Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира
— Это бессмысленная агрессия, мне жаль свою родную страну, — пространно ответила я. Не так уж много об этом конфликте слышала, но почти наверняка с такой формулировкой попала в точку.
— Тоже полагаю, что претензии Ланк-Руда на месторождения угля и железа ничем не обоснованы. Однако вы не из Тилаты, — внезапно сказал безразличным голосом Грир, сердце мое замерло. Раскусил? Так быстро? — Акцент не тот.
Неправда, у меня отлично выходит тилатский акцент, даже жители этой страны видят во мне свою. А его слух обмануть не получилось. Как так вышло?
— Вполне возможно, за последние годы где только не побывала. Я жила там лишь до 15 лет, а потом мы с родителями часто переезжали. Мой отец военный, — ответила очень спокойно. Хорошо получилось. — Или вы думаете, что я все сочинила? Придумала свое происхождение, соврала, будто Витер был моим другом. Для чего же, интересно?
— Вы мне скажите, — произнес герцог, пронзая янтарным взглядом.
— О! — сделала большие глаза. — На самом деле я наемная убийца, которой заказали вас.
Правда часто звучит как шутка. Впервые на хмуром усталом лице я увидела подобие улыбки. Да-да, это просто отличная острота, дорогой. Веселись, пока можешь.
— А если по правде, — продолжила ровным голосом, — то хочу открыть здесь женский журнал. Отец всегда был против того, чтобы дочери работали. Но когда его не стало, у меня больше не связаны руки. Я трудилась в редакции в Вельде, а сейчас решила, что пора что-то менять.
Кажется, Ланс, насколько успела понять за те недолгие минуты общения, ценит знание политики и острую мысль. Пожалуй, журналистка может его заинтересовать.
— Обращайтесь, когда вам нужны будут статьи на тему внешней или внутренней политики. Если женские журналы такое печатают.
Неужели это намек на некое продолжение наших отношений?
— Мой — будет, — заявила уверенно. — Где я смогу вас найти?
— В парламенте.
— О! Вы там работаете? Кем же?
— Советник по иностранным делам.
Я изобразила восхищение. Но эта лесть ему оказалась совершенно не интересна. Был Ланс Грир так же каменнолик и равнодушен.
— Эстер, что же вы спрятались? — это тот, что кичился родством с королем, настиг меня. Если это лицо еще раз окажется передо мной, в завтрашних сводках ищите новость о трагической гибели кузена правителя…
— Дилан, что вам нужно? — холодно поинтересовался Грир.
— Пообщаться с мисс… Саттон, Ланс.
— О чем же?
— Не ваше дело.
— Если это касается мисс Саттон, то это мое дело, — заявил герцог прямо.
Ого, как прозвучало, не удивлюсь, если от этого холодного тона сейчас пойдет снег! Нет, зря я боялась, что вовсе не интересна Гриру, только вот странно, что он обратил на меня внимание после того, как я изувечила одного из богатейших жителей страны…
Молчаливое противостояние двух взглядов — желтого и карего — длилось больше минуты. Грир смотрел на Дилана сверху вниз, его лицо было совершенно спокойным. Кузен короля кипел, это чувствовалось, несмотря на то, что он и рта не раскрыл. Кулаки нервно сжимались, брови хмурились, губы дрожали. И все же он в бессловесной битве проиграл. Как затравленный щенок внезапно развернулся и пошел в сторону.
— Спасибо, — я дотронулась пальцами до рукава герцога. — Как я могу отблагодарить?
— Мне не нужна благодарность, — сказал Грир сухо. — Уверен, вы бы справились и без меня.
Да-да, и этому могла бы что-нибудь сломать — например, шею. Но…
— Но почему же тогда вы вступились? — спросила осторожно.
— Мне показалось милым, что вы любите животных, — в его тоне было что-то издевательское.
— Что?
— От вас пахнет мускусной крысой. Это очень трогательно, что вы завели себе такого нетипичного любимца, — нет, он правда глумился, хотя казался все таким же серьезным. Но я не нашла слов, чтобы ответить, а Грир, как ни в чем не бывало, оставил меня кипеть от негодования.
Тем временем нечастного Витера Целла закопали, и народ двинулся к воротам кладбища. Надеяться, что Ланс предложит поехать с ним, бессмысленно. Напрашиваться — слишком нагло. Он заговорил о поставках риса с пожилым джентльменом в высочайшем из виденных мною цилиндров и побрел рядом с ним, забыв о моем существовании.
А остальные мои почитатели весьма недвусмысленно столпились вокруг.
— Эстер, вас подвезти? — это тот с экипажем решил снова выказать свое расположение.
— Идите к черту! — процедила я устало, наблюдая, как высокая фигура погружается в карету, и внутренне бушевала.
Мы еще не поженились, а я уже его ненавижу.
7. Интервью со зверем
— Так и заявил, что от тебя крысой воняет? — Дара смеялась, когда я ей рассказала о своих скромных успехах в деле по соблазнению герцога.
— Ты и сама не особенно мне помогла, работая у него дома, — зря огрызаюсь, конечно, но что поделать, если все идет не совсем так, как я планировала.
— Да он просто ходячая загадка, — сказала подруга, не обращая внимания на камень в свой огород, и залпом осушила стакан. — Ступай к нему в парламент, что еще остается?
— Да, так и планирую.
— Обнажись перед ним! — наемницу осенила пьяная и безумная идея. — Он же все-таки мужчина, и тогда, возможно, увидит в тебе женщину.
— И как ты себе это представляешь? Голой прийти на заседание?
Дара залилась смехом и раскраснелась.
— Понимаешь, — продолжила я, — все должно быть… невзначай. Если с моей стороны герцог увидит излишний напор, то может заподозрить что-то. Он и так замечает больше, чем нужно.
— И что страшного? Тогда на место Эстер придет другая.
— Это тебе кажется, что все так просто. Но этот точно узнает меня в любом образе. Ему удалось понять, что я не тилатка, представляешь? Чувствую, что в нем что-то не так.
— И что же?
— Чутье говорит… Но пока не знаю.
— Так разберись! — подруга подняла новый стакан. — За успех нашего предприятия!
Мы уже достаточно пили за успех, однако что-то его все нет. Но я присоединилась к тосту Дары и сделала большой глоток. Меня ждет парламент и чертов Грир. Поморщилась одновременно от жгучего виски и мысли о предстоящей встрече.
***
Красное платье и того же цвета помада, легкие волны на волосах и заколка в виде дельфина — неофициального символа Тилаты. Еще надела туфли на каблуке. В руках — папка с бумагами, в сумке — перо и нож. Никогда не знаешь, что из этого может пригодиться.
С момента нашей с Гриром встречи прошло больше недели. Слишком ранний визит мог бы навеять на него справедливую мысль, что я уж очень в нем заинтересована. Теперь — самое время: еще не забыл, но не должен счесть посещение за навязчивость.
— Здравствуйте, — улыбнулся страж на входе в парламент. — Не могу вас впустить просто так. Нужно заполнить бумаги. Как вас записать?
— Эстер Саттон, корреспондент.
— К кому наносите визит?
— Ланс Грир, советник.
Стражник поднял удивленные глаза.
— Герцог Грир? Но он не жалует представителей прессы.
Ого! Отличный знак. Если он сделал для меня исключение, то в нашем случае это уже большое дело!
— Он сам меня пригласил. Неужели вы думаете, что я вру? — наивно захлопала намалеванными ресницами.
— Нет-нет, что вы, — замотал головой охранник. — Вы такая красавица, что я ничуть не удивлен, что именно вам советник решил дать интервью. Вот, возьмите бумагу.
По прохладным пустым коридорам, залитым светом, проследовала к личным кабинетам советников. Когда-то здесь уже приходилось навещать Мирта, поэтому в здании ориентировалась неплохо. Дубовая дверь с блестящей золотом табличкой «Сов. по ин. делам г-г Л. Грир» была приоткрыта. Еще до того, как вошла, увидела сутуло склонившегося над бумагами мужчину. Он сосредоточенно что-то писал.
Постучалась. Беглый взгляд желтых глаз скользнул по мне.
— Добрый день, Эстер.
— Приветствую, Грир, — прошла внутрь и села перед герцогом. — Если приглашение еще в силе, то вот она я, готова писать статью. Женщин нашего города очень волнует политическая ситуация на ближнем востоке.
Похожие книги на "Убийца для оборотня (СИ)", Купер Кира
Купер Кира читать все книги автора по порядку
Купер Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.