Карты не лгут - Робертс Николь
Несколько девиц студенческого возраста подошли к столу и начали задавать Габриелле вопросы о ее маслах. Она отвечала, объясняла и пыталась сделать вид, что не замечает присутствия Джо, хотя и ощущала его так же сильно, если бы он дотрагивался до нее. Она продала два флакона жасминового масла и скорее почувствовала, чем увидела, как Джо подошел и встал рядом с ней.
— Хочешь, я оставлю тебе ватрушки?
Она отрицательно покачала головой.
— Тогда я оставлю их в холодильнике в магазине.
Габриелла подумала, что после этих слов он уйдет, но Джо не ушел. Он провел рукой по талии Габриеллы, положил ладонь на ее обнаженный живот и привлек ее к себе. Габриелла похолодела. Джо зарылся лицом в ее волосы и шепнул на ухо:
— Видишь парня в красной майке и в зеленых шортах?
Габриелла кивнула. Упомянутый мужчина ничем не отличался от множества других мужчин на празднике. Аккуратный. Нормальный.
— Это Рэй Клотц. У него ломбард. Я арестовывал его в прошлом году за укрывательство и продажу краденых видеомагнитофонов. — Джо растопырил пальцы на животе Габриеллы и большим начал теребить узел блузы под ее грудью. — В прошлом между нами всякое бывало, и, возможно, лучше, если он не увидит меня с тобой.
Габриелла попыталась осмыслить сказанное Джо и не обращать внимания на прикосновения его пальцев к ее обнаженной коже, но ей плохо это удавалось.
— Почему? Ты думаешь, он знает Кевина?
— Возможно.
Габриелла повернулась, и, поскольку на ней не было обуви на высоких каблуках, ее макушка оказалась как раз под козырьком бейсболки Джо. Он так плотно привлек ее к себе, что нос Габриеллы коснулся его носа, а груди ее оказались прижатыми к его груди.
— Ты уверен, что он вспомнит тебя?
— Когда я работал в отделе по борьбе с наркотиками, то брал его по обвинению в сбыте наркотиков. Мне пришлось засунуть пальцы ему в горло, чтобы вместе с блевотиной он выплюнул проглоченные презервативы, набитые героином, — гладя Габриеллу по спине, сказал Джо.
— О, — прошептала она, — это отвратительно.
— Это была улика. Я не мог позволить парню скрыться с моей уликой.
Сейчас, когда Джо находился так близко от нее, что Габриелла ощущала запах его кожи, а его томный голос проникал ей прямо в душу, его слова звучали вполне благоразумно. Как если бы насильно вызвать у человека рвоту было обычным делом. Как если бы его горячие пальцы на ее обнаженной коже не оказывали на Габриеллу никакого действия.
— Он ушел?
Габриелла взглянула ему в глаза и спросила:
— Что ты собираешься делать?
Вместо ответа Джо сделал несколько шагов в глубь киоска, увлекая Габриеллу за собой.
— Что я собираюсь делать с кем?
— С Рэем.
— Он пойдет дальше. — Джо посмотрел ей в глаза, и его пальцы начали гладить ее поясницу. — Если я тебя поцелую, тебя это обидит?
— Да. А тебя?
— Нет. — Он покачал головой, и его губы потерлись о ее губы.
Габриелла не шевелилась, боясь без остатка растаять от прикосновения к его теплой мускулистой груди.
— Целовать меня — это твоя работа?
— Да.
— Как и личный досмотр?
— Ага.
— А это не привлечет к тебе внимание Рэя?
— Посмотрим, — пробормотал Джо, и его дыхание коснулось ее губ. — Ты будешь стонать?
— Нет. — Габриелла почувствовала участившееся биение его сердца и, положив на плечи Джо руки, ощутила под ладонями крепость его мышц. Маятник ее душевного равновесия качнулся в сторону намерения отдаться во власть желания, лишавшего ее самообладания и заставлявшего слабеть. — А ты будешь стонать?
— Вполне возможно. — Джо мягко коснулся ее губ. — Ты превосходна на вкус, Габриелла Бридлав.
Ей пришлось напомнить себе, что мужчина, крепко держащий ее в объятиях, просветленностью своей сродни придорожному камню. Они с ним вовсе не родственные души. Ничего похожего. Но на вкус он великолепен.
Джо приоткрыл губы, и Габриелла проникла языком в его рот. Она не застонала, но ей этого очень хотелось. Ее пальцы впились в футболку Джо, прихватив кожу, и она еще теснее прижалась к нему. Джо склонил набок голову и крепче прижался к губам Габриеллы. Скользнув ладонью по ее боку, он стал гладить ее бедра, а затем погрузил большой палец в углубление ее пупка. Но, едва Габриелла собралась окунуться в море наслаждения этим поцелуем и остаться там как можно дольше, Джо отпрянул от нее и опустил руки.
— Ах черт… — прошептал он.
— Джо, ты ли это?
— Чем ты занимаешься, Джо? — послышались женские голоса за спиной Габриеллы.
— Похоже, он развлекается с девушкой.
— С кем?
— Я не знала, что у него есть подружка. А ты, мама?
— Нет. Он ничего мне не говорил.
— Подтверждай все, что я скажу, — прошептал Джо Габриелле, — и, возможно, тогда нам удастся отделаться от них без того, чтобы они устроили переполох насчет наших свадебных планов.
Габриелла обернулась и увидела пять пар карих глаз, с явным интересом разглядывающих ее. Женщины стояли в окружении группы хихикающих ребятишек, и Габриелла не знала, что ей делать — то ли смеяться, то ли прятаться.
— Кто твоя подружка, Джо?
Габриелла бросила взгляд на стоящего рядом с ней мужчину. Глубокие морщины пролегли вокруг его рта, и чувство, что нечто подобное уже когда-то имело место, заставило зашевелиться волосы на затылке Габриеллы. Но на этот раз не он знакомился с ее родственниками — она знакомилась с его. Если бы Габриелла верила в судьбу, она подумала бы, что ее мать оказалась права и что это слишком значительно, чтобы быть просто совпадением. Но нет, она не верит в судьбу, однако иных объяснений дурацким поворотам в своей жизни с тех пор, как встретила Джо, Габриелла не находила.
Через несколько показавшихся очень долгими секунд Джо сделал глубокий вдох и приступил к процедуре представления.
— Габриелла, это моя мама, Джойс. — Он указал на пожилую женщину в футболке, украшенной спереди затейливым рисунком.
— Я тоже здесь, дядя Джо.
— И я.
— А это большинство моих племянников и племянниц, — сказал он, по очереди указывая пальцем на каждого. — Эрик, Тиффани, Сара, Джереми, Маленький Пит и Кристи. Остальные четверо где-то болтаются.
— Они сейчас либо в торговом центре, либо играют в баскетбол, — пояснила одна из женщин.
Габриелла посмотрела на Джо, затем снова на его родственников. Значит, это не все, есть еще? Стоящих перед ней хватало с избытком.
— Сколько же вас всего?
— У меня пятеро детей, — с гордостью ответила Джойс. — И десять внуков. Это число, конечно, изменится, когда Джо женится и подарит мне еще нескольких. — Она заметила стол, уставленный бутылочками, — Что это?
— Габриелла готовит кое-какие масла, — ответил Джо.
— Я готовлю эфирные масла и средства ароматерапии, — поправила его Габриелла. — И продаю их в своем магазине.
— А где ваш магазин?
— Ты не сумеешь его найти, — ответил Джо прежде, чем Габриелла успела открыть рот.
Одна из женщин, взяла флакончик со смесью имбиря и кедрового масла.
— Эти средства для усиления потенции?
Габриелла улыбнулась. Наступило время помочь карме детектива Шенегэна нанести ему визит.
— Некоторые из моих масел имеют химический состав, подобный средствам для усиления потенции. То, что вы держите в руках, делает из Джо дикаря. — Габриелла обвила рукой его талию и прильнула к Джо. Ей определенно доставит удовольствие увидеть, как он станет выкручиваться. — Правда… милый?
Джо прищурился, а Габриелла еще шире улыбнулась. Женщина поставила пузырек на место и подмигнула брату.
— Как давно вы знакомы?
— Несколько дней, — ответил он, слегка дернув Габриеллу за волосы, что, как она полагала, являлось напоминанием о необходимости предоставить право говорить ему.
Женщины переглянулись.
— А мне показалось, что больше, чем несколько дней. Целовались вы всерьез. Вам не показалось, что они целовались всерьез?
Сестры дружно закивали.
— Похоже, он собирался проглотить ее целиком. Так мужчина целует женщину после трех недель знакомства. Определенно больше нескольких дней.
Похожие книги на "Карты не лгут", Робертс Николь
Робертс Николь читать все книги автора по порядку
Робертс Николь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.