Извращенная Гордость (ЛП) - Рейли Кора
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Сэмюэль поймал меня, перекинул через плечо, несмотря на все мои усилия, и бросил на кровать. Потом он прижал меня к себе, взъерошил волосы и пощекотал.
— Стой! — я взвизгнула между смехом. — Сэм, стой!
Он остановился, но самодовольно улыбнулся.
— Ты не можешь победить меня.
— Мне больше нравилось, когда ты был тощим мальчиком, а не этой машиной для убийства, — пробормотала я.
Что-то темное промелькнуло в глазах Сэмюэля, я коснулась его груди и слегка толкнула, отвлекая от ужасов, которые он вспоминал.
— Как сильно ты опозорил меня перед Данило?
— Я обсудил с ним детали вашей первой брачной ночи.
Я в ужасе уставилась на Сэмюэля.
— Ты не сделал этого.
— Я сделал.
Я села.
— Что ты сказал?
— Я сказал ему, чтобы он обращался с тобой как с леди в первую брачную ночь. Никакого доминирующего дерьма или что-нибудь подобное.
Мои щеки вспыхнули, и я сильно ударила его по плечу. Он нахмурился, потирая удар.
— Что?
— Что?? Ты смутил меня перед Данило. Как ты можешь говорить о чем-то подобном с ним? Моя брачная ночь тебя не касается.
Все мое лицо горело от смущения и гнева. Я не могла ему поверить. Конечно, он всегда защищал меня, но это зашло слишком далеко.
Сэмюэль поморщился.
— Поверь, мне было нелегко. Мне не нравится думать, что моя младшая сестра будет заниматься сексом.
Я ударила его еще раз.
— Ты всего на три минуты старше. И ты занимаешься сексом уже много лет. Ты хоть знаешь, со сколькими девушками переспал?
Он пожал плечами.
— Я мужчина.
— Заткнись, — пробормотала я. — Как я смогу встретиться с Данило после того, что ты сделал?
— Если бы это зависело от меня, ты бы стала монахиней, — сказал Сэмюэль, и я потеряла дар речи.
У него был способ загнать меня на стену. Я снова бросилась на него, но, как и прежде, это было бесполезно. Последний раз у меня был шанс сразиться с Сэмюэлем более пяти лет назад. Сэмюэль обнял меня сзади и удержал на месте.
— Думаю, я отнесу тебя вниз вот так. Данило все еще разговаривает с Данте. Уверен, ему понравится видеть свою будущую жену такой растрепанной. Может быть, он решит не жениться на тебе, если увидит, что ты не совсем послушная леди, какой хочешь казаться.
— Ты не посмеешь! — я лягалась, но Сэмюэль нес меня, прижав к груди, как марионетку.
Вошел папа, переводя взгляд с меня, прижатой к Сэмюэлю, на моего близнеца, крепко сжимающего меня. Он покачал головой.
— Я думал, ты прекратишь эти бои, когда повзрослеешь.
Сэмюэль отпустил меня, и я встала на ноги. Он разгладил одежду, поправил кобуру с пистолетом и ножом.
— Это она начала.
Я посмотрела на него. Пригладив волосы и одежду, я прочистила горло.
— Он смутил меня перед Данилой, папа.
— Я сказал Данило, что оторву ему яйца, если он не будет хорошо обращаться с ней в первую брачную ночь.
Я нахмурилась на своего близнеца. Он не упомянул мне эту деталь. Папа грустно улыбнулся, коснувшись моей щеки.
— Моя голубка. — затем он подошел к Сэмюэлю и хлопнул его по плечу. — Ты сделал все хорошо.
Я недоверчиво посмотрела на них. Подавив раздражение и, что еще хуже, благодарность за их покровительство, я вышла из спальни Сэмюэля в свою. Я села на кровать, внезапно охваченная печалью. Я покидала свою семью, свой дом, в город, которого не знала, мужа, которого едва знала.
Услышав незнакомый стук, я встала, подошла к двери и открыла ее. Меня охватило удивление, когда я увидела высокую фигуру Данило. Я открыла дверь пошире, но не пригласила его войти. Это было бы слишком прямолинейно. Вместо этого, я вышла в коридор.
— Я не могу пригласить тебя войти.
Данило дал мне понимающей улыбкой.
— Конечно, нет. Если ты беспокоишься, твой дядя знает, что я здесь.
— О, — сказала я, ошеломленная его присутствием и воспоминаниями о том, что сделал Сэмюэль.
— Я хотел попрощаться. Я ухожу через несколько минут, — продолжил он.
— Прости, — сказала я с достоинством, насколько позволяло мое пылающее лицо.
Данило улыбнулся, слегка нахмурившись.
— За что?
— За то, что сделал мой брат. Он не должен был говорить с тобой о ... о нашей брачной ночи.
Данило усмехнулся и придвинулся ближе ко мне, его пряный запах окутал меня. Он взял мою руку и поцеловал. Мой желудок затрепетал.
— Он хочет защитить тебя. Это почетно. Я его не виню. С такой девушкой, как ты, следует обращаться как с леди, и я буду обращаться с тобой так в нашу первую брачную ночь и каждую последующую ночь. — он наклонился и легонько поцеловал меня в щеку. По его глазам было ясно, что он хочет большего. Он отступил назад, отпуская мою руку. Я сглотнула. — Я с нетерпением жду свадьбы с тобой, Серафина.
— Я тоже, — тихо сказала я.
Бросив на меня последний взгляд, он повернулся и вышел. С колотящимся сердцем я вернулась в свою комнату и плюхнулась на кровать. Я не была влюблена в Данило, но могла представить, что влюблюсь в него. Это было хорошее начало и лучшее, чем многие другие девушки имели в моем мире.
Через несколько минут кто-то постучал снова. На этот раз я узнала беззастенчивый стук кулака по дереву.
— Войди, — сказала я.
Мне не нужно было поднимать голову, чтобы узнать, кто это. Я узнала шаги Сэмюэля с закрытыми глазами. Он опустился рядом со мной.
— Спасибо, что послушалась меня, когда Данило был рядом, — тихо сказал Сэмюэль. Он взял меня за руку.
— Ты должен выглядеть сильным. Я не хотела, чтобы ты выглядел слабым.
Я подняла на него глаза, в которых стояли слезы. Его лицо напряглось.
— Ты ненавидишь это.
— Конечно, ненавижу.
Сэмюэль отвел взгляд.
— Мне ненавистна мысль, что тебе придется подчиняться Данило или кому-то еще.
— Я могла бы быть хуже, чем Данило. Он джентльмен рядом со мной.
Сэмюэль мрачно рассмеялся.
— Фина, он ничем не хуже младшего босса Индианаполиса и, несмотря на возраст, держит своих людей под контролем. Я видел его в действии. Он такой же человек, как мы с папой. Он ожидает послушания.
Я с любопытством посмотрела на него.
— Ты никогда не ожидал от меня послушания.
— Я хотел этого, — шутливо пробормотал он и снова стал серьезным. — Ты моя сестра, а не жена. Это другое дело.
— Будешь ли ты ожидать послушания от своей жены?
Сэмюэль нахмурился.
— Понятия не имею. Возможно.
— Как ты относишься к девушкам, с которыми встречаешься?
Я никогда не встречала никого из них. Члены мафии были с чужими в свои постели до свадьбы, а этих девушек не пускали в наши дома. Быстро и неожиданно лицо Сэмюэля, стало нечитаемым.
— Это не имеет значения. — он встал. — И не важно, как Данило обращается со своими шлюхами. Ты принцесса мафии, моя сестра, и я клянусь честью, что выслежу его, если он не будет обращаться с тобой, как с леди.
Я улыбнулась своему близнецу.
— Мой защитник.
Сэмюэль улыбнулся в ответ.
— Всегда.
Г Л А В А 2
• ────── ✾ ────── •
РИМО
— Ты готов? Мы должны сорвать свадьбу, — сказал я, ухмыляясь.
Возбуждение шипело под моей кожей, низкий огонь, который горел ярче с каждой секундой, когда я приближался к своей цели.
Фабиано вздохнул, проверил пистолет и сунул его обратно в кобуру.
— Я готов, к этому безумию, как никогда.
— Гениальность и безумие часто взаимозаменяемы. И то и другое привело к величайшим событиям в истории человечества.
— Мне кажется, ты раздражаешь меня больше всего, когда говоришь, как Нино, со своим собственным безумием, — сказал Фабиано. — Не могу поверить, что нахожусь всего в нескольких милях от отца и не могу разорвать его в клочья.
— Ты его получишь. Мой план приведет к нему в конце концов.
— Мне не нравится эта часть. У меня такое чувство, что этот план нечто большее, чем убийство моего отца и наказание отряда.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Почему мы помним. Как раскрыть способность памяти удерживать важное", Ранганат Чаран
Ранганат Чаран читать все книги автора по порядку
Ранганат Чаран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.