Яд бессмертия - Робертс Нора
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Мэвис внезапно замолчала и задрожала всем телом.
– Извини, Даллас, я треплюсь как маленькая. Просто мне страшно. Ты ведь нашла Леонардо? Что-то не так, я чувствую. Он ранен? Убит?
– Нет, жив-здоров. – Ева пересекла комнату и присела на кровать. – Сам явился сегодня утром в полицию. Порез на руке, но в остальном все в порядке. Представь себе, вчера вечером вас с ним посетила одна и та же мысль – повидаться. Он напился и пополз к тебе, а по пути распорол себе руку о пустую бутылку, которую разбил, падая.
– Он был пьян?! – Мэвис подскочила. – Ведь он почти не пьет! Он знает, что ему нельзя. Он рассказывал мне, что если переберет, то вытворяет невесть что и потом ничего не помнит. Его это пугает, поэтому… Так, значит, он пришел ко мне? – Ее взгляд потеплел. – Как мило! Не нашел меня – и отправился к тебе?
– Он пришел ко мне, чтобы признаться в убийстве Пандоры.
Мэвис отшатнулась, словно ее ударили.
– Не может быть! Леонардо мухи не обидит! Он не способен на насилие. Просто он выгораживает меня…
– Он еще ничего не знал о твоем участии в событиях. Леонардо ничего не помнит о вчерашнем вечере, но полагает, что поссорился с Пандорой, сцепился с ней – и убил.
– Полная ерунда!
– Судя по всем уликам, да. – Ева потерла усталые глаза и не сразу убрала руки от лица. – Он порезался о бутылочное стекло. На месте преступления его крови не обнаружено, а на его одежде не было крови Пандоры. Пока что мы не имеем полной картины того, как он провел вечер и ночь, но нам не в чем его обвинить.
Ева видела, что Мэвис еще не понимает, куда она клонит.
– Вот и хорошо. Как я счастлива, что ты ему не поверила.
– Решение еще не окончательное, но на данный момент он вне подозрений.
– Слава богу! – Мэвис присела на кровать рядом с Евой. – Когда я могу его увидеть, Даллас? Нам с Леонардо надо решить, как жить дальше.
– Боюсь, с этим придется немного подождать… – Ева крепко зажмурилась, потом опасливо разлепила веки и заставила себя взглянуть на Мэвис. – Я должна попросить тебя об одолжении – самом большом, о каком тебя когда-либо просили.
– Ты хочешь сообщить мне что-то ужасное?
– Да. – Ева видела, как слабая улыбка Мэвис сменяется выражением отчаяния. – Ты должна полностью мне довериться. Поверить в мой профессионализм и знать, что мимо моего внимания не проскользнет ни одна мелочь. Ты обязана помнить, что я – твоя лучшая подруга, которая тебя любит…
Мэвис прерывисто дышала, сухие глаза горели, рот пересох.
– Ты меня арестуешь?!
– Мы получили данные лабораторных анализов. – Ева сжала руки Мэвис. – Они не оказались для меня сюрпризом, потому что я с самого начала знала, что все подстроено. Я ничего другого не ждала, Мэвис. Надеялась, что успею найти улики, указывающие на кого-то другого, но не получилось. Сейчас этим занимается Фини. Он – самый опытный специалист, можешь мне поверить. Рорк уже обратился к наилучшим адвокатам, какие только существуют. Остается сама процедура, а ее бояться не стоит.
– Ты арестовываешь меня по подозрению в убийстве?
– В убийстве второй степени. Это тоже небольшая лазейка, хотя тебе, конечно, так не кажется. Дело в том, что в этих случаях прокуратура разрешает освобождение под залог. Не пройдет и нескольких часов, даже пирог остыть не успеет, а ты уже вернешься.
Однако Мэвис зациклилась на одном. «Убийство, убийство!» – звучало у нее в ушах.
– Ты запрешь меня в камере…
– Ненадолго, клянусь! Фини как раз сейчас организовывает предварительное слушание дела. У него уйма аргументов. Судья назначит сумму залога, и ты выйдешь на свободу.
«Но тебе придется сидеть взаперти, чтобы не подвергаться нападениям журналистов, – добавила она мысленно. – Это тоже будет заточением, пусть комфортабельным, в окружении друзей».
– Как просто это у тебя звучит!
– Нет, все будет непросто, но тебя должна поддерживать уверенность, что на твоей стороне двое лучших полицейских. И помни обо всех своих правах. Дождись адвокатов, не говори мне того, о чем можно умолчать. Другим вообще ничего не говори. Ты хорошо меня поняла?
– Ладно. – Мэвис высвободила руки и встала. – Принимайся за дело, Даллас.
Ева вернулась домой поздно вечером, когда все уже осталось позади. Залог был внесен, все необходимые распоряжения выполнены, и теперь она надеялась, что Мэвис приняла снотворное и уснула.
Она еще не видела подругу после освобождения: Фини по ее просьбе сам передал Мэвис на попечение Рорка. У Евы были другие дела. Самым трудным этапом оказалась пресс-конференция. Как она и ожидала, журналисты пронюхали про ее дружбу с Мэвис и усиленно намекали на столкновение личных интересов с профессиональными обязанностями. Еву спас майор Уитни: заявил, что полностью доверяет лейтенанту Даллас в расследовании этого дела.
Беседовать с глазу на глаз с Надин Ферст оказалось гораздо проще. Когда-то Ева спасла ей жизнь, и теперь привлечь журналистку на свою сторону не составило труда. Возможно, Надин и жаждала сенсации, но она верила Еве и не могла ее подвести. Отныне Мэвис могла рассчитывать на благосклонность «Канала 75».
А потом Ева совершила поступок, который изумил ее саму: по собственной инициативе позвонила доктору Мире, штатному психологу управления, и договорилась о встрече.
«Встречу можно отменить, – напомнила она себе, протирая усталые глаза. – Наверное, так и надо сделать».
– Как вы поздно, лейтенант! Мисс Фристоун надеялась застать вас дома.
Ева уронила руки. Из комнаты справа от нее бесшумно появился Соммерсет, одетый, как всегда, во все черное, с недовольным выражением на суровой физиономии. Ева знала: он ненавидит ее почти так же виртуозно, как управляет домом.
– Обойдусь без ваших выговоров, Соммерсет.
Но он внезапно преградил ей путь.
– Раньше я считал, что при своих бесчисленных недостатках вы хотя бы являетесь стоящим профессионалом. Теперь я пересмотрел свое мнение. Человеку, который всецело от вас зависит, вы и то не можете быть хорошим другом!
Ева опешила: никогда прежде Соммерсет не позволял себе ничего подобного.
– Неужели вы воображаете, что после всего того, что мне пришлось пережить за день, вам удастся меня задеть?
– Нет, вас ничто не задевает, лейтенант. Вам незнакома верность, и это превращает вас в ничто. Даже меньше чем в ничто!
– Может, у вас есть предложения, как мне следовало поступить? Может, надо было попросить Рорка посадить Мэвис в самолет и отправить на какой-нибудь необитаемый остров, где до нее не дотянутся? Пусть себе всю жизнь скрывается!
– Тогда ей, по крайней мере, не пришлось бы весь вечер рыдать, чтобы потом заснуть от изнеможения.
Стрела угодила точно в цель – в незащищенное сердце. Усталость как рукой сняло – ее заменила боль.
– Уйди с дороги, Соммерсет, и больше не попадайся мне на глаза!
Ева обогнула дворецкого и чуть не пустилась от него бегом. Войдя в спальню, она застала Рорка за просмотром записи ее пресс-конференции.
– Ты держалась молодцом, – похвалил он, вставая. – Полное хладнокровие под таким давлением!
– Перед тобой настоящий профессионал. – Она вошла в ванную и стала разглядывать себя в зеркале. Бледная женщина с тенями под глазами, со скорбной складкой у рта, на лице – выражение безнадежности.
– Ты делаешь все, что в твоих силах, – раздался за ее спиной голос Рорка.
– Ты пригласил хороших адвокатов. – Ева включила холодную воду и подставила лицо под струю. – Они устроили мне настоящий допрос. Я держалась – что еще мне оставалось? Очень умелые ребята. Когда я в следующий раз потащу в каталажку подругу, обязательно найму этих же. – Она зарылась лицом в полотенце.
– Когда ты последний раз ела?
Ева покачала головой: эта тема не представляла для нее интереса.
– Репортеры, как всегда, жаждут крови. А я для них – прекрасная добыча. Меня считают выскочкой: ведь я завоевала известность благодаря всего двум громким делам. Некоторые спят и видят, чтобы я получила по носу! Представляешь, как поднимется рейтинг их каналов?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Яд бессмертия", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.