Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) - Завгородняя Анна
Я вздохнула.
Буквально через пять-шесть минут на причал приехала длинная черная машина. Из нее вышел хорошо одетый мужчина. Клайв, извинившись, покинул самолет. А я, повернув голову, увидела в окно, как мой новый знакомый подошел к авто и его владельцу. Несколько минут они о чем-то говорили, потом незнакомец передал Клайву что-то очень маленькое и мужчины попрощались. Клайв вернулся в самолет, а его собеседник – в свою машину. Загудел двигатель и автомобиль покатил прочь от пристани, спустя несколько секунд исчезнув из виду.
- Вот и все, - сказал Клайв. – Теперь можем отправляться в путь. Позвольте, я помогу вам пристегнуть ремни, - я кивнула, соглашаясь, и увидела, что прежде чем потянуться к моим ремням, мужчина положил какую-то черную маленькую коробочку под свое сидение. МакКаммон склонился ко мне, ремень перетянул грудь, сбоку что-то щелкнуло и я оказалась надежно пристегнута к креслу, на котором сидела.
- Вот и все, - сказал мужчина. Я благодарно улыбнулась. - Может немного качать на взлете, - добавил рыжий предупреждая. - А теперь – вперед. «Райский остров» ждет нас, - обаятельная улыбка тронула его губы. Спустя несколько минут «амфибия» разогналась, скользя по океану. Нас и вправду немного побросало на волнах, но вскоре самолет плавно поднялся в воздух, взмывая вверх. Я невольно пискнула от восторга. Летать на такой малютке оказалось совсем не то, что сидеть в салоне огромного комфортабельного лайнера. Хотя, что-то подсказывало мне, что амфибия более надежна для полетов, чем то воздушное судно, на котором я прилетела сюда.
************
Остров я увидела еще издали. Он словно далекая звезда вспыхнул из темноты ночи, растекаясь по черной поверхности океана светлыми пятнами электрических фонарей. Огни, освещавшие пляж, и те, что, скорее всего, стояли на причале, горели, словно опрокинутые светила. И, чем ближе мы подлетали к острову, тем ярче становились очертания острова, вдоль береговой линии которого, как я полагаю, тянулась дорога с фонарями.
Клайв мягко посадил самолет на воду. Еще некоторое время мы качались на волнах, изображая морское судно, а затем «амфибия» причалила к деревянной пристани, на которой стояло несколько людей. Судя по всему, они ждали самолет.
Клайв выбрался первым, потом помог мне, передав меня с рук на руки кому-то из ожидавших. Я ступила на деревянную поверхность и первым делом поправила платье и волосы, после чего позволила себе оглядеться.
На пристани, кроме нас с рыжим мужчиной, находилось еще шесть человек. Пятеро были одеты во все белое и, судя по всему, были служащими отеля. Они сразу же ринулись разгружать багажное отделение самолета, пока Клайв разговаривал с шестым мужчиной. Я отошла в сторону и посмотрела вокруг. Морской воздух наполнял легкие, слабый ветерок обдувал лицо. Ветер, игравший листьями пальм, вызвал у меня невольную улыбку, как и темные силуэты самих деревьев, чуть согнутые вниз, последствие постоянных ветров, дующих с океана. Там дальше сверкал огнями и сам отель. На пляже играла музыка. Скорее всего, там расположился ресторан, и я представила себе, как уже завтра утром пойду завтракать с видом на океан. Признаться, огромная разница для человека, привыкшего к вечной суматохе огромного города, привыкшего видеть в окнах или мелькающие бесконечные вереницы машин, или прохожих, вечно спешащих по своим делам. Здесь все было иначе. Здесь время словно остановилось в своей непосредственности и чистоте.
- Почему опоздал? – услышала низкий голос с легкой, приятной хрипотцой. Оглянувшись, увидела, как Клайв и его собеседник приближаются ко мне. Впрочем, на меня они не смотрели, занятые своим разговором.
- Доставка для Изобель задержалась на полчаса, - ответил Клайв, - пришлось ждать, пока привезут.
Они остановились в паре шагов от меня. Клайв поднял взгляд, мягко улыбнулся, а я посмотрела на мужчину, стоявшего рядом с ним.
Одного только взгляда на него мне хватило, чтобы в полной мере понять и оценить две вещи: этот незнакомец опасен и чрезвычайно сексуален. Стоявший предо мной представитель сильной половины человечества был не самым красивым из них, но было в нем что-то особенное, что-то такое, отчего ноги невольно подкашивались, и хотелось расплыться в мелкую лужицу от одного только взгляда темных глаз.
Он был отлично сложен: широкие плечи, сильные руки и идеальный торс, обтянутый белой рубашкой. У мужчины были узкие бедра и длинные ноги. Волосы незнакомца казались совсем черными, хотя при свете дня они могли оказаться и темно-каштановыми. Лицо было слишком мужественное, красивое. Большие глаза, ровный нос и полные чувственные губы. А смуглая кожа на щеках и подбородке была гладко выбрита. На мужчине была надета дорогая одежда. Уж кто, а я, будучи жителем столицы, в этом разбиралась. И меня не мог обмануть простой крой.
Я медленно выдохнула, стараясь успокоить разбушевавшееся сердце и тайно мечтая взглянуть на этот образчик мужественности более тщательно при солнечном свете. Сама не поняла, откуда появилось подобное желание, но мужчина привлекал внимание, на него хотелось смотреть снова и снова. Мне стоило огромного усилия отвести глаза, вот только едва я сделала это, как красавец заговорил:
- А это еще кто? – не знаю, почему, но я сразу поняла, что спрашивают обо мне. Подняв голову, я встретилась с его прищуренным взглядом, внимательно и оценивающе скользящим по моему лицу. Незнакомец спрашивал не у меня, а МакКаммона.
- Мелани Паркер, - решив взять ситуацию в свои руки представилась я, взглянув на мужчину. Затем, глубоко вздохнув и справившись с волнением, протянула брюнету руку.
- Это наша гостья. Она опоздала на паром из-за задержки авиарейса и я вызвался доставить ее на остров, - сказал Клайв, объясняя произошедшее.
- А…понятно, - мужчина взял мою руку и слегка пожал пальцы. - Майкл Лоусон, к вашим услугам, - представился он, но без особого вдохновения. От прикосновения его сильных пальцев меня словно ударило током. Я в смятении высвободила руку из его ладони. Он немного удивленно покосился на меня и добавил: - Добро пожаловать на «Райский» остров, мисс Паркер. Надеюсь, вы приятно проведете здесь время.
Покосившись на рыжего, я увидела, как он заинтриговано изогнул светлую бровь, заметив, ту поспешность с которой я отняла свою руку. Но парень промолчал, и только легкая тень улыбки легла на его губы.
- Томас, - внезапно позвал Лоусон одного из носильщиков, разгружавших самолет, а когда невысокий плечистый парень приблизился, добавил, - проведешь нашу гостью в отель и распорядишься, чтобы ее устроили как следует. Понял меня?
Томас кивнул и сделал мне приглашающий жест следовать за ним.
- Доброй ночи, мисс Паркер, - бросил мне вслед МакКаммон. Я кивком поблагодарила его за все и поспешила за носильщиком, успевшим прихватить мой чемодан и уже ступившим с причала на дорожку, ведущую в сторону отеля.
*************
Когда все вещи из самолета были разгружены, и носильщики потащили их в сторону отеля, Майкл Лоусон и его помощник Клайв МакКаммон медленно направились вдоль пляжа. Клайв передал начальнику маленькую коробочку, из-за которой лишние полчаса болтался на городской пристани. Майкл открыл ее и скривился при виде блеска драгоценных камней. Брезгливо захлопнув, вернул ожерелье Клайву.
- Ей не на что деньги тратить, - сказал Майкл, засовывая руки в карманы тонких льняных брюк. - Лучше бы благотворительностью занялась.
Клайв рассмеялся.
- Ты себе это представляешь, - сказал он, все еще смеясь, - Изобель и благотворительность!
Майкл посмотрел на своего помощника и криво усмехнулся.
- Ты прав. Несовместимые вещи, - произнес он и, остановившись, устремил взгляд в сторону океана. Несколько секунд мужчина стоял, рассматривая набегающие на песок волны, а затем неожиданно добавил: - Девочка, которую ты привез, довольно интересная, не находишь?
Клайв замер. Секунду он молчал, стиснув зубы и понимая, как ему не нравится то, что он только что услышал. Что и говорить, Клайв и сам находил мисс Паркер приятной и красивой молодой женщиной, но слова Лоусона вызывали отторжение, хотя он не подал виду.
Похожие книги на "Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ)", Завгородняя Анна
Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку
Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.