Ну разве что…
— Вот что, ты едешь — и баста. Слышать ничего не хочу. Через неделю Майкл заехал за Максом на такси, и они направились в аэропорт.
Приятель был охвачен возбуждением.
— Я Тине не сказал, куда мы едем, — признался он. — Она думает, что мы будем в Атлантик—Сити. И должен тебе сказать, это ей уже не понравилось.
— Это почему же?
— Она считает, что ты оказываешь на меня дурное влияние.
— Ого! — воскликнул Майкл. — Да она, я вижу, держит тебя на коротком поводке? Крутит, как захочет?
— Ничего подобного, — поспешил возразить Макс. — Я просто не хочу ее огорчать. Она давно мечтает побывать в Вегасе — помешана на этих фильмах с Синатрой и его группой. Не мог же я ей сказать, что еду без нее. И вообще, чем черт не шутит? Может, я ее сам как—нибудь туда прокачу.
— На твою—то зарплату? Эк хватил!
— Но я же не собираюсь всю жизнь работать продавцом, — возмутился Макс.
— Надо мне попросить мистера Джованни, чтобы дал тебе место. Начнешь зарабатывать, как человек.
— Не стану я работать на этого подонка!
— Ах не станешь?
— Ни за что. Ты газеты почитай. Твоего мистера Джованни уже в чем только не обвиняют.
Майкл знал, в чем конкретно обвиняют мистера Джованни — в вымогательстве, шантаже, ростовщичестве и даже убийстве. Но ни одно из обвинений доказано не было, так что он решил не придавать им значения.
Похожие книги на "Бал Сатаны", Коллинз Джеки
Коллинз Джеки читать все книги автора по порядку
Коллинз Джеки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.