Крылья (СИ) - Славина Ирена
Я перевожу взгляд с руки на её лицо. Спокойное, умиротворенное лицо, уверенный подбородок, на щеке — кровоподтёк, над ключицей — едва заметный шрам от катетера. Что если она заслуживает знать, что случилось с её дорогим Феликсом? Я сижу над ней, понимая, что с минуты на минуту она может прийти в себя, и в первый раз в жизни не могу быстро и уверенно принять решение.
Если я не сделаю инъекцию сейчас, то придется расхлёбывать кашу.
Если я сделаю укол, то больше никогда её не увижу.
Из разбитого носа на ворот моей рубашки капает кровь. Ладно, один — ноль! Хотя бы за отлично поставленный удар. Правда, какое же сейчас, черт возьми, неподходящее время и место для разговоров...
Я бросил шприц обратно в бардачок и стал искать ручку и бумагу. Ручка нашлась, а вот с бумагой было туго. Мне на глаза попалась стопка маячков для окольцовки. Я развернул в пальцах тонкую полимерную ленту, похожую на бумагу, и втиснул на неё несколько строк: «Мне показалось, что всё, о чем ты говорила, — важно для тебя. Обстоятельства не способствовали спокойному разговору, но, если ты сможешь держать себя в руках, можно встретиться и поговорить. Завтра... — вспоминаю число, — 22 апреля, в 7 вечера я буду ждать в ресторане гостиницы «Heaven»...».
Я свернул маячок трубочкой и сунул в карман её куртки.
Минутой позже рядом остановилась машина такси. Я перенёс тело девушки в машину и поручил таксисту отвезти её с подругами в ближайшую клинику. Альцедо уселся за руль, и мы двинулись в обратную сторону.
***
— Ох, дерьмо, я не верю что всё это наконец закончилось, — защебетал Альцедо, пристраивая задницу на пассажирское сиденье.
— Чего эта пигалица хотела? Пыталась стряхнуть с тебя бабки за то, что чуть не переехали её? Опа... подожди-ка... Что с твоим носом? Она что, врезала тебе?
— Врезала. И, кстати, все не закончилось. Всё только началось.
— Что? — довольная улыбочка на лице брата моментально погасла.
— Она узнала меня. Оказалась близкой знакомой того, кто пожаловал мне это тело.
— Крис, — Альцедо всматривается в моё лицо. — Ты же сделал ей инъекцию, да? Скажи, что ты сделал ей эту долбанную инъекцию...
Я качаю головой. Он откидывается на спинку кресла, схватившись за голову.
— Почему?!
— Завтра я встречусь с ней и расскажу, что потерял память, и того Феликса, которого она знала, больше нет. Мне кажется, что она... — я попытался подобрать нужные слова, — заслуживает знать.
Альцедо нервно рассмеялся.
— Не заслуживает. Имей в виду, что если у этой девицы на тебя зуб, — а судя по тем взглядам, которые она тебе отвешивала всю дорогу, это весьма вероятно, — то завтра к месту встречи она может прийти с вооруженным отрядом. Мы знаем только малую толику из всего того, что твой Феникс наворотил до того, как сыграл в ящик. Может быть он обокрал эту малышку, избил или изнасиловал, кто, черт возьми, знает? И что тогда? Вместо возвращения домой ты застрянешь в ближайшей тюряге. Если бы у этого субъекта не было криминального прошлого, я бы не дергался, но в данной ситуации... Нет, конечно Уайдбэк вытащит твою задницу из любой передряги, но скольких усилий это будет стоить? Может быть стольких, что тебе будет проще повеситься прямо в камере. И все из-за чего? Из-за девчонки! Может быть, она не стоит даже тысячной доли того, что ты собираешься для неё сделать!
Остаток вечера Альцедо пребывал в весьма дурном настроении. Ужин в ресторане отеля стал ему поперек горла, рабочие звонки из Уайдбэка раздражали, так что он совсем вырубил телефон и в десять вечера отправился спать.
Я обработал переносицу противоотёчным средством — завтра к утру отек станет практически невидимым — и вышел на балкон глотнуть черной, как смертный грех, ночи.
— Что теперь, Феликс? — вслух говорю я, разглядывая золотые россыпи городских огней. — Твои остаточные реакции вели меня сюда, чтобы найти девушку по имени Лика и всё ей объяснить? Окей, по рукам. Завтра я встречаюсь с ней в ресторане на первом этаже и скармливаю ей историю про амнезию и новую жизнь. Этого будет достаточно, чтобы её имя перестало мелькать в этой голове, или ты хочешь от меня еще чего-то?
Мой телефон внезапно начинает звонить. Звонок до того неожидан, что я почти готов увидеть имя Феликс на дисплее... Нет, незнакомый номер, звонящий из чёрт его знает какой страны...
— Да?
— Крис, — тихо говорит мне женщина, голос которой я не слышал никогда прежде. — Это я, Диомедея...
Дар речи покидает меня. Я прилипаю к телефону ухом и хватаю воздух, как астматик.
— Дио?! О небо, ну наконец-то! Где ты?!
— Мне нужна твоя помощь, иначе я отсюда не выберусь... Только ни слова в Уайдбек, умоляю...
27. Лика. День второй
— Я в Египте, долина Нила, я продиктую тебе точные gps-координаты. Женщина лет тридцати, среднего роста и телосложения. Упала с лошади, раскроила голову об камень. Я провела два месяца в госпитале в Александрии. Потом меня забрали домой, на ферму.
— Ты в порядке?
— Да, я в полном порядке. Рана зажила, обо мне заботятся.
— Подожди, то есть уже в декабре ты вышла из госпиталя?
— Да.
— Дио, апрель на дворе!
— Я знаю, знаю... Но мне было хорошо здесь. И надо было о многом подумать. Я решила, какая разница, где проходить реабилитацию... А тут тростниковые поля, и солнце, и лошадки, настоящий рай...
— Лошадки?! — психанул я. — Мы все с ума чуть не сошли!
— Прости... Да, я представляю... Но зато теперь я хочу домой. Меня хотят выдать замуж. Семейство паникует, думают, что я слегка тронулась умом после травмы... Я же теперь не говорю по-арабски и наглухо позабыла все молитвы. Когда я заговорила по-английски, они чуть из штанов не повыпрыгивали от удивления... Родичи боятся, как бы не стало хуже, тогда мне вообще замужества не видать, а я и так засиделась, ха-ха...
— Что нужно? Приехать за тобой?
— Да. Просто сделай поддельный паспорт и увези меня отсюда. Я пришлю тебе свою фотографию. И ни слова Уайдбеку, прошу. Родителям тоже не говори... Просто забери меня отсюда. Вчера сняли мерки для свадебного хиджаба, пора сваливать...
— Договорились. Паспорт будет готов через несколько дней, раньше без помощи Уайдбека у меня вряд ли получится. Не критично? Пришли мне свои gps-координаты и фотографию. Я приеду за тобой через пару дней.
— Окей, — согласилась Дио. — Я соскучилась по тебе.
— Я тоже... Тебе точно ничто не угрожает?
— Клянусь. Я в норме.
Я вернулся в номер, растолкал Альцедо и сообщил ему радостную новость. Тот минут десять танцевал на диване, улюлюкая и потряхивая белокурой гривой. Ни дать ни взять, чирлидерша на чемпионате по американскому футболу. Не хватало только гольф и помпонов...
***
Ближе к девяти мы спустились в ресторан гостиницы на завтрак, постояльцев почти не было, за окном моросил слабый дождь. Альцедо жевал горячий бутерброд и ни на секунду не прекращал свой инструктаж по основам безопасности:
— Было очень умно назначить ей встречу прямо в ресторане нашей гостиницы.
— Я больше не знаю никаких других приличных мест.
— Если у этой пигалицы зуб на тебя, она притащит сюда отряд полицейских!
— Не притащит.
— Сядь в самом укромном углу, например вон в том, и сначала проверь, придет ли она одна...
— Ты чёртов параноик.
— Возьми с собой пушку. Тут, судя по всему, сейчас не сезон, народу будет немного, успеешь отстреляться.
— О-о-о... — простонал я.
— И сбрей бороду. Они будут искать парня с бородой, а ты-то будешь уже — не с бородой!
— Не хочу. Так теплее.
Альцедо рассмеялся, потом подавился, потом кашлял, пока не потекли слезы. Потом начал рвать салфетку и вытирать размазавшуюся тушь.
— Я знаю, что мне нужно! Водостойкая тушь!
— Изабелла, ты и так красивая, даже с размазанной тушью. Так даже драматичней.
Альцедо согнулся пополам в новом приступе смеха. Две престарелые дамы, жующие за соседним столиком салат, неодобрительно закивали головами.
Похожие книги на "Крылья (СИ)", Славина Ирена
Славина Ирена читать все книги автора по порядку
Славина Ирена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.