Карнавал сомнений (СИ) - Кармон Карин "Karin Carmon"
— Стэйс рассказала мне, — переставая смеяться, произносит Ридж, — про аварию, в которой погибли родители Логана.
— Эм-м, — невнятно мычит Майк. Вряд ли ему хочется говорить об этом.
— Я всё думаю… Каково пришлось бедняге. Даже не верится, что он так легко вас простил.
Я сжимаюсь. Угадываю раньше, чем слышу, как меняется тон Майка.
— С чего ты взял, что кому-то из нас было легко?
На миг кажется, словно вся комната или этаж обледенели, а на стенах вот-вот появится иней. Если дыхнуть — изо рта обязательно повалит пар, как в мороз.
Ридж ничего то ли не замечает, то ли искусно делает вид.
— Вы же остались близкими друзьями. Сегодня, например… Логан вас ждал, забрал из участка, привёз к себе. Возился со всеми, поил, кормил. Да, считай, всю семью Стэйс приютил у себя. Даже меня, нахлебника, — тараторит он. — А я ему вообще никто. Подумаешь, приятель Стэйс… Лгун, который притворялся женихом. И, тем не менее, он и мне предложил пожить у себя. Даже джип свой готов одолжить на время.
Майк, не шелохнувшись, слушает. Выдерживает паузу, холодно роняет:
— В этом весь Логан. Но это не означает, что тогда ему было легко.
…За окном темнело. Зима неожиданно вернулась в Риверстоун, с энтузиазмом подвывала метелью между домов, сбивала с ног холодным ветром, без устали заметала улицы и газоны снегом, пряча под белым пушистым ковром голые, уродливые деревья, пожухлую прошлогоднюю траву и грязный асфальт. Впрочем, не настолько неожиданно. Бывало, робкая весна сдавала позиции даже в конце апреля, а сейчас только первые числа марта. И все равно не верилось, что четыре дня назад на город обрушился самый настоящий весенний ливень с грозой, а не успевшая толком оттаять земля не желала впитывать в себя воду, и лужицы на глазах превращались в озёра, лениво стекая мутными ручейками в обезумевшую от обретённой свободы Атабаску.
Я сильнее прижалась лбом к прохладному стеклу, почти не слушая Эми. Бесцельно выхватывала взглядом из кружащего за окном вихря снежинку, провожала её в хаотичном полёте, пока та не исчезала, касаясь заснеженной дороги, и выбирала новую жертву.
Меня выписали из больницы вчера днём. Покрытое синяками и ссадинами тело болело, но терпимо. Обходилась без обезболивающих. Но родители всё равно не взяли с собой на похороны. Оставили дома с сёстрами.
Может, и к лучшему. Я бы не выдержала.
Стив и тот вернулся с панихиды пришибленный, растерянный, каким я никогда его не видела, и почти сразу же куда-то ушёл. Расстроенный Майк так толком ничего и не сказал по телефону. Лишь предупредил, что Логан пока останется у них. Хотя бы до вечера, потому что моя мать настаивала поскорее забрать его к себе.
Как чувствовал себя Логан, думать было просто невыносимо и страшно.
С того самого вечера, когда произошла авария, мы до сих пор не виделись и не разговарили. Брэдли не появился в больнице и ни разу не позвонил, а я боялась делать первый шаг. Он наверняка меня ненавидит. Теперь вдвойне, когда выяснилось, что по завещанию Джеки и Роберта его опекуном станет моя мать, и Логану придётся жить с нами в одном доме.
Я понимала, что сама вряд ли хотела бы делить крышу с убийцей своих родителей, но ничего не могла изменить. Слёзы и мольбы о прощении в данном случае бессмысленны и жестоки.
Где-то в глубине дома что-то с грохотом встретилось с полом, моментально оборвав болтовню Эми. Из коридора послышались истеричное мяуканье Маккензи, и через пару секунд в комнату влетела обезумевшая кошка.
Я вскочила с подоконника, в немом изумлении наблюдая, как папина любимица промчалась в нескольких сантиметрах от меня и метнулась к шторам. Ещё до того, как она в них запуталась, я уже знала, что последует дальше: на пол полетят горшки с любимыми мамиными орхидеями, но подхватить ни один не успею.
— Капец! — обрисовала ситуацию Эми.
Я согласно хмыкнула. К счастью, по-настоящему пострадал только один горшок. Два других при падении выжили, лишь лепестки немного осыпались и помялись. Оставалось надеяться, что расстроенная мама не заметит угробленные растения. Или хотя бы не сразу.
— Попробуй запереть кошку в спальне родителей. Только Дэни не разбуди. А я пока всё уберу.
Прихватив из подсобки в коридоре швабру с совком, я торопливо вернулась в гостиную. Присела, тщательно собирая с пола рассыпанную землю вперемешку с осколками.
За спиной со стороны кухни хлопнула, как от сквозняка, дверь. Едва слышно звякнуло стекло. И ещё раз. Я прислушалась. Звуки повторились. Отпустив швабру, я решила проверить.
— Стив? — негромко позвала я, выходя в коридор и упираясь взглядом в почему-то закрытую на кухню дверь. В щель внизу тянул холодный воздух. Чувствовалось: по ту сторону кто-то есть, хотя свет не горел и не доносилось ни звука. Крутанув ручку, я осторожно заглянула внутрь. — Стив?
В полумраке раннего вечера я легко смогла разглядеть то, что, похоже, и напугало Маккензи: на полу валялись осколки керамической вазы, привезённой откуда-то из Китая кем-то из родственников в подарок на годовщину свадьбы родителей. Дверь за спиной снова хлопнула, и в тихой, полутёмной кухне что-то изменилось.
Я вздрогнула, медленно подняла голову.
В проёме входной двери темнел силуэт. Высокий, худощавый, мужской. Похожий на Логана. Я не успела ничего сказать. В то же мгновение сзади раздался шорох. Я машинально обернулась, встречаясь взглядом с испуганной сестрой.
— Что случилось? — пробормотала она.
Я пожала плечами, поворачиваясь на звук шагов и хруст осколков.
Логан медленно приближался к нам, и я успела подумать, что никогда раньше не замечала, какая у него плавная походка. Как будто перетекал из одной точки в другую. На стёкла на полу он не обращал внимания. Молча поравнялся со мной, остановился. Не моргая, уставился на меня.
Наверное целую минуту, если не больше, мы буравили друг друга взглядами.
— Брэдли, — тихо позвала за спиной Эми. — Ты в порядке?
Он хмуро посмотрел через моё плечо на сестру. Бросил по сторонам беглый взгляд, снова встретился глазами со мной. На лице не было ни капли злости, только печаль и растерянность.
— Простите, что напугал. Мне не следовало сразу сюда… — медленно, непривычно растягивая гласные, заговорил Логан. То есть… — он запнулся. Ещё больше помрачнел, но всё же вымученно улыбнулся. Дотянулся до стены, нащупал выключатель. Щелчок— и кухню залил яркий электрический свет. — Извините, — Логан неуклюже переступил с ноги на ногу, и только сейчас я заметила, что он почему-то босиком, а на светлом ламинате отчётливо видны кровавые следы от ступней.
— Ч-чёрт! Чудесно! Ты… Так. Стой, не шевелись! — первой опомнилась Эми. Схватила стул, поставила рядом с ним. — Садись скорей!
Логан проследил за её взглядом с каким-то обречённым безразличием.
— Сядь! — Я тоже пришла в себя. — Да садись же! Сейчас…
Я метнулась в ванную за аптечкой и тазиком с полотенцем. Чуть ли не бегом бросилась обратно, на ходу вытаскивая из коробки пакет с ватой, перекись и пинцет. Сунула их в руки сестры, сама подскочила к крану, чтобы набрать тёплой воды. Затем вернулась, поставив тазик рядом со стулом, на котором с пугающим равнодушием сидел Логан.
— Стэйс, что ты собираешься делать? — тихо спросила Эми.
— Стекло из его пяток вытаскивать. — Я подняла глаза на Логана: — Будет больно. Готов?..
Он перевёл взгляд с босых ступней на тазик, потом — на пинцет в моей руке, и снова на моё лицо. Едва заметно кивнул.
— Да… конечно… Спасибо...
— Стэйс! Стэйс, ну же! — откуда-то сверху раздаётся требовательный и одновременно обеспокоенный голос Майка. Чьи-то цепкие пальцы больно сжимают плечи, не сильно встряхивая. Через миг я прихожу в себя и могу разглядеть лицо Майка. — Как ты тут… Давно?.. Ты же спала… — сбивчиво бормочет он, опускаясь на колени прямо на ступеньки передо мной. — Почему ты плачешь? Ну… Не плачь, пожалуйста. Родная моя, только не плачь… Что случилось?
Похожие книги на "Карнавал сомнений (СИ)", Кармон Карин "Karin Carmon"
Кармон Карин "Karin Carmon" читать все книги автора по порядку
Кармон Карин "Karin Carmon" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.