Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя (СИ) - Вада Анна "Анна Вада"
<p dir="ltr" style="line-height:1.656;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Зуг ответил с болезненной страстью. Он целовал меня, обхватив за бёдра, и там, где всё моё существо пульсировало в ожидании, стало ещё жарче. Неожиданная перемена в его поведении направила всю кровь от «повреждённого мозга» прямиком в низ живота, заставив впервые почувствовать бешеный ритм в самой сокровенной глубине.
<p dir="ltr" style="line-height:1.656;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Его язык ловко находил дорогу вглубь моего рта, и я с наслаждением отвечала ему, а в короткие перерывы для вздоха он прикусывал губы, чтобы затем ласково зализать чувствительную кожу.
<p dir="ltr" style="line-height:1.656;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Взяв мою грудь, Ферр начал спускаться поцелуями к шее. Ощущать прикосновения его губ и языка к нежной коже было блаженством. Большим пальцем он уверенно кружил по затвердевшему соску, вторя движениям языка на моей шее.
<p dir="ltr" style="line-height:1.656;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Я даже не успела понять, как красноглазый всё-таки решил испить моей крови. Его коварные пальцы в этот момент как раз легли между моих широко раздвинутых ног. Он сделал первый, уверенный круг по вздыбленной плоти – и нервные окончания пронзило электричеством.
<p dir="ltr" style="line-height:1.656;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Укус был быстрым и неожиданным. Я лишь глубже вздохнула – не уверенная, что именно из-за него. Ведь в тот миг думала лишь одно: «Вау, так вот для чего это сделано». От прикосновения его рук ощущения заиграли новыми красками, обрели смысл.
<p dir="ltr" style="line-height:1.656;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
После укуса нахлынула такая волна возбуждения, что граничила с помешательством. Я прижимала его голову к себе, не позволяя остановиться, и впервые по-настоящему ощутила запах зуга – настолько яркий и многогранный, что мне почудились на коже холодные капли дождя, смешанные с вязким туманом, и покалывание в ступнях от опавшей хвои.
<p dir="ltr" style="line-height:1.656;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Его рука ускоряла темп, заставляя мышцы напрягаться в сладком предвкушении. И всё было бы прекрасно, если бы сквозь окутавшую меня мглу я не услышала вездесущего Олега.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Не смей трогать мою землячку, красноглазый! — Олег стремительно бросился на Ферра, занятого мной, и начал наносить ему удары. А я, сдавленно вскрикнув от обиды, выскользнула из рук зуга, так и не достигнув пика.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Мой разум затуманился. Я вожделенно смотрела уже и на Олега, встретившись с его потрясённым, ничего не понимающим взглядом. Так и продолжала сидеть на краю колыбели, с раздвинутыми ногами, забыв прикрыться.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Почему я раньше не замечала, как он чертовски хорош? В этот миг я даже не была против. Да что там – я была всеми конечностями за! Если он составит компанию.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Олег, с искривлённым от шока лицом, сначала попятился, а затем пулей вылетел из комнаты, не оборачиваясь.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Ферр, словно почувствовав мои мысли о «компании», проводил террианца усмешкой. А его рука вернулась к неоконченному делу.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Вот теперь ты готова, Алисанда.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Его пальцы скользили по моей промежности, размазывая щедрую влагу, ласково раздвигая нежные складки. В это же время он сбросил с плеч остатки кофты и приспустил брюки.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Я представляла свой первый раз по-разному. Но никогда – даже в самых смелых фантазиях – не воображала ничего подобного.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Зуг без стеснения уложил меня поперёк твёрдого мата. Настойчиво играл по вздрагивающей плоти, вынуждая бёдра двигаться в такт. Он осыпал поцелуями огненные линии на моём теле, пока не поймал губами ореолу соска. Мой очередной стон он заглушил своим ртом, в этот же миг проникнув в меня. Он крепко прижал меня к себе, двигаясь медленно, давая привыкнуть к новым, распирающим ощущениям. Он сглаживал лёгкую боль поцелуями, пока та совсем не растаяла. И только тогда, будто точно зная, что можно, наполнил до краёв.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Чем быстрее нарастал темп, тем настойчивее моё голодное естество требовало больше, быстрее, сильнее. Я прижимала зуга к себе так, что немели пальцы. От каждого его движения внутри всё сжималось туже, пока не стало настолько тесно, что я могла чувствовать каждый его изгиб. И в тот миг, когда я ощутила новый, невероятный объём, случилось оно. Взрыв, сорвавшаяся лавина, удар цунами – всё разом.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Ферр не удержался от шоковых сжатий моего тела и, толкнув ещё глубже, излился прямо в меня. Звон в ушах, пульс в пятках и полное, блаженное умиротворение.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
После случившегося он подхватил меня на руки и унёс в душ, где тщательное омовение переросло в новую, неспешную близость. Пришлось мыться заново.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Весь день он не позволял мне покинуть комнату. Сам выходил за едой и напитками – в чём мать родила. Мы почти не разговаривали; мои мысли, о чём бы ни шла речь, неизменно сворачивали в одно русло – к его телу и восторгу от него.
Похожие книги на "Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя (СИ)", Вада Анна "Анна Вада"
Вада Анна "Анна Вада" читать все книги автора по порядку
Вада Анна "Анна Вада" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.