Полуночная роза - Стюарт Энн
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— Я этого не сделаю.
— Не сделаешь чего, моя милая?
— Не выйду за тебя замуж, — вид у нее стал упрямый и очень, очень сердитый. Дело принимало куда более серьезный оборот, чем он предполагал.
— Разумеется, выйдешь, — произнес он спокойно, стараясь не потерять терпения. — У тебя нет другого выхода.
— Вот именно поэтому я и не выйду за тебя. Я не намерена выходить за тебя замуж. Я не желаю, чтобы условности вынудили тебя жениться на мне не по любви, в то время как твое сердце принадлежит другой.
— И кому же, по-твоему, оно принадлежит? — спросил он, усмехаясь.
Элин немного смутилась.
— Ну, я не думаю, что Карлотте, — сказала она задумчиво, — скорее всего ты просто еще сам не знаешь, но рано или поздно ты найдешь кого-нибудь…
— Я уже нашел, — ответил он очень ласково.
Элин изумленно уставилась на него.
— Ты не можешь хотеть на мне жениться, я погубила себя, скомпрометировала так, что ничего…
— Поскольку я этому способствовал, то я по праву могу надеяться на вознаграждение, — он двинулся к Элин очень осторожно и медленно, опасаясь ее спугнуть.
— Я не выйду за тебя, — твердила Элин, уставясь в пол, и не замечая, что он близко, — я не…
Он обнял ее и прижал к себе.
— Обязательно выйдешь. Я старался как мог ухаживать за тобой последние полтора года, а ты не обращала на меня внимания. Это не ты впутала меня в эту историю, а я тебя. В тот миг, когда мы отправились на поиски Жизлен, я знал, что наше путешествие окончится свадьбой, и тем самым избавит меня от множества хлопот. Я ошибся, — пояснил он, застенчиво улыбаясь, — боюсь, с тобой так просто не договоришься.
Элин подняла на него глаза, полные печали.
— Нет, Тони, я не хочу, чтобы ты попадался в ловушку, и не выйду за тебя только из-за того, что противные старые ведьмы вроде леди Арбетнот всегда готовы сделать непристойные выводы. Ты не оскорбил меня, мне было с тобой спокойно, как с родным дядей, и ты просто дурачишь меня, потому, что у тебя преувеличенное чувство ответственности. Не получится! Мы не сделали ничего дурного, и у нас нет причины, для того чтобы вступить в брак.
Тони уставился на нее в немом отчаянье.
— У нас множество причин, для того чтобы вступить в брак, — начал он, но Элин снова перебила его.
— Я не выйду замуж из-за того, что общество склонно делать не правильные выводы, — сказала она твердо, явно довольная тем, что он ее уговаривает.
— Прекрасно, — ответил Тони, и после недолгого раздумья, схватив ее в охапку, потащил в спальню.
20
Элин не была легкой, как перышко, но испуг мешал ей сопротивляться.
— Что ты делаешь? — воскликнула она, когда Тони усадил ее на высокую, широкую постель, воспоминание о которой не давало ему покоя с тех пор, как он увидел ее.
— Если ты не желаешь стать моей женой, оттого что твоя репутация на самом деле не погублена, значит, у меня не остается другого выхода, как только погубить ее. — Освободившись от камзола, Тони швырнул его в сторону. — И мне осточертело слушать, как ты сравниваешь меня с каким-то мифическим родственником, тогда как мои чувства к тебе никогда не были отеческими. Я мужчина, Элин. Мужчина, который желает тебя, и намерен заполучить.
— Тони! — только и смогла выговорить потрясенная Элин.
Ее золотистые волосы рассыпались по плечам. Он хотел поскорей зарыться в них, но мысль о том, что он совсем близок к тому, чтобы осуществить свое намерение, сделала его пальцы неловкими, и он с трудом развязал шейный платок.
Элин не отпрянула от него, когда он, сев на кровать, принялся снимать сапоги.
— Ты какой-то странный, Тони, — сказала она, вставая на колени возле него. Один сапог с шумом ударился об пол. — Ты же сам знаешь, что не намерен жениться на мне. Ты ведь считаешь меня сестрой. — Второй сапог последовал за первым, и Тони повернулся к ней.
— Так ты не понимаешь? — спросил он.
— Чего не понимаю?
— Какие чувства я к тебе испытываю? Иди сюда, Элин.
На этот раз она отползла, чтобы он не смог до нее дотянуться, но он ловко схватил ее за талию, и они оба упали на кровать.
— Тони, ты не…
— Нет, Элин, должен, — сказал он безжалостно. А потом его рот заставил ее замолчать, и он целовал ее так, как давно мечтал, — долго, сильно, напористо, надеясь, что заставит поверить.
Элин сдалась. Она лежала очень тихо, а он ласкал и дразнил ее, пока ее руки не сомкнулись вокруг его шеи, и она не поцеловала его в ответ, со всей пылкой неискушенностью, на которую была способна.
Он ужасно долго возился с ее одеждой, а потом со своей. Ее волнение нарастало с каждым разом, когда он предпринимал следующий шаг, — снял чулки с ее длинных ног, коснулся губами ее пышной, округлой груди, когда руки его скользнули ниже, к животу, бедрам. Но ему удавалось быстро успокоить ее, и они преодолевали очередное препятствие, пока, наконец, она не лежала у него в объятиях, охваченная желанием, закрыв глаза и учащенно дыша. Он склонился над ее белоснежными красивыми бедрами, чувствуя, что ее тело готово принять его.
— Я не хочу сделать тебе больно, любовь моя, — прошептал он ей на ухо, оттягивая то, что неминуемо должно было вот-вот случиться. Он покрывался потом, мышцы его дрожали от неимоверного напряжения, которое он испытывал, стараясь сдерживать себя.
Ее глаза широко открылись, когда она поняла, что он делает.
— Тони! — только и смогла сказать она, вскрикнув от боли.
— Не двигайся, — выдохнул он, прижимая ее к кровати.
Она послушалась, напоследок жалобно вскрикнув, и застыла под ним. Даже не двигаясь, а лишь ощущая под собой ее тело, ее нежный аромат, он ощущал крайнюю степень блаженства. Он вцепился руками в простыню, оттягивая последний миг и почувствовал, что способен еще собою владеть.
— Я не уверена, что мне это нравится, — послышался вдруг спокойный и трезвый голос Элин. — Если ты надеешься таким способом уговорить меня выйти за тебя замуж, то я думаю, ничего не получится.
Тони поднял голову, чтобы посмотреть на нее, Она показалась ему сердитой, волна желания угасла. Он не был намерен отступать.
— Элин, — сказал он добродушно, — заткнись. Выгнувшись, он плотнее прижался к ней, и она снова вскрикнула. Он надеялся, что не только от боли. Он снова попробовал ритмично двигаться, и руки его еще крепче вцепились в кровать.
Кровать, огромная, дорогая кровать лучшего отеля в Вене, скрипела, под ними. Руки ее обвились вокруг его шеи и по легкой дрожи, которая побежала по ее телу, он начал чувствовать, что она отвечает ему. Тело ее приподнялось, она обвилась вокруг него, ногти вцепились ему в спину, но он не дал ей застонать, накрыв ее губы своими. Еще мгновение, и он перестал сдерживаться, а их тела и души слились в последней, блаженной судороге.
Тони расслабился, понимая, что он слишком! тяжелый, чтобы она могла выдержать целиком» его вес, но он был слишком утомлен, чтобы вести к себя благородно. Когда он пришел в себя настолько, что смог отпустить ее, она прижалась к нему еще» теснее, уткнулась мокрым от слез лицом ему в плечо.
— Не оставляй меня, — прошептала она очень смущенно. Он никогда не думал, что его Элин может быть такой робкой.
Он поднял голову, чтобы взглянуть на нее, но она отвернулась, явно растерянная.
— Сейчас надо подождать, — мягко проговорил он, и стал целовать ее веки, скулы, нос, стирая следы слез с ее бледной кожи. Он поцеловал уголок ее рта, нежно, дразняще, и она, наконец, повернувшись, поцеловала его в ответ, еще крепче сжимая в объятиях. На этот раз, когда он снова поднял голову и посмотрел на нее, она не отвернулась.
— Так лучше, — пробормотал он, зарываясь в ее волосы, — я убедил тебя?
— В чем? — спросила Элин слабым, чуть смущенным голосом.
— Что ты должна выйти за меня замуж. Она не желала сдаваться, он вынужден был это признать. Суровая морщина прорезала ее лоб.
— Только потому, что…
— И поэтому тоже. Я только что постарался, как мог, показать тебе, какова истинная причина, побуждающая меня на тебе жениться, но если тебе этого не достаточно, я буду более чем счастлив повторить все сначала.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Полуночная роза", Стюарт Энн
Стюарт Энн читать все книги автора по порядку
Стюарт Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.