Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya"
— Думаю, если полазить, можно найти наше поселение через гугл. Правда, я не знаю, кому оно надо. — Она фыркнула и закурила. — Вообще у нас случаются съезды. Это происходит раз в четыре года. Нам нужно следить за состоянием трансцендентного мира. Помимо Бейкон Хиллс существуют еще несколько точек.
— Дайте угадаю, в них тоже есть Неметон? — Стайлза уже начинало конкретно бесить любое упоминание этого места и все, что с ним связано. — Он время от времени портит нам жизнь. Дурацкий пень.
— Вот именно. Пень. — Она отвела в сторону глаза, о чем-то задумавшись и, резко обернувшись, достала из полки книгу. Сара незамедлительно протянула её Стайлзу. — Книга, которая раскрывает всю идею Неметона и как им пользоваться. Если дерево срубили, энергия начинает бесконтрольно и не направленно утекать.
— А почему она называется «Два пути»? — Стайлз удивился излишней открытости женщины. Дитон не давал ему особо секретных книг или содержащих действительно актуальную информацию. В итоге Стилински и перешел к интернету.
— Один путь использования неметона ведет к друиду, другой — к дараку. Книга написана в нейтральном ключе. — Она затушила сигарету. — Мы привыкли делить мир на черное и белое с помощью нашего мироощущения. По сути эта книга рецептов. В конце концов, следуя указаниям, можно получить разные вещи.
— Однажды мы встречались с дараком. В её планы входило убийство Девкалиона. В итоге мой лучший друг стал истинным альфой, и погибло много невинных людей. — Стайлз вспомнил Блейк и вздрогнул. — Зачем вы дали мне эту книгу?
— Потому что Дитон — эмиссар стаи Хейл. Твой друг, как новый альфа, должен начать что-то новое. У каждого альфы должен быть свой эмиссар. Могу предположить, что люди, способные взяться за это, его не окружают, — Она на секунду задумалась, — не считая тебя.
— Воу, вы хотите научить меня быть друидом? — Стайлз окинул Сару недоверчивым взглядом. — Не в обиду Дитону, но вы выглядите намного круче. Все эти ваши ритуалы, аконит и прочие травы. Вы так просто это используете. Вы точно человек?
— На все сто процентов. — Она улыбнулась. — Такая женщина, как Талия Хейл, редко нуждается в помощи.
— Все говорят о ней с таким страхом и уважением. Мне так жаль, что я не могу увидеть всего этого воочию. Хотя, судя по характеру Дерека и его сестры, боюсь, она бы пришибла меня через десять минут общения. — Он вспомнил про Питера и не захотел сравнивать его с такой прекрасной женщиной.
— Мне кажется, это было её фишкой. Она убивала, Стайлз. Если Талия видела, что угрозу избежать не получится, она решала проблемы не самым гуманным способом. Все её и боялись из-за этого. Сила и возможность повесить на себя все муки совести. — Сара облегченно вздохнула.Разговор сам по себе заходил в нужную сторону.
— Скотт никогда не убивает. Это его кредо. — Стилински немного шокирован от подобных откровений про Талию. — Это мой друг, истинный альфа.
— Скажи, это всегда приносило свои плоды? В любом случае обсуждать политику Талии Хейл бессмысленно. Нам лучше поговорить о её дочери. Как я поняла, последней оставшейся в живых. Ох, Питер.
— Да, он мне тоже не нравится.
— Мало кто посвящен в дела стаи настолько, чтобы говорить о принципе выбора вожака. Мы, например, никогда не скрывали эту информацию. Враги-оборотни ближе, чем на десять километров, не подойдут, неподготовленные охотники тоже скорее задохнуться. — Она подвинула книгу к Стайлзу. — Вот, если хочешь почитай.
— У меня складывается ощущение, что вы хотите оставить меня здесь навечно. Я, пока не проштудирую эти стеллажи, не успокоюсь. Тут, наверно, невероятное количество информации. — Стилински прижал книги к груди.
— Не буду врать, тут целая бездна. Одна из привычек моей стаи — готовить «кадры» с детства. Я вырастила первый аконит в четыре года. Всего один цветочек, но он был самый красивый. — Она посмотрел в сторону. — Альфы начинают растить аконит для преемников через пару дней, как получают красные глаза.
— Мы были на поле, густо усеянном аконитом. Он был прекрасен, будто горел во тьме. У вас вообще здесь очень красиво. Кстати, у меня вопрос. Можно? — Он спрашивал разрешение только ради приличия. Женщина кивнула. — Почему у вас совсем нет акцента? У Вина он очень слабо, но прослеживается. А у вас язык лучше, чем у меня.
— Потому что мой отец из Америки, он учил меня языку на равне с румынским. Тем более, я жила в США достаточно долгое время. Знаю же я откуда-то Талию Хейл. — Она пожала плечами. — Я правильно понимаю, в тебе был Ногицуне и ты болеешь СДВГ?
— Да, несколько лет назад я был им одержим. Потом, как думал, избавился. Надеюсь, теперь с ним действительно покончено. — Он откинулся на спинку кресла, а потом вновь нагнулся к столу. — И да, у меня СДВГ. Мои таблетки пропали с падением самолета и скоро начнется мой личный неврологический ад.
— Не начнется. Вот, держи. — Женщина вновь достала из-под стола какой-то пакетик с голубыми цветами и протянула Стилински. — Вот здесь сбор, который должен помочь тебе. Если твоя голова перестанет работать, будет не очень хорошо.
— От моей головы мало толку. Все, что творится с нами, это какая-то несусветная околесица. Раньше у нас был враг, и он был силен, непобедим. Теперь мы боремся против самого времени. Мы можем думать, гадать, но никто наверняка не знает исхода.
— Моя роль в том, чтобы направить вас, Стайлз. Тео появился здесь всего на пару месяцев, таким же способом, как и исчез. Он не смог найти много информации, что и как делать. Он мне ничего не рассказывал, все время глупо улыбался и копался в книгах. — Стайлз открыл рот от удивления. — Не надо делать такое лицо. Я говорю лишь то, что могу говорить. В этой истории у каждого из нас своя роль и нам надо ей следовать.
— Так вы их знаете! Вы знаете Лиама и Тео! — Он подскочил с кресла и рухнул назад. — Но, вероятно, не скажете ничего больше?
— Совершенно верно. — Она улыбнулась и закурила сигарету.
— Единственное, что я спрошу и надеюсь получить ответ. — Он набрал в легкие воздуха и тут же выпустил его обратно. — Они в порядке? Они действительно в порядке?
— Да. С ними все хорошо. Было. — Она серьезно посмотрела на Стайлза. — Они бесследно пропали несколько лет назад. Мне кажется, это их план. Они нам ничего не рассказывали. Единственное, что я знаю наверняка, нам нужно делать то, что сказал Тео. Найти новый город с Дикой охотой и запустить какой-то поезд. Ты знаешь, о чем идет речь? Я не нашла много информации. — Она махнула в сторону своей библиотеки.
— Этот поезд означает победу дикой охоты. Все горожане исчезают навсегда и становятся всадниками. Что-то вроде этого. Единственный шанс — помешать, направить поезд в другое место и все. Там целая история. — Он посмотрел на стеллаж с книгами. — Нам же надо лишь запустить в город поезд и все? Жертвовать целым городом не круто.
— Согласна. Завтра буду требовать с Вина выход в интернет и начнем поиски города. Сегодня вам нужно как следует отдохнуть. Поверь, после истинного избавления от ногицуне будешь спать неделю.
— Это не единственная наша проблема. У меня стойкое ощущение, что Талия Хейл во время ритуала говорила со мной очень конкретно и максимально реально. Мы не можем списывать это на ритуал. Что-то здесь не так.
— Иногда души умерших говорят с нами подобным образом. Единственное, что важно для стаи Хейл, — это собственно её члены и связь. Совсем не удивлюсь, если Талия даже после смерти хочет защитить своих детей. — Женщина затушила сигарету. — Мы обдумаем этот момент. Без данных о городе сказать ничего невозможно.
— Как мне надоела неопределённость. Зачем же мы тогда вообще решили поговорить? Прости за грубость. Это случилось по моей вине. — Стайлз наклонил голову. — Может, Тео совсем не виноват был, но я отправил его в ад. Без суда и следствия, я худший сын шерифа на земле. Если бы не я, все было бы проще.
— Я не буду судьей между вами. Они мне рассказывали о конфликте. Не видела, не знаю. — Она усмехнулась и махнула рукой в сторону. — Этот разговор очень важный. Во-первых, я дала тебе сбор против СДВГ, во-вторых, я дала тебе доступ к книгам и самое главное, третье — они шутят над тобой и обещали избить, но не винят. У тебя есть их прощение. Это прямая просьба от Лиама мне. Теперь вам надо постараться.
Похожие книги на "Дорога домой (СИ)", "Son Golifreya"
"Son Golifreya" читать все книги автора по порядку
"Son Golifreya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.