Не лучшее время для любви - Маккена Шеннон
Боже, ну что за дура!
– Ты же знаешь, как это бывает, – сказала она. – Если играешь с огнем, то будь готов к ожогам.
Дейв глотнул кофе.
– Опаздываем, – сказал он прохладно. – Через пятнадцать минут надо трогаться, собирайся.
И никакого тебе бурного секса на кухонном столе с кленовым сиропом и клубничными сливками на голом животе. Стоило заговорить о любви, и настроение у него тут же испортилось. Предсказуемо, но все равно обидно. Стоило ли затевать разговор?
– Надо заехать ко мне за одеждой. И Майки надо отвезти в питомник, – сказала Марго.
Дейв нахмурился:
– Я думал, мы возьмем его с собой. Она покачала головой.
– Я и так себя чувствую неловко из-за этой свадьбы, а уж быть «той девушкой с собачкой» – увольте. Мне претит мысль о том, что я снова оставлю его одного, и он будет обижаться на меня, но мы как-нибудь переживем.
Дейв коротко кивнул и пошел в спальню. Марго оделась и как раз заканчивала убирать со стола, когда в дверях появился Дейв в джинсах, черной футболке и со свежевыбритым лицом. На плече у него висела сумка. Он довольно улыбался.
– Тарелки могла бы и не мыть. Марго пожала плечами:
– Завтрак был чудесный, должна же я хоть как-то отблагодарить.
Они заскочили к ней домой, и она быстра забрала косметику, нижнее белье и единственный приличный наряд. Хорошо, что хоть один у нее был.
Следующей остановкой был собачий питомник. Дейв всюду следовал за ней, бросая по сторонам грозные взгляды, как будто кто-то мог наброситься на нее прямо на улице. Майки, как всегда, стонал и царапался.
– Перестань издеваться надо мной, – прошипела она псу. – Это не моя вина, но я обещаю, что скоро все исправлю. Здравствуй, Эми, как жизнь? Эми улыбнулась в ответ.
– Привет. Кстати, с днем рождения, хоть и запоздало. Ты хорошо повеселилась?
Марго удивленно моргнула.
– Твоя племянница приходила… – Эми посмотрела на Марго, которая ничего не понимала и уже начинала нервничать. – Вчера приходила твоя племянница и сказала, что должна забрать Майки, чтобы сделать тебе сюрприз на день рождения, но мы сказали ей, что…
– У меня нет племянницы, – сказала Марго. – У меня вообще нет здесь родственников. И день рождения у меня в декабре.
– О, прости! Может, я что-то напутала, – сказала девушка с несчастным видом. – Прямо не знаю. Она точно говорила, что приходится тебе племянницей. Я бы тебе еще вчера сказала, но не хотела портить сюрприз.
У Марго свело внутренности.
– А вы не могли бы описать эту девушку? – спросил Дейв.
– Ну… она примерно моего возраста, крашеная блондинка. Одета была, знаете, как готы сейчас одеваются, вся в коже. На шее у нее татуировка была – кажется, скорпион. Майки мы ей не отдали, потому что вы на этот счет оставили четкие инструкции.
– Слава Богу! – Марго прижала Майки к себе. – Я передумала. Сегодня я возьму Майки с собой.
* * *
Когда они вышли из машины, Дейв позвонил Раулю Гомесу. Гомес служил в убойном отделе местной полиции и был старым армейским приятелем Дейва. Он не раз обращался к нему за помощью, и еще ни разу Рауль его не подвел. Кроме того, Гомес был ему обязан за спасение вдовствующей сестры от одного подонка. Тот пожалел, что так неаккуратно выбрал жертву.
– Гомес на проводе, – раздался в трубке сочный голос Рауля.
– Это Маклауд.
– Эй, я как раз собирался тебе звонить насчет того мертвого парня.
– И что там? – Дейв почувствовал азарт.
– Вскрытие еще идет, но ребята из морга сказали, что на парне ни царапины. Представляешь, ни синяков, ни порезов. И тем не менее у него обширное внутреннее кровотечение.
– Да, жаль его, – сказал Дейв, – выглядел он паршиво, когда мы его нашли.
Гомес хмыкнул.
– Он, конечно, мог болеть чем-то, но мы связались с его сестрой, и она сказала, что брат никогда не жаловался на здоровье.
Дейв терпеливо ждал, он знал, что Рауль любит медленно подводить к главному.
– Так что скажешь на этот счет, Рауль?
– Странное дело. Помнишь, в Багдаде ты рассказывал мне легенды о темной метке?
Темная метка, смертельное прикосновение. Мысли об этом не шли у Дейва из головы с того самого момента, как он увидел изуродованного Уилкса. Этот была древняя легенда о китайских воинствующих монахах, которые умели наносить незаметные удары, вызывающие смерть через несколько часов, дней и даже месяцев.
– Да, мне это тоже приходило в голову, – сказал Дейв. – Сообщи о результатах, когда они закончат. У меня к тебе есть еще один вопрос. У вас не было девушки-блондинки, разодетой под готов, в коже и с татуировкой в виде скорпиона на шее?
Гомес молчал несколько секунд.
– А что тебе о ней известно?
– Ничего, – сказал Дейв. – Иначе зачем бы я спрашивал? Гомес хмыкнул.
– Хикс рассказывал сегодня о девчонке, которая подходит под твое описание. Лайла Саймонс, семнадцать лет, родом из Такомы. Беглянка, пропала из дому еще в марте. Ее задерживали пару раз за употребление экстази.
– Мне надо поговорить с ней, – сказал Дейв. – Она сейчас в участке?
Гомес колебался.
– Не совсем, – сказал он. – Она в морге. Мальчишки нашли ее тело на стройке этим утром. Похоже на передозировку, но я не занимаюсь этим делом, просто краем уха слышал, как Хикс рассказывал о ней. Это он звонил ее предкам.
– Ясно. – Дейву стало не по себе.
– У тебя есть какие-то зацепки для Хикса? – спросил Гомес с надеждой в голосе? – Было бы неплохо.
– Пока ничего, – пошел на попятный Дейв. – Если что-то будет, я обязательно сообщу.
– Много работы? – спросил Гомес.
– Хватает, – ответил Дейв.
– Может, встретимся, обсудим? Похоже, ты сейчас интересным делом занимаешься.
– Встретимся, – пообещал Дейв, – только не сегодня; я уезжаю в Эндикотт-Фоллз. Коннор женится.
– Да иди ты! Ну поздравь его от меня. – Голос Гомеса потеплел. – Позвони, как вернешься.
– Обязательно, – сказал Дейв. Он нажал кнопку сброса и долго сидел, глядя в ветровое стекло. Затем он посмотрел на Марго. – Девчонка мертва, – сказал он неохотно. – Полиция считает, что это передозировка.
Марго побледнела, и веснушки на ее лице проступили четче.
– Может быть, это не та девушка? – сказал он с надеждой. – Может быть, это просто совпадение.
Марго гладила Майки, не мигая глядя в окно.
– Ты же сказал, что не веришь в совпадения, – сказала она. – Я с недавних пор тоже.
Он попался в собственную ловушку.
– Ладно. Позже разберемся. Хорошо, что мы уезжаем за город.
– Дейв? – начала Марго дрожащим голосом. – Ты уверен, что хочешь взять меня на свадьбу? Если ты откажешься, то я пойму. Еще не поздно. Позади меня гора трупов только растет.
– Даже не начинай.
Она вздрогнула от его тона.
Молчание длилось несколько минут. Он пожалел, что говорил с ней так резко.
– Ты же не виновата, – сказал он. Волосы закрывали ее лицо.
– Почему ты веришь мне, Дейв?
– Чему именно?
Она посмотрела на него, не понимая, что он имеет в виду.
– Тому, что я не убивала Крейга и Мэнди. А ты о чем подумал?
– А, ты об этом… – Пришлось сосредоточиться, мысли были заняты последними событиями. – Это просто.
– Так скажи.
– Ну, во-первых, то, что творит этот Снейки, подтверждает твою историю, – начал он. – Затем, у меня есть кое-какой опыт в расследовании. Мне приходилось разговаривать с виновными. Я чувствую запах вины, даже когда передо мной настоящий профи. А ты не профи, и ты не виновата.
Марго нервно улыбнулась.
– Я виновата в том, что втянула тебя во все это.
– Я сам впутался. Ты тут ни при чем, – сказал Дейв. – Прошлой ночью я читал статьи в Интернете о тебе.
Она посмотрела на него:
– Да? И что.
– Я бы все равно рано или поздно наткнулся на эту историю, – сказал он совершенно искренне. – Кроме того…
– Что? – спросила она с дрожью в голосе.
– Тебе идет рыжий цвет волос, – сказал он.
Марго захихикала, и он почувствовал себя гораздо лучше. Это был смех сквозь слезы, но хотя бы так.
Похожие книги на "Не лучшее время для любви", Маккена Шеннон
Маккена Шеннон читать все книги автора по порядку
Маккена Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.