Последний (СИ) - Московских Наталия
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
— Да. Человека, который угробил до этого еще шестнадцать человек!
— Он убийца, Сэм! — упорствовала Анжела.
— А Ривер, если верить этому выпуску, его заложница. Однако при этом эта девчушка всеми силами старалась убедить нас, что за ними гонятся какие-то люди, а еще она умоляла нас спасти Джеймсу жизнь. Зачем ей это делать, если она — жертва похищения? Энж, здесь все не так просто…
— Джеймс, если уж на то пошло, просил нас не подставляться. Если мы скроем эту информацию, мы еще как подставимся, понимаешь ты это? — она решительно кивнула. — Я не знаю, кто эти люди, — вздохнула Анжела. — Пусть с этим разбирается полиция. Я обязана позвонить и рассказать все, что здесь случилось. Нам с тобой угрожали, Сэм, нам пришлось помочь Джеймсу и Ривер. К тому же они выставили все так, чтобы мы им поверили.
Анжела направилась к выходу из номера, чтобы позвонить в департамент полиции Лоренса с рецепции.
— Мы должны рассказать, — бросила она напоследок.
Помощник лишь опустил плечи, но ничего не ответил.
57
Грейс Конвей, услышав рассказ напарника — который она в силу его фантастичности попросту не могла назвать версией — некоторое время пребывала в задумчивом молчании, стараясь найти факты, которые противоречили бы этой безумной теории.
В голове ее, не переставая, вертелись детали рассказанной Стивеном истории, базирующейся на его предположениях и диалоге Дрейка Талоса с неким Арнольдом Дюмейном. Разумеется, детективу Монро нельзя было отказать в трудолюбии и честности: свою «версию» он отрабатывал досконально, не упуская ни одной, даже самой маленькой детали. И ведь каждой из этих деталей в состряпанном Монро раскладе действительно находилось место, что приводило Грейс одновременно в недоумение и восторг, однако…
— Черт, Стивен, это просто безумие, — вздохнула она, устало потерев руками лицо. — Должно быть более рациональное объяснение всему. Валиант Декоре, к примеру, может быть попросту сумасшедшим и неуравновешенным человеком, за счет чего Талос и говорил, что он может вцепиться в глотку…
— Если верить сопоставленным фактам, это должен быть семидесятивосьмилетний старик, который может вцепиться в глотку, разве что, вставной челюстью, — нервно усмехнулся Монро, перебив напарницу.
— Это имя также может быть фальшивкой, — упорствовала Грейс. — Может быть, тот, кто называет себя Джонатаном Твистом, носит много имен, скрывая свою настоящую личность. Допускаю, что этот человек находится в стране нелегально и скрывается от правосудия. Он мог использовать имя старика в качестве очередного псевдонима для прикрытия, а сам Валиант Декоре, скорее всего, давно мертв. Есть вероятность, что Твисту просто стало известно о факте смерти старика. К примеру, он мог знать его лично.
Стивен скептически приподнял бровь.
— Вот можно подумать, что в твоей версии меньше домыслов, — хмыкнул он.
— Это хотя бы можно назвать версией, — парировала Грейс. — Не знаю, отчего тебе так понравилось витать в облаках в этом деле, Стивен, но раз уж ты выбрал такую линию поведения, хоть один из нас должен сохранять рациональный подход.
В глазах напарника мелькнула неподдельная обида, и Грейс тяжело вздохнула.
— Поверь, я не хочу сказать, что ты стал хуже работать или пытаешься облегчить себе задачу. Нет, напротив, ты ее всячески усложняешь и не боишься трудностей… да и версия с, — она притихла, добавив последнее слово вполголоса, — вампиром получается складной. Под нее ложатся детали запутанного дела, но мы живем в мире, в котором всякие гадости творят люди, Стивен. Не монстры. Получая сообщение о человеке, пропавшем без вести, мы не начинаем обвинять во всем инопланетян, даже если родственники пропавшего в них верят и утверждают, что над их домом каждую ночь кружит НЛО. Найдя загрызенное тело, мы не ищем оборотня — мы строим версию, в которой участвует бешеная собака, волк или медведь…
— В случае с жертвами мотельной бойни виноват был человек, который перегрыз всем глотки, — напомнил Стивен.
— Обезумевший человек не попадает под категорию фантастики. Крис Келлер не был вампиром, и мы оба с тобой это знаем, — детектив Конвей внушительно посмотрела на напарника.
— Ну хорошо, — вздохнул Монро. — Если уж речь зашла о Келлере, как быть с тем, что говорил о нем Талос?
Грейс едва удержалась от того, чтобы прикрыть глаза рукой.
— Ты не можешь доподлинно знать, что речь в разговоре Талоса с Дюмейном шла именно о Крисе Келлере, — покачала головой она. — Стивен, ты уцепился за фантастическую историю, которая помогает связать воедино детали очень сложного дела. Самого, пожалуй, сложного в нашей с тобой практике. Но это фантастика, понимаешь? Такое бывает только в кино или книгах.
Слушая напарницу, Монро невольно хмурился. Обсуждая это дело, ему уже несколько раз удавалось склонить детектива Конвей на свою сторону, но, оставаясь наедине с собой, она вновь начинала просчитывать другие версии событий, которые, так или иначе, казались ей более приземленными и привычными. Ее не оставляли сомнения, и она не хотела, чтобы твердая почва уходила у нее из-под ног, что неминуемо произошло бы, стоило ей принять на веру сам факт существования вампиров. В их с Грейс профессиональным тандеме она обладала острым и холодным умом, а Стивену была присуща сильная интуиция. Обыкновенно эти качества помогали им идеально работать в паре, но сейчас скептический и рациональный ум детектива Конвей схлестнулся в жестокой схватке с профессиональным чутьем ее напарника, и поле этой битвы гораздо больше благоприятствовало позиции Грейс.
Монро тяжело вздохнул и сложил руки на груди.
— Хорошо. Давай пойдем от противного. Если откидывать мою версию, у нас имеются следующие факты: 23 декабря Ривер Уиллоу прибыла на каникулы в Лоренс. По дороге домой она столкнулась с Джонатаном Твистом — пока будем звать его так — и постаралась оказать ему помощь после аварии, но Твист укусил ее, потом вскочил и скрылся с места происшествия в неизвестном направлении. О случившемся девушка не рассказала никому, кроме Криса Келлера, с которым встретилась аккурат перед инцидентом и к которому пришла после. Всю ночь ребята провели в поисках информации о Джонатане Твисте, которого сочли вампиром…
— Стивен, — вздохнула Грейс, вновь услышав слово, на которое у нее, похоже, начинала развиваться аллергия.
— Они сочли. Не я. Мы ведь сейчас говорим только о фактах, — внушительно поглядев на напарницу, уточнил Монро. Она закатила глаза, но возражать не стала, позволив ему продолжить. Стивен кивнул. — Дальше: перед самым рассветом в дом семейства Уиллоу заявляется Джеймс Харриссон, руководитель религиозного движения по отлову нечисти, и ищет Ривер. Получив от ее родителей адрес Келлеров, он едет туда, где сталкивается с Джонатаном Твистом, прекрасно справившимся с тем, чтобы влезть в окно дома на втором этаже после того, как его в тот же день протаранил внедорожник. Через окно, собственно, он место происшествия и покидает после того, как Харриссон выпускает в него пару пуль, от которых Твист, к слову сказать, успешно уклоняется, судя по тому, что его труп в радиусе нескольких миль от дома Келлеров мы не обнаружили. На то, чтобы провернуть такой трюк, не хватит, пожалуй, и ловкости циркача, но, видимо, наш Джонатан Твист — самый умелый ловкач из всех. Да и сила у него, похоже, просто бычья, раз ему одним движением удалось сломать руку Крису Келлеру, который попытался огреть его битой — тоже, между прочим, безуспешно.
На лице Стивена появилась кривая полуулыбка, однако Грейс оставалась серьезной, не сочтя нужным как-либо отреагировать на очередной выпад напарника в сторону своей вампирской версии.
Поняв, что комментировать это детектив Конвей не собирается, Монро продолжил.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
Похожие книги на "Последний (СИ)", Московских Наталия
Московских Наталия читать все книги автора по порядку
Московских Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.