Сиреневый туман (СИ) - Ковалёва Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
- Деточка моя, мне столько лет, что я сбился со счета. А выносливость сила и здоровье - это результат правильного образа жизни. В наше время молодые люди забывают о пагубности вредных привычек, не заботятся о режиме, правильном питании - вот и результат.
И дальше шла незабываемая лекция о здоровом образе жизни. Потом мы поели и легли. Кровати были узкие и неудобные, я никак не могла найти себе место. Но старец Олден вскоре задышал ровнее. Я считала секунды. На шесть тысяч шестисотой секунде, почти два часа прошло, я тихонько встала и подкралась к нему. Я должна знать, какое его истинное обличье. Колдун гадский! Совсем голову заморочил. Вот неудача: темно ничего же не видно. Не щупать же мне его руками - проснется. Решение пришло неожиданно, и я упала на него, борода была на месте.
- Что случилось? - раздался испуганный голос.
- Ничего, я шла на улицу, но видно, заблудилась, извините, великий Олден.
Раздалось бормотание. Зажглась свеча на столе, и рядом со мной сел старец Олден.
- Все нормально?
- Мне опять снился Ден, - соврала я.
- Да!? - удивился старец.
- Да, он сказал, что покидает наш бренный мир, его душа успокоилась, что он оставил после себя хорошее наследие, и что его дело правое. И больше он меня не будет беспокоить. Велел выходить замуж за Иката, после смерти Отрикота. Сказал, что он гад ползучий и растворился в воздухе.
- Бред. - резюмировал старец Олден, - какое ещё наследство?
- Ну, бред не бред, а может дух нашел свою обитель, надо будет произвести обряд над ущельем Роше. Я уже простила его, ибо понимаю, он сам не ведал, что творит. - я смотрела на старца Олдена во все глаза, и надеялась, в очередной раз, что Ден откроется, но он молчал.
- Нам необходимо выспаться, иди на улицу, а потом ложись.
Я вздохнула.
Рассвет пришел рано. Старец Олден разбудил меня:
- Вставай, будем завтракать и собираться. Скоро пройдет почтовая карета, на ней доберемся до пропускного пункта.
Быстренько завершив все утренние процедуры, старец Олден сказал:
- Сейчас начнем превращения. У меня есть часы, когда песок будет заканчиваться, необходимо будет произносить заклинание еще раз. Делать это буду я.
- Почему вы?
- Скоро ты всё поймешь! - улыбнулся старец Олден.
- Фарте леди, леди ах. Закуртэ индан икрат.
И старец Олден начал меняться и уже через десять секунд, на его месте стояла дородная, пышногрудая, белая с розовыми щеками и умопомрачительной шляпке дамочка. Из-под шляпки выглядывали золотые кудри. Я опешила, а потом начала хохотать, я даже остановиться не могла, у меня живот сводило коликой.
- Не вижу ничего смешного, - сказала обиженно тонким голоском дамочка и поджала губки. - Ой, лучше бы она молчала, я только начала успокаиваться, - Ну и ладно, сейчас посмотришь на себя. Форте той дох ай. Закурте идан куран.
Вдруг всё стремительно стало становиться большим. Стол, стулья, потолок стремительно взлетел. Я ничего не поняла, а потом увидела свои руки. Это были лапы, маленькие тоненькие, ноги были такие же. Вся я была чисто белого цвета. На шее был ошейник с кулоном:
- Что случилось? - но раздался лай, противный такой. Всё понятно я - собака, при чём мелкая. Я посмотрела вверх с укором.
- Да-да! - сказала дамочка, - Я - дама с собачкой. Никто не вызывает больше доверии, как эти беспомощные леди. А теперь иди сюда к мамочке, - и она нагнулась за мной.
- Ну, уж нет, я не согласна!!! Что угодно, только не это, лучше бы крокодилом сделал, спокойно переползла бы через границу, - орала я, но выходил лишь отчаянный противный лай. Она ловила меня, а я металась по комнате с пронзительным лаем, который означал примерно следующее: "Не дамся, давай другой план, а то я тебя убью". Но в итоге дамочка схватила меня.
- Фух! Умотала! - с этими словами дамочка надела на меня шлейку, розовый бант повязала на шею.
- Я убью тебя, - зашипела я, но в итоге получилось грозное рычание.
- Так и знал, что ты чудесно справишься со своей ролью. Они все такие эти ручные собачки гавкучие, ворчливые и злые.
Дамочка взяла меня под передние лапы, ох высоко как, подняла над головой. Я зажмурилась от ужаса, она прижала меня к себе, чмокнула в нос и сказала:
- Тебя зовут Фифи, запомни и слушайся мамочку, - я угрожающе зарычала, - Ну всё, хватит, нам пора. Скоро почтовая карета приедет.
Мы вышли на дорогу, очень скоро появился дилижанс, запряжённый парой тягловых лошадей. Дамочка подняла руки и завопила:
- Помогите! Помогите! - карета остановилась.
- Что случилось леди?
- Нас обокрали! Украли мою карету, вещи и бросили тут, - дамочка начала всхлипывать, - нас с Фифи, так грубо они с нами обращались. Помогите нам! - и слёзы навзрыд, сморкается в платок. Это ж надо! А я ещё удивлялась, как я ему поверила, да ему сам черт поверит.
Возница уже соскочил с козел и усаживал нас в дилижанс:
- Куда вы ехали?
- В Муранию! У нас тур по всем десяти княжествам, - и опять всхлипнула.
- Так тут рукой подать.
- Очень хорошо, у нас там зарезервирована гостиница, а там я напишу домой и мы все проблемы уладим, - она продолжала очень театрально всхлипывать, потом начала тискать меня, - Видишь, Фифи, какого хорошего мужчину мы встретили, не то, что те негодяи. Они так напугали мою девочку! - я зарычала, - Вот видите, видите, - и опять всхлип, - А как зовут моего спасителя? - она многообещающе улыбнулась, возница покраснел и ответил:
- Маркус, моя госпожа!
- О, чудное имя. Маркус, пожалуйста, на пункте пропуска, объясните этим грубым мужланам, что со мной приключилось. Боюсь я не смогу до них донести всю серьёзность происшествия. Они не поймут, на такое способен только такой утонченный и чувствительный человек, как вы! - и стыдливо прикрылась веером. Мужик ещё больше покраснел. Всё, она его сделала, он наш с потрохами.
- Не беспокойтесь, леди, я их там всех знаю. Всё время им почту вожу, нормальные ребята, договоримся.
Мы ехали очень медленно. Возница явно проникся важностью задания и своей значимостью, что не спешил расставаться с чувством особого морального удовлетворения и созерцания прекрасного. Он поглядывал на дамочку, потом решился:
- А как зовут такое прекрасное создание?
- Я боярыня из княжества Лукра Розалинда Разирны, - и снова хи-хи и веерок. Я глянула на песочные часы, песок почти пересыпался. Хотела сказать, но вместо слов лай. Вот так, а она глазки строит. Я залилась лаем ещё сильнее. И тогда Розалинда Разирны одной рукой закрыла мою пасть, прижав сверху и снизу.
- Тихо, Фифи, тихо. Ревнует, моя девочка. - выходило только рычать, - Тихо, говорю, - я замолчала, а песка всё меньше. Она посадила меня на колени. Гавкать не выход, и тогда я полезла по ней вверх к лицу, облизывая всё по ходу. Боги, какая мерзость! Я дошла до лица и принялась за него, глазами пытаясь показать на песочные часы. Уж не знаю, как она там увидела, но дошло! Розалинда зашептала заклинание и перевернула часы.
- Что вы там говорите?
- Да, Фифи разволновалась, успокаиваю. Долго ещё, мой спаситель!?
- Нет, уже сразу за поворотом.
И действительно, как только мы повернули, сразу увидели пропускной пункт. Маркус соскочил с козел и сказал:
- Подождите. - что он там говорил, так и осталось тайной, но вернулся он быстро и подал руку - Прошу, о прекраснейшая боярыня Розалинда, Маркус обо всем позаботился, они даже дадут вам в аренду телегу с лошадью, чтобы не бить ваши прекрасные ножки.
С этими словами мы подошли к пункту, все смотрели на нас сочувственно. Розалинда всхлипывала, я рычала. Нас пропустили, но в тот момент, когда мы проходили через границу, сумеречный полог ярко вспыхнул, также, как и в первый раз. Я совсем забыла об этом. Теперь выбраться отсюда мы сможем либо через брешь, либо устранив сумеречный полог - обратной дороги нет.
- Что это было? - спросил один из постовых.
Я была в шоке, и ничего не скажешь, пришлось тихо скулить. Все замерли.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Сиреневый туман (СИ)", Ковалёва Юлия
Ковалёва Юлия читать все книги автора по порядку
Ковалёва Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.