Ви имеете право хранить молчание (СИ) - "Lover of good stories"
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
— Если я ежесекундно не признаюсь тебе в любви, это вовсе не значит, что я ничего к тебе не испытываю, — отрезал Дейв, тем не менее понимая всю справедливость ее слов.
— Тогда как я должна узнать об этом, если ты молчишь?
Ее губы тронула очередная грустная улыбка. Дейв тоже молчал, не зная, что сказать. Ему было стыдно признать очевидный факт — он любил Мэй до безумия, но еще больше боялся, что она предаст его так же, как предала мать Оливии. Боялся еще и от того, что любовь к Мэй не шла ни в какое сравнение с чувствами, которые он когда-либо испытывал раньше.
— Кто-то однажды сломал твое сердце, и я искреннее верила, что смогу его починить. Надеялась, что ты тоже хочешь этого. Видимо, ошиблась.
Девушка отошла от окна, бросив на него странный взгляд.
— Давай мы вернемся к этому разговору, когда все закончится. Сейчас гораздо важнее поймать этого психа.
— Все УЖЕ закончилось, Дейв. Сейчас закончилось. Ты этого не понял?
Мужчина сцепил зубы и медленно поднялся. Расценив это как угрозу, Мэй отпрянула и дрожащим голосом произнесла:
— Я думаю тебе пора.
— Вот как? — рот Кинга изогнулся в кривой усмешке.
— Тот факт, что детектив задержался у обычной проститутки чуть больше положенного, вызовет массу вопросов. Уж тем более будет странным, если он останется на всю ночь.
Отвернувшись, Мэй быстро вышла из кухни, и Дейв услышал, как через несколько секунд хлопнула дверь ванной комнаты.
— Чудесно, блять, — процедил он.
Эмоции накатывали одна за другой, и Дейв вдруг осознал, что лучше и правда уйти. Тогда он точно не наговорит ничего, о чем впоследствии пожалеет.
«Ты уже и так все сказал. Вернее, НЕ сказал того, что она от тебя ждала, » — тут же зашептала совесть.
Вернувшись в спальню, Дейв принялся одеваться. Взгляд то и дело соскальзывал на запертую дверь, из-за которой были слышны звуки льющейся воды. Сев на постель, он с грустью подумал, что было бы неплохо отмотать время назад. Хотя бы на час. Вернуться к моменту, когда они занимаются любовью и поглощены лишь этим. Он бы все исправил: любил бы Мэй гораздо нежнее и сказал бы о том, как сильно она ему нужна. Сказал бы, что любит. Вздохнув, Дейв поднялся и подошел к двери. Легонько, но настойчиво постучав, он громко сказал:
— Съезжу, заменю машину и вернусь, чтобы дежурить у дома. Никому не открывай и никуда не выходи ближайшие тридцать минут. Хорошо?
— Да.
— И мы еще вернемся к разговору о моих к тебе чувствах, — добавил Дейв.
Девушка по ту сторону двери молчала, и, как бы он не старался, не услышал ничего, кроме шума воды. Постояв еще немного, Кинг ушел, захлопнув за собой входную дверь и проверив, что она действительно закрылась. Прошелся по этажу, заглянул на лестницу и только после этого спустился вниз.
Откинув сидение, детектив Кинг лежал в машине, внимательно наблюдая за подъездом и окнами квартиры Мэй. Девушка давно погасила свет и скорее всего заснула. С момента как он ушел, она ни разу не ответила на его сообщения, которыми Дейв информировал ее о ситуации и своих передвижениях, но хотя бы показалась в окне, поправив шторы. Это был условный знак, что все в порядке. На машину, где дежурил Дейв, Паркер даже не взглянула. Вздохнув, Дейв достал из кармана сотовый и быстро набрал сообщение:
«Все тихо, можешь не беспокоиться. Я буду рядом всю ночь.»
Появившиеся возле сообщения галочки ясно дали понять, что его смс Мэй прочитала.
— Зараза мелкая, — проворчал Кинг спустя десять минут безрезультатного ожидания ответа.
На мгновение он задумался над тем, не написать ли те самые важные три слова, но потом решил, что это будет проявлением трусости. О своей любви он скажет Мэй глядя в глаза. Повертев в руке телефон, он позвонил Оливии, но та тоже не взяла трубку. Бросив взгляд на часы, Дейв ругнулся и тут же завершил вызов: дочка уже должна была видеть десятый сон. Его и самого вдруг накрыла усталость. Чтобы не заснуть, он принял более неудобную позу и нашел в списке контактов номер канадского детектива. Роб ответил почти сразу.
— Что-то случилось? — тут же спросил Хилл.
— Сплюнь. Все по плану.
— Зачем тогда звонишь?
— Сказать, что все по плану.
— А… ну… Окей, принято.
— Что делаешь?
— Кинг, какого хрена происходит? — требовательно поинтересовался Роб.
— Мне скучно.
— Сочувствую, конечно, но я тут как бы занят, — прошипел Хилл.
На заднем плане послышался женский, легко узнаваемый голос.
— Ты с Хантер? — Дейв выпрямился в кресле.
— Не твое дело.
— Я же слышу, там глазастая.
— Прекрати ее так называть!
— Ладно, ладно, угомонись. Лучше скажи, то, что ты сегодня мне сказал у кабинета Спенсера, это вообще реально осуществить?
— Более чем.
— А я… Могу взять с собой Паркер?
— В качестве кого? — хмыкнул Роб.
— Пока затрудняюсь ответить, — Дейв невольно бросил взгляд на окна квартиры, где сейчас была девушка.
— Ну, вот как ты определишься в себе и своих предпочтениях, так мы к этому вопросу и вернемся, а сейчас извини, мне пора. Звони, если вдруг будут какие-то подвижки в слежке.
Хилл положил трубку, а Дейв еще долго сидел и думал над сказанными словами.
====== ᙣᙣ ======
Тесс потянулась на кровати и повернулась на бок. Место рядом пустовало, но она слышала голос Роба в другой комнате. Судя по всему, он говорил с кем-то по телефону. Соскользнув с постели, девушка направилась в душ, но каково было ее удивление, когда она, закончив с водными процедурами, вернулась ровно к тому, от чего ушла. Идя на голос детектива, Хантер невольно услышала обрывок разговора, и ноги будто приросли к паркету. Уперев ладонь в стену, Тесс пыталась удержать равновесие и не осесть прямо на пол. Удар оказался гораздо сокрушительнее, чем она могла бы представить.
— Слушай, я уже сказал, что ручаюсь за него… да, такой человек как Кинг будет украшением моего отдела. С переездом решим. Да? Я тоже так считаю. Не проблема. Возможно… но вроде как семью и свою девушку он планирует перевезти в ближайшее время, так что тут его ничего больше не держит. Что? Да, как и меня… я уже все решил! Но расследование доведу до ума, а там уже первым рейсом в Канаду! Да, конечно… Созвонимся…
Хантер сглотнула, чувствуя подступившую к горлу тошноту, но, гордо вздернув голову, вошла в гостиную. Хилл обернулся к ней и с абсолютно бесстыжим энтузиазмом спросил:
— Выспалась, маленькая?
— Пошел вон, — только и смогла выдавить из себя Тесс, сжимая трясущиеся ладони в кулаки.
— А… Эм, что, прости? — на лице парня застыла гримаса улыбки, глаза испуганно заметались по ее лицу, ища причину такой реакции.
— Убирайся! — рявкнула девушка. — Я все слышала!
— О, Господи, я уж подумал… — с облегчением рассмеялся Роб, шагнув к ней, с явным намерением обнять, но Тесс отшатнулась, больно ударившись спиной о косяк. — Детка, аккуратнее! — нахмурился Хилл. — Дай я посмотрю…
— Не смей ко мне прикасаться!!!
— Тесс…
— Почему я такая идиотка?! — со злостью воскликнула девушка. — Тебе наверняка забавно наблюдать, как такой аналитик как я не смогла разобраться в собственных чувствах и отличить желание потрахаться от истинного чувства?! Да? Что ж, наслаждайся! Надеюсь, осознание собственной победы скрасит долгий перелет домой!
— А МОЖЕТ ТЫ ХОТЬ РАЗ ДАШЬ МНЕ СКАЗАТЬ????
Тесс невольно замолкла, не привыкшая к тому, что Роб повышает на нее голос. Злые слезы жгли глаза, но она держалась из последних сил.
— Прости, я не хотел кричать, — Хилл извиняюще поднял ладони вверх и выглядел расстроенным. — Но мне стало нестерпимо страшно, что ты опять все додумаешь сама и не позволишь объясниться!
— Ты изначально не собирался оставаться, да? Поэтому гостиница, эта жизнь «на чемоданах»?
— Верно, — кивнул Роб спокойно. — Последнее мое дело в Канаде имело политический контекст, и руководство посчитало необходимым устранить меня на время судебного разбирательства.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Ви имеете право хранить молчание (СИ)", "Lover of good stories"
"Lover of good stories" читать все книги автора по порядку
"Lover of good stories" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.