Джейн Доу (ЛП) - Стоун Виктория Хелен
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
И затем моя истерика, пока я бегу к дороге и пытаюсь остановить проезжих! Приедет добрый старый шериф и я, всхлипывая, заикаясь, признаюсь ему в содеянном. Он, скорее всего, немедленно поверит в это, потому что я женщина, а мы такие глупые в использовании ружей, охоте и здравом смысле. У него есть внучка такая же, как я, благослови ее, Боже. Стивен, возможно, заслужил этого из-за того, что дал свое ружье глупой женщине. Он думал своим членом, а не мозгом.
Это был бы отличный телевизионный эфир.
Стивен огибает угол центрального магазина с бумажным пакетом, полным вкусняшек, и я довольно машу ему.
— Ты купил мороженое? — спрашиваю я, когда он садится за руль.
— У них его не было.
Что за лжец.
— Спасибо, что взял меня с собой. Я так взволнована.
— Ты сказала это уже миллион раз.
— Потому что я взволнована, дурачок.
— Я знаю, детка, — он похлопывает меня по бедру.
— Сегодняшняя ночь будет такой милой.
— О, да?
— Я взяла с собой маленькую ночнушку, которая должна тебе понравиться.
— Как она выглядит?
— Это сюрприз.
Он бросает на меня горящий взгляд, когда сворачивает с трассы на грунтовую дорогу.
— Она черная?
— Да.
— Короткая?
— Да.
— М-м. Итак, ты собираешься принарядиться как шлюха для меня?
— Перестань! — я шлепаю его по плечу.
— Ты знаешь, мне нравится это. Пока ты делаешь это для меня.
— Так и есть.
— Ты можешь продефилировать мне в нем. Показать мне, какая ты сексуальная. Я сделаю несколько фото.
— Этого точно не будет!
— Посмотрим, что ты скажешь после бутылки шампанского.
— Ты купил шампанское? — я визжу и хлопаю в ладони.
— Первый раз покупаю шампанское на охоту, это уж точно.
— Ты такой милый.
— Это будут отличные выходные, детка.
Да, определенно, будут.
Остаток поездки занимает пятнадцать минут, хотя я не думаю, что мы проезжаем больше трех километров. Грунтовая дорога порядком изрыта ямами, и мы подпрыгиваем на выбоинах, пока, наконец, не сворачиваем на еще более узкую тропинку. Вечнозеленые деревья вокруг нас образуют туннель, и мне приходит мысль в голову, что сейчас Стивен движется по большой кишке жизни, направляясь прямо к бесславному концу.
Хорошо. Это именно то, что такое дерьмо как он заслуживает. Я не хочу рисковать жизнью, которую построила для себя, но останусь сильной ради Мэг. Это все, о чем она меня просила.
Наконец, в поле зрения появляется хижина, и это какое-то разочаровывающее зрелище. Думаю, там только одна комната, которая ничтожна по сравнению с гигантскими деревьями, что нависают над крошечным строением из дерева. Это выглядит прекрасным местом для исчезновения человека.
— Тебе придется протереть кухню, когда мы войдем внутрь. Там только одна рабочая поверхность. И есть насос для воды.
— Это там туалет на улице?
— Да, это не глэмпинг (прим.: лагерь со всеми удобствами), — говорит он, будучи довольным моим шоком. — Ты сказала, что хотела поехать на охоту.
— Так и было. Так и есть.
— Так вот как это выглядит.
— Это отлично! — лгу я.
Он смеется. Парень хочет, чтобы я ненавидела это, чтобы он мог сказать мне, какая я слабачка. Ничтожная. Он хочет, чтобы я шныряла вокруг в своих сапогах на высоком каблуке и кричала бы при каждом пауке, которого вижу. Но здесь я паук. И я никогда не лебезила.
Стивен выкапывает ключ из-под одного из камней, что окружают яму для костра. В воздухе витает запах земли, будто здесь нет разделения между землей и небом. Это место — могила, полная мертвых и умирающих животных и растений.
Нет значения, есть у меня душа или нет. Эта грязь поглотит мою плоть так же легко, как и любую другую. Языком своим они поразят самих себя, как говорит старая пословица из Библии. Все мягкие части людей гниют после смерти, а у трупов нет души. Через сто лет никто не будет помнить о ком-либо из нас и не будут способны различить наши кости. Мне нравится это.
Кажется, лес делает меня сумасшедшей.
Стивен отпирает дверь и пропускает меня войти первой, вероятно, надеясь, что я сочту это жутким. Все окна закрыты ставнями, и в углу я слышу шорох.
Возле каменного камина стоят два дивана и две большие кровати у другой стены. Должно быть, когда они приезжают сюда большой компанией, они проводят здесь уютное братское время.
— Я принесу сумки, — говорит Стивен.
Как мне было проинструктировано, я иду к деревянной рабочей поверхности, что и является кухней. Над ней висит несколько полочек и рядом металлическая раковина. Вместо крана установлен насос. Под раковиной, спрятанные за занавеской нахожу чистящий порошок и бумажные полотенца.
Я протираю стойку и даже полочки.
— Спасибо, детка, — говорит он, когда приносит пакет с продуктами, и я свечусь от гордости. — Вот холодильник, — Стивен ставит его под стойку. — Здесь есть кусок льда, поэтому все должно оставаться холодным все выходные. Я оставил пиво снаружи, так как предполагается, что сегодня будет всего десять градусов. Будет достаточно холодно.
Я кладу яйца, бекон и хот-доги в холодильник вместе с шампанским. Там уже лежат специи и закуски. Стивен открывает пиво.
— Как только ты закончишь распаковывать вещи, я научу тебя обращаться с винтовкой.
Если он напьется достаточно, возможно, он просто выстрелит в себя сам. Девушка же может помечтать.
Пока я раскладываю остальные продукты, Стивен разжигает огонь в камине. Надеюсь, пространство быстро нагреется. Я не буду наслаждаться дефиле в своей прозрачной ночнушке в этой морозной комнате.
Он говорит мне обуть настоящие сапоги и встретиться с ним на улице. Я подбрасываю еще одно полено в огонь, как только он уходит. Затем меняю свои милые ботинки на поношенные и натягиваю большую куртку и вязаную шапку.
Я выпрыгиваю через дверь, взволнованная и немного испуганная своей первой стрельбой из ружья.
Эта еще одна ложь, конечно же. Я выросла в селе в Оклахоме. Моя семья не была охотниками, но за нашим трейлером было много паразитов, в которых можно было пострелять. Я убила кучу степных собак и полевых крыс в своей жизни. Не скажу, что стреляю идеально метко, но я хороша в этом. Олени представляют из себя гораздо большую цель. Как и Стивен.
Для него это начало конца, и, как только я беру ружье из его рук, я удивлена, что он так просто передает его мне.
Стивен рассказывает мне примитивную лекцию по безопасности, показывая, как разрядить полуавтоматическую винтовку и убедиться, что патронник пуст. Всегда обращайся с ним так, будто он заряжен. Никогда не целься в других. Бла, бла, бла.
Он показывает, как зарядить обойму, затем прицеливается на старые банки, которые уже и так в отметинах от пуль, что стоят на вершине валуна. Он не в плохой форме, но с первым выстрелом промахивается.
Я подскакиваю от громкого звука, затем прикрываю уши руками и кричу.
— Ну же. Ты мешаешь мне.
— Просто так громко!
— Это оружие, Джейн. Оно будет издавать громкие звуки.
«А также оно создаст огромную дыру в твоих кишках», — думаю я, но бормочу извинения и прикрываю уши руками, когда он снова стреляет.
На этот раз одна из банок взлетает, и Стивен ухмыляется, затем стреляет снова и снова. Как только все банки сбиты, он идет туда и снова составляет их на валун.
— Вот так вот надо.
— Сейчас я могу попробовать?
Он фыркает над моей просьбой, но отдает винтовку. Когда я поворачиваюсь к банкам, дулом задеваю его. На мгновение он оказывается в моем поле зрения.
— Эй! Не целься на меня! Это первое чертово правило! Ты, бл*ть, совсем тупая?
— Мне жаль!
— Боже мой. Ты держишь палец на курке?
Да, определенно так.
— О, я очень извиняюсь, милый. Я совсем не подумала.
— Ну, тогда хоть раз воспользуйся своими никчемными мозгами.
— Не злись.
— Не злиться? Ты чуть не выстрелила в меня! Не думаешь, что из-за этого стоит быть злым? Я сказал тебе всего три чертова правила про стрельбу, а ты даже их не можешь выполнить правильно!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Джейн Доу (ЛП)", Стоун Виктория Хелен
Стоун Виктория Хелен читать все книги автора по порядку
Стоун Виктория Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.