Суд ведьмы (СИ) - Минаева Анна Валерьевна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Не сбежит, – вздохнула я, отставив от себя чай.
– Дана, как ты вообще его нашла? Это было просто невозможно!
– Прошу прощения за ожидание, – голос хозяина дома заставил моего помощника замолчать. Гном вернулся в комнату и поставил на стол плоскую квадратную коробку из тонкого дерева. Откинул крышку и вернулся на место. – Это то, за чем вы пришли, мисс Крамер.
Вот тут даже я удивилась. Потому что мистер Аурен только что принес украденное ожерелье.
Я несколько мгновений рассматривала украшение, которое Грег не так давно смог изобразить на бумаге, и качнула головой, заметив недостачу.
– Из него исчез один камень, мистер Аурен. Неужели, это и было причиной кражи?
Мой вопрос повис в воздухе, а гном только тяжело вздохнул. И заговорил. Заговорил совершенно не о том, о чем я спрашивала. И, признаться, я даже не была готова услышать настолько откровенную историю.
– Я в самом деле не собирался разыгрывать свою смерть, – произнес он. – Я пытался сохранить семью. Но мои длительные поездки и путешествия сильно подкосили наш брак. Милена пропадала на приемах, гуляли сплетни о ее неверности, наши чувства охладели. Желай я развода, она осталась бы ни с чем. Но я не мог так с ней поступить. Свою жизнь я мог бы начать заново, она – нет.
У меня дыхание перехватило. Не столько от слов гнома, сколько от эмоций, которые он излучал.
Все его слова были приправлены долей сожаления и боли.
– После моей «смерти» Милена пыталась подделать завещание, несмотря на то, что и так большая часть состояния должна была отойти ей. Это только убедило меня в том, что я все сделал правильно. Благо копия завещания хранилась у одного моего доброго друга.
– К чему вы это все рассказываете? – Грег кашлянул, полностью сбитый с толку.
– Разве не для этого вы сюда явились? Мисс Крамер?
– Продолжайте, – попросила я, не в силах отвести взгляд от украшения, за которым скрывалась самая настоящая семейная драма.
– Это ожерелье я заказал в день, когда понял, что восстановить нашу семью уже не выйдет. Я должен был спрятать свою семейную реликвию на время. Не пользуясь банками и ячейками, записанными на имя мистера Аурен. Чтобы не выдать себя. Нужно было безопасное место. И тот, кто сможет его сохранить.
– И вы выбрали вашу жену? – вскинула я брови.
– Мисс Крамер, несмотря на все разногласия в нашем браке, Милена довольно бережно относилась к моим подаркам. И мне оставалось лишь надеяться, что какое-то время она сможет сохранить для меня одну вещь.
– Я так понимаю, речь идет о том камне, что не вписывался в рисунок украшения. И сейчас отсутствует на своем месте?
– Да, мисс Крамер. Этот камень передавался в моей семье из поколения в поколение многие столетия. Это талисман, который помогал всем нам стать успешными купцами. Умело вести дела. К сожалению, моей жене он не помог, пока находился у нее. Все, что я оставил, приходит сейчас в упадок.
Гном на мгновение замолчал, смочил горло чаем. И продолжил.
– И сейчас я наконец получил возможность вернуть свой талисман. К сожалению, на месте извлечь камень я не смог. Ожерелье же на днях должны были доставить тайной посылкой обратно моей жене. Мне оно ни к чему. Но я так понимаю, что в этом уже нет смысла. Вы ведь поделились с ней всеми своими подозрениями касательно меня?
– Ваша жена знает о существовании тайного прохода, – ответила я честностью на честность.
С точки зрения закона мистер Аурен не был вором. Все это принадлежало ему. Но мошенником он все же стал в тот час, когда разыграл свою гибель в каком-то там шторме.
– Почему вы остались в столице? – спросила я, чувствуя себя невероятно паршиво. – Вы могли уехать. Начать новую жизнь. Вернуть себе талисман намного раньше и покинуть это место.
– Я купец, мисс Крамер, – теплая улыбка промелькнула в густых светлых усах. – А где можно развить свое дело лучше, чем в столице? Да и талисман слишком ценен, чтобы держать его всегда при себе. Это сейчас мне удалось заполучить ячейку в одном из самых лучших банков королевства...
– Но вас ведь знают в лицо…
Я все еще была сбита с толку всей этой историей.
– Теперь есть те, кто будет заниматься торговлей и другими делами от моего имени. Мне больше незачем делать все самому.
В гостиной стало тихо.
Но всего на секунду.
– Вызывайте стражников, мисс Крамер, – спокойствие мистера Аурена было завидным. – Я готов дать чистосердечное признание в том, что сделал. Но талисман своей жене я не верну. Он принадлежит мне. Ожерелье пускай забирает. Она ведь даже не подозревала о том, что ценность на самом деле не в нем самом.
И вот тут мне стало настолько не по себе. Настолько… сложно. Будто я сейчас была тем, кем хотела стать все это время. Судьей. Тем, кому пора было вынести приговор подсудимому, опираясь на все улики и факты.
Одно слово – один приговор.
И так неуютно от этого стало. Так противно. Ведь со стороны закона мистер Аурен виновен. А со стороны нравственности – нет.
– Вы вернете ожерелье своей жене сами, – голос охрип, но это не остановило меня. – Мне нужно закрыть это дело, мистер Аурен. Но не мне решать, вызывать ли стражу. Это дело семейное, а не криминальное.
– Что?! – Грег подпрыгнул на месте, покосившись на меня с удивлением. – Дана, но ведь…
– Раз вы собирались вернуть миссис Аурен ожерелье, сделайте это, – с трудом произнесла я и встала, чувствуя себя раздавленной.
Совершенно не за такими чувствами я охотилась, расследуя дела. Я шла в эту отрасль, чтобы наказывать преступников. А мистер Аурен таковым не являлся. По крайней мере, не до той степени, к которой я была готова.
– Мисс Крамер, – гном тоже встал, – правильно ли я понимаю, что…
– Да, мы сейчас же отправляемся к вашей бывшей жене. А если вы с этим не согласны, я вынуждена буду сообщить королевской страже обо всем произошедшем.
Мистер Аурен молчал несколько долгих мгновений. Потом наклонился, забрал коробку с украшением и выпрямился.
– Я принимаю ваше решение, госпожа дознаватель. Сопроводите меня тогда в этом нелегком путешествии.
– Конечно.
Грег молчал всю дорогу, лишь изредка бросая на меня удивленные взгляды. А я старалась понять, что меня смущает во всем происходящем. Ведь преступление раскрыто, вор найден, украденное скоро вернется к хозяйке… Так почему я чувствую себя так, будто стала соучастницей преступления?
Первой восставшего из мертвых хозяина заметила Бигна, когда мы выходили из дилижанса и направлялись к дому. Дриада охнула и схватилась за ветвь дерева в поисках опоры. Дворецкий, открывший дверь, испуганно отшатнулся, когда увидел, кого привели дознаватели. А вот дальше начался настоящий шум, который и привлек хозяйку дома.
Миссис Аурен спустилась в гостиную, куда уже натолкались удивленные и шушукающиеся слуги. Все они недоверчиво косились на мистера Аурен и не могли успокоиться.
– Мисс Крамер? Что тут происходит? – фавна величественно ступила в переполненную гостиную.
– Добрый вечер, – я шагнула в сторону, позволяя ей увидеть своего супруга. – Ваше преступление раскрыто. Вор найден. Как и ваше ожерелье.
Миссис Аурен несколько мгновений недоверчиво смотрела на гнома. А потом, как в дамских романах, закатила глаза и рухнула на пол, потеряв сознание.
– Мне кажется, теперь мы тут лишние, – шепнула я на ухо Грегу, когда слуги в несколько рук перенесли свою госпожу на тахту.
Кто-то побежал на нюхательными солями, кто-то за водой.
– Дана, но ведь преступник еще тут и…
– И это больше нас не касается, – повторила я, подхватывая помощника под локоть. – Пойдем. Им теперь стоит о многом поговорить.
Эльфеныш еще несколько раз обернулся, а потом сдался и больше не сопротивлялся. Только на улице остановился под вспыхнувшим уличным фонарем и покачал ушастой головой:
– Как его удалось найти? Я не понимаю… Скрываться целый год от всех, кто его знал…
– Многим удается скрываться намного дольше, – мрачно заметила я и тут же уловила волну умиротворения, посланную фамильяром.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Суд ведьмы (СИ)", Минаева Анна Валерьевна
Минаева Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку
Минаева Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.