Адвокат мог не знать - Робертс Нора
– Если ты будешь копать так быстро, не успеешь отработать задаток в пять косых.
– Успею. – Лана открыла портфель и вынула бумаги об удочерении Колли. – Я скопировала их для себя и подшила в дело. Кроме того, я провела стандартную проверку. Эти бумаги никогда не проходили утверждения в суде.
– Что это значит?
– Это значит, что с юридической точки зрения удочерения не было. Не было формальной процедуры ни в одном из судов Бостона и вообще нигде на территории штата Массачусетс. Нигде, ни в одном архиве нет записей о том, что Эллиот и Вивиан Данбрук удочерили ребенка в день, указанный в бумагах, ни в какой-либо другой день, раньше или позже указанной даты.
– Повторяю вопрос: что, черт побери, это значит?
– Это значит, что Маркус Карлайл не подавал прошения в суд. Номер судебного дела, указанный в бумагах, как и номер окончательного решения, – вымышленный. Его не существует. Подпись судьи на судебном решении, как и печать суда, скорее всего, подделаны. Поскольку этот судья в 1986 году умер, окончательно подтвердить эту версию я не могу, но могу восстановить ход событий. У тебя на руках, Колли, имеются бумаги, состряпанные в юридической конторе Маркуса Карлайла, которые никогда не покидали этой конторы. Это значит, что удочерение не имело места.
Колли могла лишь молча смотреть на бумаги с именами своих родителей.
– Я ничего не понимаю.
– Многое станет понятнее, если ты скажешь, зачем тебе понадобилось разыскивать этого адвоката.
Джейк поднялся, взял Колли за плечи и заставил ее опуститься на кровать.
– Присядь, детка. Хочешь, я расскажу?
Она смогла только кивнуть.
«Умеет он излагать факты четко и ясно, – подумала Колли, – выстраивать их в единую картину. Так уж устроен его ум: он умеет добраться до сути дела, отбрасывая ненужные детали». Она как будто слушала изложение событий, которые лично ее не затрагивали. Впрочем, он, скорее всего, именно этого и добивался.
Пока Джейк говорил, Колли встала, прошла в ванную и взяла аспирин из походной аптечки. Она проглотила три таблетки, а потом просто постояла у раковины, изучая свое лицо в зеркале. Когда она вернулась в комнату, Лана деловито строчила в своем блокноте. При появлении Колли она вскинула голову.
– Колли, я должна задать тебе один очень важный вопрос, и я прошу тебя ответить, отбросив всякие эмоции. Существует ли хотя бы теоретическая возможность того, что Эллиот и Вивиан Данбрук были каким-либо образом замешаны в похищении?
– Моя мать чувствует себя виноватой, если задержит возврат книги в библиотеку. – Господи, до чего же она устала! Если бы Джейк сейчас похлопал по постели, она, наверное, рухнула бы на нее лицом вниз. – Мой отец так ее любит, что согласился держать мое удочерение в секрете. Но он человек настолько порядочный, что сохранил документацию в потайном сейфовом ящике. Они не имели никакого отношения к похищению. Это просто исключено. И, помимо всего прочего, я видела их лица, когда рассказала им о Сюзанне Каллен. Они такие же жертвы, как и она.
«Такие же, как и ты, – подумала Лана, но вслух ничего не сказала, только кивнула. – Ребенок Калленов. Сестра Дугласа Каллена. Внучка Роджера. Сколько жизней еще перевернется вокруг тебя?»
– Ты их не знаешь, – продолжала Колли, – поэтому мои слова вряд ли тебя убедят. Можешь их проверить, если считаешь это необходимым. Но я считаю, что ты могла бы потратить время с большей пользой, отыскав для меня этого сукина сына. – Она бросила бумаги на постель. – Карлайл не только похищал детей, он продавал их. Ни за что на свете, хоть убей, не поверю, что я была одна такая. У него была система, и он действовал из корыстных побуждений – наживался на отчаявшихся бездетных парах.
– Я с тобой согласна, но нам придется это доказать, подтвердить фактами.
– Найми детектива.
– Это значительно увеличит расходы.
– Давай начнем. Я предупрежу тебя заранее, когда придется подводить черту.
– Ладно. Я займусь этим сегодня же. Я знаю одного детектива – он работал на фирму моего мужа в Балтиморе. Если он занят, он сам мне кого-нибудь порекомендует. Колли, а Каллены знают?
– Я сегодня ездила к Сюзанне. Мы договорились сдать анализы.
Лана сделала еще одну пометку в блокноте и отложила перо.
– Я должна тебе кое-что сказать. У меня сложились личные отношения с Роджером Гроганом. Это отец Сюзанны Каллен, – пояснила она, увидев недоумение на лице Колли. – Мы с ним добрые друзья. Так случайно вышло, что вчера у меня было свидание с Дугласом Калленом.
– Я думала, ты замужем.
– Я была замужем. Моего мужа убили четыре года назад. К Дагу у меня личный интерес. Если хочешь, давай обсудим эту проблему, прежде чем двигаться дальше.
– Господи! Вот что значит маленький городок! – Колли потерла лицо руками. – Вряд ли это станет проблемой, пока ты помнишь, чьи интересы представляешь.
– Я помню, чьи интересы представляю. Не могу даже в отдаленной степени представить, что все это значит для тебя и для всех, кто в этом замешан. Но я твой адвокат.
– Твой дружок думает, что я охочусь за деньгами его матери.
– У нас было всего одно свидание, так что он не мой дружок, – возразила Лана. – И я не сомневаюсь, что между вами еще не раз будут возникать трения, пока все не прояснится. Он не производит впечатления человека простодушного и мягкого.
– По-моему, он просто дерьмо.
Лана с улыбкой встала со стула.
– Да, его трудно полюбить с первого взгляда. Я сама еще немного покопаюсь в источниках и дам задание детективу. Зайди в контору завтра в любое время. Надеюсь к тому времени сообщить тебе что-нибудь новенькое, а ты выпишешь мне чек на более крупную сумму.
Она крепко пожала руку Колли.
– Не стану советовать тебе не беспокоиться. Я бы на твоем месте точно с ума сходила. Но одно я тебе скажу: все, что можно сделать, будет сделано. Я делаю свою работу не хуже, чем ты свою.
– В таком случае мы скоро все закончим. Я очень хорошо делаю свою работу.
– Заходи завтра. – Лана взяла свой зонтик. – До свидания, Джейк.
– Лана.
Из уважения к ней он поднялся и открыл для нее дверь. Тревога за Колли не покидала его. Она мужественно держалась в присутствии Ланы, но он-то видел, как она потрясена и сбита с толку. И несчастна. Ему уже приходилось видеть ее в таком состоянии раньше. Но тогда причиной ее несчастья был он сам.
– Давай закажем пиццу, – предложил Джейк. Она продолжала стоять на месте, как оглушенная.
– Что?
– Давай съедим пиццу. Может, нам удастся немного поработать.
– Я не… Ты же только что был в ресторане.
– Я только кофе выпил. Ну ладно, с пирогом, но это не считается. Это был просто предлог, чтобы разговорить Фриду. Между прочим, пирог был вкусный. С персиком.
– Просто уходи.
– Если я уйду, ты будешь упиваться своим горем. Это бессмысленно. Ты ничего не сможешь сделать, пока мы не накопим побольше данных. Наверняка в городе где-то есть пиццерия.
– «У Модесто», на углу Главной и Лавровой. Номер записан на блокноте рядом с телефоном.
– Вижу. Пиццерия, винный магазин, почта. – Джейк начал набирать номер. – Ты не меняешься. – Он заказал пиццу, не забыв, что она любит зеленый перец и черные маслины, а на свою половину попросил положить грибов. – Полчаса, – объявил он, положив трубку. – Знаешь, долго мы тут не продержимся. Придется подыскивать дом в аренду.
– Скоро август. Не так уж много времени до конца сезона.
– Времени хватит. Сможем выгадать на помесячной оплате.
– Не знаю, что мне сказать родителям, – вдруг выпалила Колли, беспомощно всплеснув руками. – Что мне им сказать?
– Ничего. – Теперь Джейк подошел к ней. – Нет смысла говорить им что-либо, пока у тебя нет новых фактов. Ты знаешь, как работать на раскопках, Колли. Слой за слоем, сектор за сектором. Ударишься в теорию на раннем этапе – упустишь важные детали.
– Я ничего не соображаю.
– Это пройдет. – Джейк щелкнул костяшками пальцев по ее щеке. – Попробуй опереться на меня хоть на минутку. Ты никогда раньше этого не делала.
Похожие книги на "Адвокат мог не знать", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.