Стерва - Коллинз Джеки
— Не знаю. Я уезжала. Ради Бога, открой дверь. Мистер Вселенная повозился с замком. Все трое вошли в квартиру.
— Ну и запашок тут! — воскликнула девушка. — Шерри? Ты здесь? К тебе пришел какой-то парень.
Дино попятился к двери. Ему не нравилась эта квартира. Ее обитатели. Вся обстановка.
— Черт! — выпалила девушка. Она была совсем не похожа на Шерри. Казалась вульгарной проституткой.
— Хотите подождать? — спросила она без энтузиазма.
— Мне надо отлить, — заявил Мистер Вселенная. Очаровательная парочка.
— Нет, — сказал Дино. — Пожалуй, я зайду попозже.
— Как вам будет угодно. — Девушка пожала плечами. — Оставите записку?
— Черт возьми! Господи! — раздался душераздирающий крик Мистера Вселенная. — Иди сюда скорей!
Девушка, Дино и две овчарки бросились на его крик.
В ванне лежала Шерри. Она была мертва.
Сюзанна проснулась рано. Она наполнила бокал апельсиновым соком и отправилась в кабинет, чтобы поработать над оформлением свадебных приглашений.
Она мурлыкала что-то себе под нос. Возвращение Берни в дом радовало ее, но только отчасти.
Он остался таким же невротиком. Копался в ее лавандовых простынях. Часто хмурился. По-прежнему ревновал ее к папе.
Однако… он был весьма искусен в постели. Его язык мог дать сто очков дюжине могучих членов.
Сюзанна захихикала.
Раздался телефонный звонок, она сняла трубку.
До нее донесся невнятный запинающийся голос.
— Кто это? — спросила она.
Это был Дино.
К тому моменту, когда Берни встал, Дино уже приехал к ним.
Сюзанне удалось немного успокоить его и добиться связного рассказа.
С него было бы достаточно и того, что он обнаружил труп Шерри. Но вдобавок к этому он понял, что девушка пролежала в заполненной ее кровью ванне целую неделю…
Она вскрыла себе вены.
Дино быстро покинул квартиру. Однако перед этим его заставили хорошенько посмотреть на труп.
— Господи, Сюзи, я в жизни не видел более страшного зрелища, — пробормотал он.
Сюзанна успокаивала его. Поила бренди, обнимала за плечи, гладила по голове. Она знала Дино с детства. Когда ей было тринадцать, влюбилась в него. Это увлечение длилось шесть месяцев. Однажды они позанимались любовью, но с тех пор оставались лишь близкими друзьями.
— Я тотчас подумал о тебе, — сказал Дино. — Вы с Берни знали Шерри…
Он разразился рыданиями.
Берни не мог поверить этому известию. Шерри убила себя? Почему? Жаль девочку.
Он подумал о Нико. Понял, что его друг будет винить в случившемся себя, и решил пока не сообщать ему.
— Дино, ты останешься здесь, — решительно произнесла Сюзанна. — Тебе нужен покой, я позвоню дяде Джозефу.
Дино с благодарностью воспользовался ее гостеприимством. В глубине его души не стихала тревожащая боль. Он знал, чем она вызвана. Действительно ли Шерри сама покончила с собой?
Или это организовал его отец?
Он никогда не узнает правду. Но теперь вряд ли он сможет скоро вернуться к семейному бизнесу.
Глава 21
Рикки управлял «Ролле-Рейсом». Он смотрел прямо перед собой, его лицо оставалось бесстрастным. На заднем сиденье расположились Фонтэн и Нико Константин.
Рикки чувствовал, что его дни на службе у миссис Халед сочтены. С той хмельной ночи она держалась все холодней и холодней. Ни разу не вспомнила о том, что было между ними. Он уже и сам, пожалуй, не верил в то, что был в ее постели!
Конечно, он рассказал все Полли, думая, что она получит удовольствие от пикантных подробностей. Но ошибся. Полли выслушала Рикки, задала ряд вопросов, поджала губы и больше не приглашала его в свою постель.
Женщины — странные создания.
Они приближались к подъездной дороге загородного поместья Грантов. Весьма впечатляюще. Перед парадным входом в особняк были небрежно припаркованы два «Феррари», «Бентли»и «Ламборджини».
— Мы приехали, Нико! — воскликнула Фонтэн. — Тебе понравится этот дом. Он сжал ее руку.
— Не сомневаюсь.
Фонтэн просто светилась от радости. Она даже выглядела сейчас иначе. Казалась более мягкой и спокойной, не столь язвительной и резкой, как прежде.
Леонард вышел во двор, чтобы встретить гостей.
Он поцеловал Фонтэн и оценивающе посмотрел на Нико.
— Немного староват для тебя, верно? — пробормотал Леонард на ухо Фонтэн.
— Леонард, мне кажется, что наконец-то я становлюсь взрослой — Правда? Какая жалость. Надеюсь, он хотя бы богат.
— Естественно. Но я с ним не по этой причине. Леонард понимающе кивнул. Нико тем временем распорядился, чтобы из багажника достали чемоданы.
— Господи! — воскликнул Леонард, увидев, сколько у них вещей. — Вы приехали всего лишь на уик-энд! Фонтэн улыбнулась.
— Ты ведь знаешь, я не люблю долго ходить в одном наряде. То же самое можно сказать о Нико. Мы — родственные души. — Она бросила на Нико долгий нежный взгляд. — Верно, дорогой?
— Ты можешь так сказать.
Они не могли глаз отвести друг от друга.
— Я скажу именно так.
Их глаза вели тайную беседу.
Леонард нетерпеливо топнул ногой.
— Может быть, мы войдем в дом? — спросил он.
Фонтэн отвела взгляд от Нико. — Чудесно. Кто здесь?
— Сьюзан и Сэнди Руте, мой тренер — Чарли Уотсон. Пирсон Крайтон-Стюарт и восхитительная маленькая китаянка.
— Ты уже положил на нее глаз, Леонард? — насмешливо спросила Фонтэн.
— Вовсе нет.
Фонтэн внезапно посмотрела на Рикки.
— Ты можешь оставить машину здесь, — произнесла она холодно. — Возвращайся в город на поезде. Ты больше не понадобишься мне в этот уик-энд. ***
Рикки кивнул. Он принял решение. Похотливая миссис Халед может искать себе нового шофера. Он уходит.
— Хорошо, миссис Халед.
Стерва!
Уик-энд начался превосходно. Похоже, все ладили друг с другом.
Нико внимательно наблюдал за Сэнди Рутсом. Жокей казался довольно славным парнем, но от внимания Нико не ускользнули страстные взгляды, которыми Руте обменивался за ленчем с Ванессой.
После ленча Фонтэн захотела покататься верхом.
— Едем? — спросила она Нико.
— Мне не хочется, — ответил он. — Но ты поезжай.
— Поехали, старушка, — сказал Леонард. — Я составлю тебе компанию. Кто-нибудь еще хочет отправиться с, нами?
— Сделай одолжение, не называй меня старушкой, — выпалила Фонтэн. — Нико, ты уверен, что не хочешь поехать?
— Я бы предпочел сыграть в триктрак, если смогу найти партнера.
— Я неплохо играю в триктрак, — заявил Пирсон Крайтон-Стюарт.
Нико подмигнул Фонтэн.
— Тогда мы сыграем на интерес. Это заметно оживляет игру.
Фонтэн поцеловала его в лоб.
— Пойду переоденусь. Увидимся позже. — Наклонив голову, она шепнула ему на ухо:
— Шулер! . — Ну конечно! — ответил он.
Переодеваясь, Фонтэн думала об их отношениях. Нико был самым восхитительным, интересным, привлекательным мужчиной, какого она когда-либо знала. После всех этих юнцов она наконец встретила достойного партнера. Он казался загадочной личностью, и это ей тоже нравилось. Ее сердце замирало от страха — похоже, она впервые в жизни влюбилась. Просто невероятно!
Леонард ждал ее внизу. Они отправились на конюшню в «Лэндровере».
— Надеюсь, ты поставила все свои деньги на нашу лошадь, — сказал Леонард. — За мое многолетнее увлечение скачками я не видел животного, находящегося в такой великолепной форме.
— Да, Ванесса говорила мне. Я сделала солидную ставку.
— Умница.
Она не сочла нужным уточнить, что для этого ей пришлось заложить дом и автомобиль. Она нуждалась в крупном выигрыше.
Нико дважды разделал Пирсона под орех, однако англичанин не сдавался.
Его крошечная подруга-китаянка Май Линг внимательно следила за игрой.
Чарли Уотсон похрапывал перед полыхающим камином. Сьюзан Руте отправилась за покупками.
Похожие книги на "Стерва", Коллинз Джеки
Коллинз Джеки читать все книги автора по порядку
Коллинз Джеки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.