Черный лед - Стюарт Энн
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Значит, в ее семье кто-то умер, отлично. Кто-то — это она сама. Чемодан все еще стоял у двери, и он подумал, не предупредить ли горничную, что для нее будет лучше не замечать подобных несообразностей. Если она хочет жить.
Но не его делом было спасать невинных, поэтому он промолчал, просто кивнул и направился в свою комнату.
Бастьен стоял под душем, когда ему показалось, что он слышит ее крик. Он немедленно выключил воду, но было тихо. Никакого шума, никаких криков. Если бы по какой-то злой прихоти судьбы она была еще жива, она все равно находилась бы слишком далеко, чтобы можно было что-то услышать. Хаким наверняка завел ее в старую часть здания, в то самое крыло, которое выглядело, как будто его никак не перестроят, но на самом деле было напичкано современной электроникой и звукоизоляцией. Он бы не услышал, даже если бы она и кричала. Впрочем, он ведь знал Хакима. Она уже давным-давно не могла издавать никаких звуков, даже тихого всхлипывания. Ему просто нужно выбросить ее из головы — ему же несвойственно жалеть, переживать, даже проявлять сочувствие.
Он быстро переоделся в черное — удобные брюки и рубашка, которую он натянул через голову. Длинные волосы он стянул в хвост на затылке, обул спортивные туфли и пошел к двери.
Было слегка за полночь. Скоро придет Моника и будет его искать. Он решил было привести в негодность камеры наблюдения в своей комнате — просто назло барону, — но потом передумал. Он мог попросту вывести его из себя, а человек, которым он притворялся, человек, которым он должен был стать, высоко ценил бы свою аудиторию.
Он открыл дверь в пустой коридор. Прислуга из соседней комнаты давно удалилась, и дверь туда была открыта. Все следы присутствия Хлои Андервуд в Шато-Мирабель исчезли, как будто ее никогда не было на свете. Исчезнут они и из его памяти, подумаешь — забыть еще одну жертву. Однако впервые за долгое время он принял решение, руководствуясь не разумом, а чувствами, если можно так выразиться. Если бы у него в самом деле оставались хоть какие-то чувства!
Он отправился на поиски Хлои Андервуд.
Захлопнув за собой дверь, он пошел в сторону закрытого крыла замка. Если она еще не мертва, он, по крайней мере, сможет поторопить Хакима. Сентиментальность это или нет, но он не хотел, чтобы она страдала. Может быть, в нем проснулись остатки человечности.
Он обнаружил ее лежащей в углу комнаты, где Хаким предпочитал проводить допросы. Она плакала. Еще жива, хотя это и ненадолго, бесстрастно подумал Бастьен, закрывая за спиной дверь. Хаким обернулся и изумленно посмотрел на него:
— Что вы здесь делаете, Туссен? Вы же сказали, что мисс Андервуд вас больше не интересует. Не уверен, что мне понравится, если вы измените свое мнение.
Он избавился от пиджака и галстука, закатал рукава и расстегнул рубашку. Его жирная волосатая грудь блестела от пота, было видно, что он находится в состоянии сильного сексуального возбуждения, а в руке он сжимал тонкое лезвие стилета, вставленное в паяльник.
Бастьен почувствовал запах припаленной плоти. Он вновь взглянул на Хлою. Теперь на ней не было того белья «трахни меня» — она как-то ухитрилась переодеться, прежде чем за ней пришел Хаким. На ней были темные брюки и рубашка. Верней, подразумевалось, что они на ней есть. Штанины брюк были вспороты, открывая ее длинные ноги, а рубашка стянута назад по локти, выставляя напоказ ее грудь и простой белый лифчик.
Бастьен увидел шрамы. Хаким использовал нож, чтобы и резать, и жечь, и сейчас трудолюбиво наносил узор на руки Хлои. Она еще не впала в состояние болевого шока, но ждать оставалось недолго. Она знала, что он здесь, но не смотрела на него, просто скорчилась в углу комнаты, закрыв глаза, запрокинув голову к стене, и молча плакала.
— Не собираюсь мешать вашей забаве, Жиль, — успокоил Хакима Бастьен. — Просто рассчитывал полюбоваться работой мастера.
Тут Хлоя раскрыла глаза и уставилась прямо на него с другого конца плохо освещенной комнаты. Он точно так же прямо взглянул в ее карие глаза и в первый раз в жизни ясно увидел в них себя. Кем он был — кем он стал.
— Чувствуйте себя как дома, — ухмыльнулся Хаким. — В отличие от вас я всегда люблю, когда есть зрители. Она действительно мила, как считаете?
Он подошел к Хлое и приподнял прядь густых волос раскаленным ножом. Волосы зашипели на лезвии, и один локон упал на пол.
— Очень мила, — согласился Бастьен, разглядывая ее. Лицо ее еще не было затронуто — это дело более позднего времени. Он никогда не присутствовал и не наблюдал за работой Хакима, но был достаточно наслышан о том, что и в каком порядке тот делает.
А он не мог сделать ничего, никак не мог это остановить. Нельзя было приходить сюда, нельзя было видеть ее здесь, но ведь он всегда раньше делал то, что необходимо было сделать…
— Барон вас спрашивал, — внезапно сказал он. — Проблемы с иранцами.
— С иранцами всегда проблемы, — проворчал Хаким. — Насколько это серьезно?
— Достаточно серьезно. Не знаю, можно ли отложить до утра.
— Все можно отложить до утра, — откликнулся Хаким и провел ножом по руке Хлои, прижигая плоть. Она не вскрикнула. — Видите, как она послушна? Ее очень легко учить. Я предупредил ее, что, если она будет издавать много шума, я воткну ей нож между ног. Вас она сегодня уже получила, думаю, ей хватит.
Бастьен ничего не ответил. Хлоя опять закрыла глаза, и лицо ее под непрерывно текущим потоком слез было совсем белым.
— Как считаете, может, заставить ее прекратить этот плач? — задумчиво пробормотал Хаким. — Я могу выколоть ей глаза.
Хлоя вздрогнула, но затем вновь застыла неподвижно.
— Может, вам все-таки проверить, чего хочет барон? — предложил Бастьен. — В конце концов, мы здесь ради работы, а не ради удовольствия.
Хаким обернулся, скорчив недовольную гримасу.
— Думаю, вы правы, — неохотно признал он. — Будут еще… всегда есть и будут милые девушки, которые суют свой нос не в свое дело. Сейчас я с ней закончу.
Хлоя не могла бы сдвинуться с места, даже если бы надеялась, что это чем-нибудь ей поможет. Она попыталась бежать раньше, но он так ее ударил, что она потеряла сознание, а потом очнулась в этом страшном чулане, почувствовав на своей коже раскаленное лезвие.
Она потеряла способность думать, рассуждать. Она скоро умрет в лапах этого чудовища. Садист искусно играл тончайшими оттенками боли. Она уже смирилась с тем, что обречена, что ей уже не спастись, когда в комнату вошел Бастьен.
Ни на единый миг у нее не возникла надежда, что он явился ее спасти. Таких иллюзий она не питала — он был по-своему таким же злодеем и насильником, как Хаким. В чем-то даже хуже, потому что зло и насилие таилось глубоко под его элегантной внешностью.
Она увидела, как на пол падает второй локон. Хорошо, что ее тело уничтожат, подумала она как о чем-то постороннем. А то как же его можно выставлять в открытом гробу, когда волосы так неровно обрезаны.
Должно быть, наступил шок, если такие легкомысленные вещи приходят ей в голову. Ее родителей ждет удар — они никогда не хотели отпускать ее в Париж. Они хотели, чтобы она осталась дома и выучилась на врача, как все остальные члены семьи, — а она их не послушала. Ее тошнило при виде крови — что ж, теперь она видит кровь, и почувствует, как она пахнет, и эта кровь — ее собственная. Что ж, по крайней мере, ее родители получат сомнительное утешение — они будут знать, что были правы.
А вот кто пострадал больше всех — так это Сильвия.
Ее одежда пропала, она должна астрономическую сумму за крохотную квартирку, а французская полиция будет терзать ее всевозможными вопросами об исчезнувшей соседке. Образ жизни Сильвии вынесут на публику, будут сплетничать, но Хлоя подумала, что ей только поделом. Маленькое неудобство — недостаточная плата за то, что она послала на смерть лучшую подругу.
Конечно, она не собиралась — «Господи, как больно, я сейчас не выдержу, но нет, тогда он убьет меня» — подвергать Хлою опасности. Но если бы она просто поехала сама, тогда ничего бы не случилось. Сильвия никогда не сунула бы свой прелестный носик в то, что ее не интересовало. Она не попалась бы в ловушку и не закончила свою жизнь здесь, где чудовище режет обжигающей сталью ее кожу, а другое, еще более страшное чудовище за этим наблюдает.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Черный лед", Стюарт Энн
Стюарт Энн читать все книги автора по порядку
Стюарт Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.