Танец теней - Гарвуд Джулия
– Спасибо за то, что взялись за дело и так быстро добрались сюда, – вежливо поблагодарил Ник.
Макс не сводил глаз с Джордан.
– Я никогда не смог бы отказать доктору Моргенштерну.
– Это почему? – спросил Ноа.
– За эти годы он сделал для меня много хорошего, – пояснил Макс и, обратившись к Джордан, спросил: – Не могли бы мы поговорить с глазу на глаз?
Джордан хотела было предложить кабинет Мэгги. Но тут же передумала: в маленькой комнате с закрытой дверью она просто задохнулась бы.
– Здесь негде поговорить. Если не боитесь жары, можно бы посидеть на скамейке под окном.
Она обнаружила, что у Макса чудесная улыбка.
– Для меня это не проблема. Я привык к жаре. А где шеф здешней полиции? Следовало бы сначала потолковать с ним и выяснить, какие обвинения выдвинуты против вас. Неплохо бы, если бы он поделился информацией.
– Неплохо, но ничего не выйдет, – покачал головой Ноа.
– Шеф Хейден – женщина, – вставил Ник. – И Ноа прав: она не станет с нами сотрудничать.
– Почему? – удивился адвокат.
– Она заперта в камере, за углом, – пояснил Ник.
– Почему? – повторил адвокат, хотя ответ был очевиден.
– Я ее арестовал, – объявил Ноа.
Джордан показалось, что Макс спокойно воспринял столь необычную новость. Впрочем, он же адвокат и привык скрывать свою реакцию.
– Понятно, – кивнул Макс, – и какова же причина ее ареста?
Ноа не поленился рассказать. Выслушав, Макс почесал подбородок:
– Интересно, какие еще сюрпризы у вас в запасе?
– Доктор Моргенштерн упоминал, почему мне понадобился адвокат? – осведомилась Джордан.
– Разумеется. Он сказал, что вы нашли какую-то мелочь в багажнике своей машины.
Кэрри возбужденно замахала рукой, чтобы привлечь внимание Джордан.
– Я отыскала заместителя шефа. Он на телефоне. Кто хочет с ним поговорить?
– Я! – вызвался Ноа, беря трубку.
Макс выглянул в коридор, ведущий к тюремной камере.
– Пожалуй, все-таки побеседую с шефом, – решил он.
– Это еще к чему? – буркнул Ник.
– Хочу узнать, что у нее имеется.
– Зря время потратите.
Разговор Ноа с Дэвисом длился меньше минуты. Назвав себя, Ноа сообщил, что Хейден арестована и что Дэвису надлежит как можно скорее прибыть в полицейский участок.
Беседа Макса с Хейден длилась гораздо дольше, хотя началась не на мирных тонах. Джордан только морщилась, слушая грязные ругательства Хейден. Но уже через несколько минут она перестала орать: очевидно, Максу удалось каким-то образом обаять ее.
– Смотри-ка, – хмыкнул Ник, – что-то они затихли.
– Может, Макс убедил ее вести себя прилично, – предположила Джордан.
– Не важно, – отмахнулся Ноа. – Он все равно ничего не добьется.
– Надеюсь, он ее не выпустит? – встревожилась Кэрри. Наконец Макс вернулся.
– Шеф полиции считает, что советы адвоката ей не нужны, но все же соглашается, что разумнее всего будет сотрудничать с ФБР. Она также согласилась позволить нам выйти на улицу и посовещаться. Когда мы закончим, посидим все вместе и решим, что делать дальше.
– Этого не будет, – покачал головой Ноа.
Макс проигнорировал его замечание.
– Как полагаете, может, лучше снять ее с крючка? – обратился он к Нику.
Перед тем как ответить, Ник глянул на Ноа. Джордан показалось, что вопрос адвоката его развеселил. Неужели Макс ожидал, что Ник станет спорить с Ноа?
– Мой напарник только что сказал вам, что этому не бывать, а значит, этому не бывать. – Макс явно хотел возразить, но Ник спокойно продолжал: – Заместитель шефа уже едет сюда. Вы с Джордан можете с ним поговорить.
Макс в упор глянул на Ноа:
– Доктор Моргенштерн предупреждал, что от вас одни неприятности.
Ноа пожал плечами:
– Мы не хотим неприятностей, но в случае крайней необходимости идем на все, лишь бы сделать дело.
Макс, кивнув, положил руку на плечо Джордан:
– Выйдем на улицу?
Ник открыл дверь.
– Джордан, теперь, когда твой адвокат здесь, я, пожалуй, поеду в Бурбон и сам взгляну на тело. Ноа, ты договорился о моем визите?
– Естественно, – заверил тот.
Макс поднял портфель и проводил Ника и Джордан на улицу – Ноа последовал за ними и захлопнул за собой дверь.
Душная волна ударила в лицо Джордан. Наверное, она в жизни не привыкнет к такой погоде!
После ухода Ника Макс сел на скамью рядом с Джордан и вынул из портфеля блокнот и ручку, но тут Ноа стал бесцеремонно его допрашивать:
– Где вы учились?
– В Стэнфорде. Получив диплом, я стал работать в адвокатской фирме на западном побережье и ушел оттуда только четыре года назад.
– Почему ушли?
– Захотелось перемен.
– Почему? – упорствовал Ноа.
Макс улыбнулся:
– Устал защищать мальчиков из Кремниевой долины, которые обчищали свои интернет-компании. Вот и решил вернуться домой и все начать сначала.
Макс отвечал не задумываясь, такой же пулеметной дробью, какой задавались вопросы.
– Буду благодарна за любую помощь, какую сможете оказать, – перебила наконец Джордан, которой все это надоело.
– Сделаю, что смогу, – тепло ответил он и, взглянув на Ноа, добавил: – Простите, но мне нужно поговорить с клиенткой наедине.
Оценив ситуацию, Ноа повернулся и ушел обратно в здание участка.
– Джордан, если что-то понадобится, немедленно зови меня! – крикнул он на ходу.
– Обязательно, – пообещала она. В отличие от Ноа адвокат не требовал от нее немедленных ответов. Просто попросил рассказать обо всех событиях, начиная со свадьбы Дилана и первой встречи с профессором.
Макс внимательно слушал, одновременно делая заметки. Когда она дошла до нападения Джея-Ди, Макс вскинул брови.
– Я сказала шефу Хейден, что хочу выдвинуть обвинения, – договорила Джордан. – Но она мне отказала.
– Без объяснения причин? И не арестовала его?
Джордан покачала головой и поведала все, что знала об отношениях Хейден с братьями Дикки.
– Я определенно потолкую с ее заместителем, как только он сюда прибудет, – пообещал Макс, – и заверяю, что против этого Дикки будут выдвинуты обвинения. Возможно, вам придется остаться в Сиринити дольше, чем вы планировали…
– Не знаю… – нерешительно пробормотала Джордан. – Я подумывала оставить все как есть и поскорее убраться из этого кошмарного города.
– Понимаю, – сочувственно кивнул Макс, касаясь ее руки. – Только дайте мне знать, и мы позаботимся, чтобы этот мистер Дикки получил по заслугам за все, что сделал с вами.
Ноа стоял у окна, наблюдая за беседующими. Джордан говорила, не поднимая головы, должно быть, припоминая события дня. Макс Гарсиа что-то писал в блокноте, время от времени участливо поглядывая на Джордан.
– Адвокаты, – с легким презрением пробормотал Ноа.
К участку на полной скорости подкатила машина. Вышедший оттуда мужчина в голубых джинсах и клетчатой рубашке подошел к Максу и Джордан и пожал им руки.
– Это Джо! – обрадовалась Кэрри, выглянув в другое окно.
Джо Дэвис был еще молод, но на лбу уже прорезались глубокие морщины. Когда Ноа вышел на улицу, он немедленно разглядел пистолет.
– Вы тот агент, с которым я говорил по телефону? Клейборн, верно?
– Именно так, – подтвердил Ноа, пожимая ему руку. – Надеюсь, вы не похожи на своего шефа, в противном случае у нас возникнет огромная проблема.
– Нет, сэр, между нами ничего общего, – заверил Дэвис. – До чего все неладно вышло! Я был на ранчо своего друга, и жена никак не смогла до меня дозвониться. Хорошо еще, что решил вернуться домой пораньше! Мне уже звонили три члена городского совета. Скоро прибудет президент.
– С какой целью? – поинтересовался Макс.
– Желает лично уволить шефа Хейден. Они только и ждали повода избавиться от нее, а теперь она заварила такую кашу, отказавшись арестовать Дикки и задержав мисс Бьюкенен без выяснения обстоятельств, что у них достаточно оснований это сделать. И без того им пришлось немало вытерпеть из-за жалоб на нее за последний год. Только за два прошлых месяца количество жалоб еще возросло.
Похожие книги на "Танец теней", Гарвуд Джулия
Гарвуд Джулия читать все книги автора по порядку
Гарвуд Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.