Попаданец для нее (СИ) - Борей Алиса
— Хозяйка приютила нас, накормила. Рассказали ей историю в общих чертах, о тебе ни слова. Она добрая женщина, и я ей благодарна, не более.
— Благодарна. — Кадеш повторил, прожигая ее взглядом. — И какие у вас планы на будущее, расскажешь?
Девушка, стараясь не выдать себя, удивленно пожала плечами.
— Странный вопрос, Алазар, я здесь по твоей воле, исполняю твои планы. Как скажешь, так и сделаем.
Кадеш улыбнулся.
— Молодец, учишься на глазах. Общение со мной идет тебе на пользу. — Несмотря на улыбку и легкий тон, он все еще был полон сомнений. — Я хочу, чтобы вы убрались из города. Ближайший караван на Руану выходит через неделю.
Алазар задумался, что-то прикидывая в уме.
— Через месяц сможете быть в столице. Там вас встретят и пристроят ко двору.
Тайя напряглась, ожидая продолжения, но Кадеш был слишком искушенным политиком, чтобы дать хоть на йоту больше, чем планировал.
— Пока поживите у Оливии, надеюсь, она вас не гонит. — Алазар почти успокоился, теперь ему стало ясно — никакой контригры нет, просто стечение обстоятельств и жадность Мелисаны. Кстати пусть она и оплачивает услуги нашего милого друга Дагора, раз это ее прокол. Эта мысль вообще привела его в хорошее расположение духа.
— Вижу, ты хочешь что-то сказать. — Он вновь обратил внимание на Тайю.
— Здесь недалеко у нас есть корабль. — Начала девушка.
Алазар прервал ее, махнув рукой.
— Знаю, знаю, пустое это. Слишком много юридической возни и риска опять же, вдруг кто-нибудь опознает судно или рабов. Нет. У вас должна быть незапятнанная репутация.
Тайя не подала виду, что расстроилась. Все планы летели кувырком.
— Пришелец хочет использовать этот корабль, как я смогу отговорить его.
— Не знаю, твое дело. Мне неважно. — Алазар, выяснив самое главное и успокоившись, совершенно не собирался вдаваться в каждую мелочь. — Я сказал тебе, что надо сделать, а как, это уж твое дело.
Кадеш раздраженно хлопнул в ладоши. Вошел Дорио и застыл у дверей.
— Отведешь ее обратно, покажешь тайник. — Алазар вновь повернулся к Тайе. — Будешь оставлять сообщения каждый день. Второй раз я ошибок не прощаю, запомни. И еще, с Оливией поаккуратней, она темная лошадка, хоть и прикидывается простушкой.
Глава 24
Возвращение
Андрей очнулся от того, что Флиган слишком перетянул рану.
— Ну вот, а вы переживали. — Последние слова относились к Оливии, стоящей у входа на балкон.
Андрей повел взглядом и наткнулся на труп неизвестного мужчины. Выражение муки на застывшем лице говорило, что смерть того была нелегкой.
— Кто это?
— А мы хотели у тебя спросить? — Иронично заметил Флиган. — Они-то вас явно знали.
Парень был не в состоянии оценить иронию.
— А где Тайя? — Он попытался встать.
Флиган придавил его рукой.
— Не торопись, а то мы так кровь не остановим. Полежи, успокойся.
Чувство непоправимого, огромной обрушившейся беды навалилось и сдавило сердце. Стало трудно дышать. Он поднял глаза на Оливию.
— Что с ней?
— Ее здесь не было. Когда мы пришли, то нашли только тебя, этот труп и еще двоих. Те пока живые, но еле дышат, мы оттащили их за ворота. Когда отойдут, Флиган попробует допросить. Сейчас с них проку мало.
— Сколько их было? — Спросил Флиган.
— Я видел троих. — Напряг память Андрей.
— Значит, был кто-то еще. — Слуга приобнял парня. — Сможешь дойти до кровати. Ты потерял много крови, тебе нужен покой. Утром допросим тех двоих и все выясним.
Слуга взглянул на мертвенно-бледное, потерянное лицо Андрея.
— Не переживай так сильно. Раз трупа нет, значит, она жива, а если жива, то мы ее обязательно найдем. — Он приподнял парня, и они медленными шашками двинулись в спальню.
Когда Флиган вернулся на балкон, Оливия стояла все в той же позе. Он никогда раньше не видел ее такой взволнованной.
— Ты понимаешь, что все это значит? — Она обвела рукой место побоища.
— Сработало заклятье. — Флиган смотрел в ее заполненные тревогой глаза. — Что вас так взволновало?
— Неужели ты не понимаешь? — Оливия повысила голос. — Кого защищало заклятье? Здесь же не было ни одного Марция.
— А, вот вы о чем. — Слуга начал размышлять вслух. — Нападавшие не могли ни знать о заклятии Марция, поскольку после Требония об этом знает и судачит весь город. Местные бандиты даже опасаются подходить к нашей стене, настолько верят в магию защиты. Эта же троица не испугалась. Почему? Да потому что точно знали на кого распространяется защита, а на кого нет. Выбрось из головы все плохие мысли о Марциях, не трогай ничего, не пытайся ничего украсть и ты дойдешь куда надо. Так они надеялись захватить нашу парочку. И если с девушкой все получилось то, как только они напали на парня, заклятие вывернуло их наизнанку. Тот, что умер, надо полагать ударил его ножом, поэтому ему досталось больше других.
— Ты понимаешь, что это значит? — Женщина была потрясена. — Он из рода Марция. Прямой потомок по мужской линии.
— Что здесь странного? — Флиган не понимал, чего хозяйка так распереживалась. — Может быть, кто-то из ваших предков пошалил на стороне. Такое случается, зачем из этого делать трагедию.
— Флиган, я не виню тебя. — В голосе Оливии появились нотки сострадания — тебе, человеку не знающему даже отца и мать, трудно поверить, что можно вести учет всех родственников несколько столетий. Поверь мне, в провинции Бельдерун я — единственный Марций, и другого здесь быть не должно.
— Подумать только, это ж сколько надо пергамента извести, чтобы всех записать. — Флиган был искренне поражен. — И бастардов тоже записывали.
— Всех. — Оливия вздохнула. — Все мальчики рода Марция записаны в генеалогическую книгу, которая хранится в нашей резиденции в Руане. Давным-давно Марций поклялся служить первому императору Арвиду, и с тех пор вся мужская половина рода служит и охраняет династию. Это стало почетным долгом и обязанностью каждого мальчика рода, включая незаконнорожденных.
— И в чем подвох? Желающих послужить императору, только свистни, очередь выстроится. — Все еще недоумевал слуга.
— Ты прав, подвох есть. — Женщина коснулась руки Флигана и улыбнулась. — Мужчины из рода Марция не только сами не могут нанести вред ни одному Арвиду, но и чувствуют каждого, стремящегося причинить зло императору. Такова магическая сила клятвы легендарного прародителя рода.
— Теперь понятно, почему вся дворцовая охрана состоит из вашей родни. — Флиган хитро сощурился. — Но один вопросик у меня все же есть.
— Какой?
— Говорят, на Исидора I было уже три покушения, врут?
— Нет, не врут. — Оливия закусила нижнюю губу. — И это боль нашего рода. Мы пропустили трех убийц, и никто не знает, как и почему. Многие в совете считают, что сила клятвы начинает ослабевать, потому что если нет…
Слуга прервал госпожу.
— Если нет, то Исидор не Арвид по крови, а это уже измена.
Флиган склонился в поклоне.
— Простите, госпожа, но такие слова слишком крамольны, чтобы вы их произносили.
— Спасибо, мой друг. — Оливия печально вздохнула. — Не представляю, что теперь делать.
— Если вы позволите, я дам вам совет. — Слуга склонил голову.
— Конечно, о чем ты говоришь. — Оливия изобразила негодование. — Говори.
— Ничего не меняйте в своих планах. Пусть все идет так, как решили, а когда доберемся до Руаны, там вы расскажете обо всем своему отцу и совету рода. Пусть у них голова болит.
— Пожалуй, это лучшее из возможного — Хозяйка дома улыбнулась. — Ты мудр как змей, Флиган.
— Как старый, старый змей. — Он с грустью усмехнулся.
Утро выдалось невеселым. Андрей, уставясь в пустоту, жевал пшеничную лепешку, а в голову лезли самые кошмарные картины. Невосполнимость потери и собственное бессилие накатывались душными волнами, сдавливая сердце, а парализующий страх одиночества останавливал дыхание. Он крепился, как мог, но уже пару раз вскакивал и мерил веранду бешеными шагами, не в силах справиться с собой. Оливия не вмешивалась, понимая, что парень может в любой момент сорваться и ему надо хоть как-то сбрасывать давящий на него ужас. Они ждали Флигана. Старик, уходя, жестко дал понять, что им там не место.
Похожие книги на "Попаданец для нее (СИ)", Борей Алиса
Борей Алиса читать все книги автора по порядку
Борей Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.