Опасный след - Робертс Нора
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
— Я позвонила Чаку, а он уж сообщит по цепочке. И поскольку я все равно к тебе ехала, то решила обрадовать лично. Между прочим, мне очень нравятся твои деревья.
— Правда, бесподобные? — Фиона непроизвольно улыбнулась, как и всегда, когда смотрела на них. — Не знаю, почему мне это раньше в голову не пришло. А теперь я подумываю посадить что-нибудь эффектное в начале подъездной дорожки. Как вход… и ориентир для новых клиентов. Поверните на дорожку с… ну, с тем, что я придумаю.
Мэй спихнула очки на кончик носа и посмотрела на Фиону поверх них.
— Приходишь в себя. А я боялась, что ты возведешь ворота.
Прихлебывая кофе, Фиона смотрела, как собаки занимаются тем, что она называла соревнованием «Кто больше написает».
— Из-за Вики Скала? — упомянула она последнюю жертву. — Ворота мне не помогут, если… и это большое «если».
Но она задумалась, как и над желанием Мэй стать в следующей жизни собакой.
— Меня тошнит, когда я думаю об этих девушках, об их семьях. И я ничего не могу сделать, Мэй. Совсем ничего.
Мэй сжала руку Фионы.
— Я не должна была заводить разговор на эту тему.
— Ничего, нормально. Я и так все время о них думаю. Не представляю, как это — не быть? И мне страшно. Наверное, только тебе я и могу в этом признаться. — Мэй продолжала сжимать ее руку, и этот контакт помогал. — Я боюсь этого «если». Я боюсь, потому что от меня ничего не зависит. Понадобились годы, чтобы поймать Перри, и я не знаю, справлюсь ли, если все повторится. Если бы я сказала это Сил или маме, они бы с ума сошли от страха.
— Ладно. — Мэй решительно повернулась к Фионе. — По-моему, было бы глупо не бояться, и какого черта ты должна быть глупой? Отмахнуться от всего и вести себя так, будто ничего не происходит? И какая была бы польза? Я думаю, что если бы ты не страдала и не жалела этих девушек, то была бы бессердечной, а ты не такая.
— Вот почему я могу тебе все это сказать прямо, не скрывая своих мыслей, — с облегчением произнесла Фиона.
— Теперь поговорим о плюсах, о веских причинах не умирать от страха. Опасаться — да, умирать от страха — нет. У тебя есть собаки и люди, которые проверяют тебя с такой раздражающей регулярностью, что хочется просто дать им под зад коленом. Только ко мне это не относится, потому что я могу наподдать тебе в ответ. Я маленькая, но сильная.
— Да, ты сильная. И, между прочим, я знаю, что ты пьешь кофе и наблюдаешь, как играют наши собаки, потому что проверяешь меня. И, поверь, я это ценю.
— Рада услужить. Фи, посади свои эффектные деревья, если это принесет тебе радость, но, умоляю, будь осторожной.
— Я иногда задаюсь вопросом, теряла ли я бдительность с того дня, когда Перри набросился на меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Я перестала бегать по утрам, а ведь я так это любила. Теперь я пользуюсь беговой дорожкой, а это совсем не то. Но я смирилась, поскольку так чувствую себя в большей безопасности. Я уже много лет никуда не ходила одна.
— Это не… — Мэй осеклась. — Правда?
— Правда. Знаешь, только когда все опять началось, я поняла, что никуда не хожу и не езжу без хотя бы одной из собак, и причина отчасти в том, что со мной случилось. Я жду, когда кинофильмы появляются на дисках или по кабельному телевидению. Я не хожу в кино, потому что не хочу оставлять кого-то из псов в машине надолго. Более того, я беру с собой всю троицу, оставляя дом без охраны, только на тренировки или к тебе на прием.
— В этом нет ничего ненормального.
— Да, и я привыкла. Я просто не осознавала причину. Или не признавала. Я почти все время оставляю дверь открытой. Я редко запиралась — до недавнего времени, потому что собаки дают мне необходимое чувство безопасности. Последние год или два я вообще почти не вспоминала о случившемся, но все это время я защищала себя, во всяком случае, так, как я это понимаю.
— Это доказывает, что у тебя очень умное подсознание.
— Мне нравится так думать. А мое сознание требует практики в стрельбе. Я не стреляла года два. И… Нет, хватит. Я делаю все, что могу, и, следовательно, никаких навязчивых идей. Давай поговорим о спа-курорте.
Мэй мысленно согласилась. Она приехала сюда не втягивать Фиону в стресс, а помочь ей развеяться.
— Поговорим обязательно, но сначала я расскажу тебе о моем свидании сегодня вечером.
— У тебя свидание? — Теперь Фиона подтолкнула очки на кончик носа. — С кем?
— С Робертом. Он психолог, у него собственная практика в Сиэтле. Сорок один год, разведен, девятилетняя дочь. Совместная опека. Трехлетняя португальская водная собака по кличке Чиско. Он любит джаз, лыжи и путешествия.
— Ты воспользовалась сайтом «СердечнаяСвязь-точка-ком».
— Воспользовалась и еду на пароме на встречу с Робертом.
— Ты не любишь ни джаз, ни лыжи.
— Ну и что? Зато я люблю собак. Я люблю путешествовать, когда выпадает шанс, и я люблю детей, так что баланс соблюден. — Вытянув ноги, Мэй уставилась на носки туфель. — Я люблю лыжные базы, огонь в камине и кофе по-ирландски, а это уже полдела. Кроме того, у меня свидание, а это значит, что я наряжусь, накрашусь и поболтаю с новым человеком. А если не проскочит искра, я сяду на паром, вернусь домой и попробую еще раз.
— Я бы волновалась. А ты волнуешься?
— Немного. Но это приятное волнение. Я хочу завести серьезные отношения, Фи, правда. И вовсе не из-за долгого воздержания, привет, Стэнли. Я мечтаю, чтобы мужчина понравился мне так сильно, чтобы захотелось проводить с ним время, я мечтаю влюбиться. Я хочу семью.
— Надеюсь, что он замечательный. Надеюсь, что Роберт, психолог, чертовски классный парень. Я надеюсь, что между вами проскочит искра, что вы найдете кучу общих интересов, что вам будет весело вместе. Очень надеюсь.
— Спасибо. И главное — я не плыву по течению, а сама что-то делаю для себя. Я рискую, чего не делала с самого развода. Даже если проскочит искра, я не буду спешить. Я хочу все прочувствовать, прежде чем окунаться с головой.
Фионе передалось приятное волнение Мэй.
— Ну, если мы заговорили об искре, — произнесла она после недолгой паузы, — я должна признаться, что проиграла наше соревнование.
— Ты… ты занималась сексом? — Мэй развернулась в своем кресле, сорвала с носа солнечные очки. — Ты занималась сексом и промолчала?
— Это случилось всего пару дней назад.
— Ты трахнулась пару дней назад и тут же не позвонила мне? Кто… Дерьмо, я еще спрашиваю? Это точно Саймон Дойл.
— А может, новый клиент, к которому я вдруг воспылала страстью.
— Нет, Саймон, и он действительно новый клиент, к которому ты воспылала страстью. Выкладывай подробности. Все до мелочей.
— Он подарил мне деревья. — Мэй вздохнула, взглянула на деревья и снова вздохнула. — Первое дерево было частью сделки, в обмен на пень, который ему так понадобился.
— Умывальник из пня. Я слышала.
— Я просто упомянула, что, возможно, посажу второе, и Саймон посадил его, когда мы искали Уолтера. Я вернулась домой и увидела второе дерево… присыпанное мульчей, политое. Я взяла собак и поехала поблагодарить его. И, кажется, поблагодарила за секс на столе в его столовой.
— Боже милостивый. На столе?
— Просто так получилось.
— Просто как получилось, что деревья привели к сексу на столе?
— Ну, мы разговаривали во дворе, потом Саймон повел меня к дому. Потом мы поволокли друг друга к двери.
— Знаешь главный недостаток Стэнли? Отсутствие волочения. А потом что?
— А когда мы ввалились в дом, я вдруг поняла, что прижата к стене и… поймала себя на том… в общем, я просила его поторопиться. Ну, он и бросил меня на стол, сорвал одежду и… звезды из глаз, да, звезды из глаз.
— Пожалуйста, перейди к моменту отрезвления. — Мэй откинулась на спинку кресла, помахала рукой перед лицом. — Как я понимаю, секс был неплохой.
— Если честно, мне не хочется это говорить, возможно, я преувеличиваю, но это был лучший секс в моей жизни. А ведь я любила Грега, Мэй… но это? Это был безумно потрясающий секс.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Опасный след", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.