Фетиш - Альберт Тина
На форуме я нахожу откровения незнакомки, так похожие на мои собственные метания. Ее слова о том, как она представляет другого мужчину во время близости, отзываются во мне электрическим разрядом. Горло пересыхает, а щеки начинают гореть. Стук собственного сердца отдается в ушах, заглушая привычный офисный гул – стрекот принтера, приглушенные разговоры коллег, звонки телефонов.
Я читаю комментарии, и каждый из них словно маленькая игла, впивающаяся под кожу. В висках пульсирует. Тревога нарастает, как волна – что если кто-то увидит экран моего ноутбука? Что подумают коллеги?
Когда я печатаю вопрос сексологу, мои руки едва заметно дрожат. В офисном воздухе становится трудно дышать.
Нервно постукиваю пальцами по гладкой поверхности ожидая ответа. Флуоресцентные лампы заливают офис холодным светом, от которого начинает болеть голова. Чашка с недопитым кофе давно остыла, но запах все еще витает в воздухе, смешиваясь с привычным ароматом офисной бумаги и чьих-то духов.
Внезапно приходит уведомление:
“Да, это совершенно нормально. Фантазии и воображение играют важную роль в нашей сексуальности. Они могут включать в себя самые разные образы и ситуации, которые помогают усилить возбуждение. Такие фантазии не обязательно отражают ваши реальные желания или намерения, и они не означают, что вы хотите действовать на основе этих мыслей в реальной жизни. Это просто часть вашего внутреннего мира, которая может проявляться в разных формах. Важно помнить, что сексуальные фантазии – это личное дело каждого, и они могут быть удивительно разнообразными.”
Ответ специалиста приносит облегчение, но длится оно недолго.
– Одри, вижу ты занята, – резкий голос начальницы заставляет меня вздрогнуть так сильно, что я чуть не проливаю остывший кофе, – Тебя ожидает твой клиент.
Кровь отливает от лица, а сердце, кажется, пропускает удар – неужели она видела, что я искала? Но нет, она говорит о клиенте…
– Клиент? – мой голос звучит хрипло от волнения. – Но у меня нет…
– Уже есть, – ее тон не терпит возражений, и что-то в нем заставляет мой желудок сжаться от необъяснимого предчувствия. – Иди встречай его.
Я поспешно закрываю все вкладки браузера, руки все еще подрагивают. Странное ощущение, будто этот неожиданный клиент каким-то образом связан с моими недавними поисками, не отпускает меня, пока я иду за начальницей по коридору, цокая каблуками по начищенному до блеска полу.
Джейсон
5 минут назад
Стеклянные двери бесшумно разъехались, впуская меня в прохладу кондиционированного воздуха. Просторный офис встретил меня приглушенным гулом голосов и мягким светом, льющимся через панорамные окна.
Переступаю порог и едва уловимый аромат женских духов наполняет воздух. Меня встречает сотрудница в безупречно сидящем темно-синем костюме, её каштановые волосы уложены в строгий пучок. Она смотрит на меня с отработанной вежливой улыбкой, но я замечаю, как чуть подрагивают её ресницы —явный признак волнения.
– Джейсон Винсент, очень приятно, – произносит она ободряющим тоном, протягивая изящную руку с безупречным маникюром. – Большая честь для нашего агентства, что вы решили стать нашим клиентом. Мы уже назначили вам нашего ведущего маркетолога. Ребека Стоун будет вести ваш проект.
Внутри меня что-то напрягается. Я медленно качаю головой, чувствуя, как сердце начинает биться чуть быстрее от предвкушения.
– Нет, – мой голос звучит спокойно, но внутри разгорается непреклонное желание увидеть её. Ту, ради которой я здесь.
Она моргает, её идеально выщипанные брови слегка приподнимаются.
– Простите? – переспрашивает она, чуть наклонив голову. На её шее нервно пульсирует тонкая голубая жилка.
Я выдерживаю паузу, наслаждаясь моментом, и, понизив голос, произношу:
– Мне нужна Одри Картер, у вас есть такая сотрудница?
При упоминании этого имени что-то неуловимо меняется в атмосфере. Она морщит лоб, её пальцы нервно скользят по планшету, будто ища спасение в цифровых данных.
– Эм… да, у нас есть Одри, но… – её голос дрожит, – у нас есть более опытные и компетентные сотрудники, например, Аманда, – с надеждой предлагает она, изучая моё лицо.
Я делаю шаг вперёд, сокращая дистанцию между нами. Мой взгляд становится жестким, непреклонным.
– Я настаиваю на том, чтобы моим проектом занималась Одри. Именно она порекомендовала обратиться в вашу компанию, – твердо произношу я, глядя собеседнице прямо в глаза. – И сотрудничать я намерен исключительно с ней.
По её лицу пробегает тень понимания. Она быстро кивает, признавая поражение в этой маленькой битве.
– Хорошо. Будет как вы скажете, – бросает она, разворачиваясь на своих высоких каблуках. Цокот её шагов эхом отражается от стен, становясь всё быстрее по мере удаления.
А я остаюсь стоять, чувствуя, как внутри растет предвкушение встречи с той, чье имя я произнес с таким нажимом. Одри Картер. Наконец-то.
Сотрудница возвращается через несколько минут с Одри, и я мгновенно чувствую, как воздух в комнате наэлектризовывается. Изумрудные глаза широко распахнуты. На ней строгое черное платье, подчеркивающее каждый изгиб фигуры.
Одри колеблется на пороге, затем её взгляд встречается с моим, и она замирает. Я вижу, как краска приливает к её щекам, а грудь часто вздымается от прерывистого дыхания.
– Джейсон? – её голос дрожит, а длинные ресницы трепещут. В этом единственном слове столько эмоций – удивление, растерянность.
Я чувствую, как по спине пробегает электрический разряд от звука моего имени в её устах. Для неё моё появление явно сюрприз. Только пока не пойму – приятный или нет.
– Одри, рад тебя видеть, – отвечаю я с деланной небрежностью, хотя внутри все переворачивается от её близости.
Она молча ведет меня к своему кабинету. Я следую за ней, невольно любуясь её грациозной походкой. Кабинет оказывается небольшим, но уютным – светлые стены, панорамное окно с видом на город, несколько живых растений на подоконнике.
Одри опускается в кресло напротив меня, и только сейчас я замечаю то, что упустил в первые секунды. На её тонком запястье поблескивает изящный браслет —тот самый, что я отправил ей вчера. Звенья из бриллиантов мерцают, словно дразня меня. Непроизвольная улыбка касается моих губ.
– Вижу, тебе понравился мой подарок, – произношу я, не сводя глаз с браслета. Внутри разливается странное удовлетворение.
Одри медленно поднимает взгляд. В её изумрудных глазах мелькает что-то похожее на замешательство, смешанное с раздражением.
– Что? – её голос звучит сухо, одна идеально очерченная бровь приподнимается.
Я откидываюсь на спинку кресла, чувствуя себя победителем. Странно, я ожидал сопротивления, яростных споров, попыток вернуть подарок. Но она, похоже, быстрее сдалась, чем я предполагал.
Вдруг её взгляд падает на браслет. Она издает короткий раздраженный звук и проводит ладонью по лбу, словно пытаясь стереть неприятную мысль. Краска медленно заливает её щеки.
– Нет, – её голос звучит надломленно, – Это совсем не то, что…
Она резко выдвигает ящик стола – звук царапает тишину комнаты. Её пальцы, слегка подрагивая, извлекают маленькую бархатную коробочку. Та с глухим стуком приземляется на стопку документов.
– Вот твой подарок. Я собиралась его вернуть, а это…
– Подделка, – перебиваю я с усмешкой, наслаждаясь тем, как темнеют от гнева её глаза. – Ты оказалась хитрее, чем я думал. Решила оставить браслет себе, а мне подсунуть фальшивку? И остаться при этом такой чистой и невинной?
Она резко вскидывает голову. В глазах плещется ярость, ноздри трепещут от возмущения.
– Да как ты смеешь? – её голос дрожит от едва сдерживаемого гнева. – Этот браслет, – она почти яростно указывает на своё запястье, – мне вчера вечером подарил Дэйв. А твой, – она толкает коробочку в мою сторону, – даже не распакован. Забери его. Мне. От тебя. Ничего. Не нужно!
Я медленно подаюсь вперед, упираясь локтями в стол. От её близости по телу пробегает электрический разряд. Чем сильнее она сопротивляется, тем больше мне хочется сломить это сопротивление.
Похожие книги на "Фетиш", Альберт Тина
Альберт Тина читать все книги автора по порядку
Альберт Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.