Пуленепробиваемый (ЛП) - Моронова К. М.
Я качаю головой и крепче держусь за Романа. Я борюсь изо всех сил, чтобы удержать нас на плаву и его голову над водой, и я знаю, что Каллум не проявит к нему милосердия, как в прошлый раз.
— Пусть думают, что я без сознания, — шепчет Роман мне в ухо. До меня доходит, что «Суб-Роза» не знает, что у Романа есть преимущество, когда дело касается пуль.
Слава богу, с ним всё в порядке.
— Брайар, я не причиню ему вреда. Посмотри, он уже полуживой. Если ты останешься в воде, это случится быстрее. — Каллум приседает на краю, ожидая моего решения.
— Сначала подними его, — бормочу я.
Каллум улыбается и кивает.
— Я и не мечтал бы оставить лейтенанта в стороне от судьбы его людей.
Я проглатываю страх, когда Каллум поднимает Романа на лодку, а затем тянется ко мне. Я позволяю ему помочь мне выбраться и быстро перехожу к Роману.
Его глаза закрыты, и у него самое мирное выражение лица, хотя я знаю, что ему сейчас, должно быть, очень больно. Я хочу, чтобы это уже закончилось. Слёзы застилают мои глаза.
Я зажимаю шею Романа, чтобы остановить кровотечение, хотя пуля не задела артерию, и смотрю на Каллума в поисках помощи. Если я смогу поднести его достаточно близко, Роман сможет убить его.
На лодке так тихо, что я слышу, как бьётся моё сердце.
— Помоги ему, — умоляю я.
Каллум зажигает зажигалку и прикуривает сигарету.
— Зачем? Чтобы он продолжал, блять, портить мне жизнь? Без шансов, детка.
Я позволяю своим глазам переключиться на мужчину, которого никогда раньше не видела. Он одет в дорогой костюм и держит трость, которая выглядит так, будто из другой эпохи. Возможно, реликвия. Мои глаза расширяются, когда я смотрю на его лицо. Он красив, и у него самые холодные зелёные глаза, которые я когда-либо видела.
— Нолан стал неряшливым. Его солдаты становятся только хуже с каждым разом, как он их посылает. Хотя я впечатлён, что он нашёл Бэйн-Фолс, — жёстко говорит он Каллуму, оценивая нас.
Я обхватываю Романа руками и крепко держу руку на его шее.
— Извините, сэр, я не так планировал познакомить вас с Брайар.
Подожди, это босс? Мурашки бегут по рукам, и дрожь становится такой сильной, что у меня снова начинают стучать зубы.
Мужчина помогает мне встать. Я сверкаю на него взглядом и прижимаюсь ближе к Роману. Он замирает и внимательно смотрит на меня.
— Могу я осмотреть вашу шею? — спрашивает он.
Я киваю, не уверенная, нападёт ли Роман на этого человека или нет, но всё равно готовлюсь к этому.
Он наклоняется и отодвигает мои мокрые волосы достаточно, чтобы осмотреть заднюю часть моей шеи. Там есть маленький шрам — от трекера, по словам Грэма.
— Кто это удалил? — спрашивает он Каллума.
Каллум приподнимает бровь.
— Трекер? Грэм. Он обменялся секретами с тем спящим агентом, прежде чем мы его убрали. Мы дали ему фальшивые локации тёмных городов, а он дал нам устройство, которое позволяет извлекать эти трекеры высокого качества. Так мы поймали того солдата в прошлом году, прежде чем оставили его в поле.
Босс сужает глаза. — Как звали того мужчину?
— Арнольд, — отвечаю я.
Мужчина смотрит на меня, шрам над его глазом пугает, но я не нахожу в нём злого умысла.
Он кивает и собирается сказать что-то ещё, когда Роман вонзает свой нож в лодыжку Каллума. Каллум визжит от боли, и другие люди «Суб-Розы» оставляют свои позиции над отрядом, чтобы помочь ему.
Роман не даёт Каллуму времени что-либо сделать; он уже на ногах с поднятыми кулаками, в одной руке КА-БАР лезвием наружу. Каллум переносит весь вес на здоровую ногу, дёргает рукой вверх и стреляет из пистолета. Он даже близко не попадает в Романа в своём паническом состоянии.
Роман пользуется этим, уклоняясь от охранника «Суб-Розы», который размахивает винтовкой в сторону шеи Романа. Он замахиваются слишком далеко и в итоге бьет одного из своих товарищей по голове, сбрасывая его с лодки.
— Предоставим им разбираться, не так ли? — Я вздрагиваю, когда босс говорит со мной, хватая меня за руку и ведя к маленькой лодке-плоскодонке, привязанной сзади. — Идём, Брайар.
Он протягивает руку в перчатке, и я нерешительно беру её.
Глава 39
Роман
Пятеро осталось, включая этот кусок дерьма — Каллум.
Очень настойчиво его охраняют, что только разжигает во мне желание убить его. Я уворачиваюсь от удара ножом и вонзаю своё лезвие в мужчину позади меня. Он задыхается и хватается за грудь.
Я отбрасываю его ногой и вырываю свой нож. Он скользкий от крови, и хватка не такая крепкая, как обычно. Металлическая сетка защитила мои жизненно важные органы от той пули, но из-за холодного воздуха и потери крови я уже начинаю терять силы.
Гейлу удаётся встать, и он кричит что-то, что заглушается кляпом во рту, но я понимаю, к чему он клонит. Один из охранников «Суб-Розы» тоже понимает и пытается пнуть Гейла с лодки.
У меня нет времени, чтобы перерезать ему верёвки, поэтому я бросаю свой нож в охранника. Он вонзается ему в шею, убивая, и из горла хлещет кровь. Господи, это был бы я, если бы у меня не было полной металлической защиты, — размышляю я.
Гейл кивает мне и быстро начинает перерезать свои связки той частью лезвия, которая торчит из горла парня.
Трое осталось.
Я переключаю внимание обратно на Каллума на долю секунды позже. Его пистолет нацелен мне в лоб, и злобная улыбка изгибает его губы. Он не тратит дыхание на глупые слова о своём великом замысле и планах на мою девушку. Он просто нажимает на спусковой крючок.
Мою голову резко отбрасывает назад.
Я слышу сотни криков — от людей, которых я убил: их мольбы и болезненные взгляды, когда они понимают, что я их не отпущу.
Затем я слышу Брайар: — Роман!
Я твёрдо ставлю ногу и делаю шаг назад, удерживая себя от падения навзничь, и перевожу глаза в сторону, замечая её в маленькой лодке с боссом Каллума. Кровь горячо течёт в мой глаз, когда я наклоняю голову в её сторону.
— Что… Какого хуя? — голос Каллума дрожит, когда он видит, как я выпрямляюсь и хрущу шеей. — Кто ты, блять, такой? — кричит он, снова поднимая пистолет.
Я обрушиваю своё предплечье на его локоть так сильно, что сустав вылетает.
Безумная улыбка расползается по моим губам, когда я ловлю его пистолет и приставляю к нижней части челюсти.
— Я пуленепробиваемый, уебок.
Глава 40
Брайар
Ба-бах.
Роман стреляет Каллуму снизу в челюсть, и кровь брызжет из макушки его головы. Моё сердце так сильно колотится, что я не знаю, говорит ли босс преступного мира что-то. Если и говорит, я не слышу.
Тело Каллума падает в тёмную воду.
Моё тело трясётся от шока и холода.
Гейл освободился ножом, который Роман вонзил в шею того человека, и заканчивает разрезать верёвки Тейлора и Бенсена. Двое оставшихся охранников «Суб-Розы» стоят на краю лодки, не зная, что делать теперь, когда Каллум мёртв.
Глаза Романа мгновенно находят меня и останавливаются на мне.
Босс смеётся.
— Думаю, нам лучше вернуться, прежде чем он прыгнет в воду, чтобы добраться до тебя. — Я нерешительно смотрю на него и киваю. Это странно; он, кажется, совершенно не обеспокоен происходящим. Тем, что его собственных людей убивают. Он почти выглядит… более развлечённым.
Ему всё равно?
Роман не отрывает от нас своего интенсивного взгляда, пока лодка не касается их борта. Я быстро перебираюсь и беру его за руку. Я смотрю на его лицо с замиранием сердца. На его лбу небольшая рана от того места, куда рикошетом попала пуля. Его лицо покрыто кровью — его собственной и Каллума.
Я задыхаюсь от слёз. Я так, блять, рада, что с ним всё в порядке.
Глаза Романа смягчаются, и слабая улыбка пробегает по его губам, когда он опускается на колени, прижимая меня к себе. Я обхватываю его руками, намереваясь никогда не отпускать.
Похожие книги на "Пуленепробиваемый (ЛП)", Моронова К. М.
Моронова К. М. читать все книги автора по порядку
Моронова К. М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.