Дикое Сердце (ЛП) - Адамс Браво Каридад
- Всегда считал тебя женщиной благородных и великодушных христианских чувств, София.
- У меня хватает сострадания к несчастным, а ты и одного раза не выдерживаешь.
- Тогда, когда речь идет о том, чтобы не баловать слуг, которых я силой должен заставлять признавать во мне единственного хозяина. Нельзя управлять имением, этим захолустьем, без абсолютного уважения к власти, без дисциплины и без наказаний, которые заставят уважать эту власть. По этому поводу мы спорили много раз. А в этом случае…
- В этом случае, все по-другому. Я это знаю, вижу и ощущаю. Это не просто жест сострадания. Это жест возмещения ущерба. Этот мальчик тебе важен для себя самого. Очень важен… даже слишком…
- Ну хорошо, София… Я тебе скажу правду. Этот мальчик – сын человека, с которым я повел себя плохо. Человека, который разорился по моей вине. Он умер в чудовищной нищете. Думаю, что долг совести – помочь ему. – на мгновение он потерял уверенность, - Что происходит? Почему ты на меня так смотришь? Ты мне не веришь?
- Мне это кажется очень странным. Ты разорил многих, но никогда не приводил их детей к нам в дом… более верна другая история. Этот мальчик – сын той женщины, которую ты любил!
Это прямое и точное, словно дротик, обвинение Софии метнулось и полетело в холодную броню равнодушия, в которую пытался напрасно одеться Франсиско Д`Отремон, и оно попало прямо в цель. На мгновение показалось, что он близок к тому, чтобы взорваться от гнева. Затем медленно взял себя в руки, потому что эта женщина, светлая и хрупкая, болезненная словно цветок из оранжереи, единственная, которая, казалось, могла укрощать его своенравные порывы, растворять его бурю в усмешке или в двусмысленном выражении лица, превращаясь затем в неестественно-обходительное поведение.
- Почему ты так упорно стремишься всегда думать о том, что может тебя измучить?
- Я наперед думаю о плохом, чтобы угадать… и угадать, к сожалению.
- В данном случае нет.
- В данном случае более, чем в каком-либо другом. Это создание чьей любви плод? Почему у него нет имени? Тот человек, которого ты разорил и которому хочешь вернуть долг, давая его сыну приют, как его фамилия?
- Ладно, дело в том, что этот мальчик – сын этого мужчины, о котором я тебе сказал, не смог дать ему фамилию… не позаботился, такие вещи происходят. Обещая ему позаботиться о нем, я успокаивал, к тому же, свою совесть. А ты не хочешь, чтобы я сдержал обещание, что дал человеку, который умер, благословляя меня, только потому, что в эту красивую головку вошла столь несуразная идея, какую ты сказала.
- Ты не успокоишь меня этими сентиментальными историями…
- Тогда мне придется уточнить некоторые вещи: я пообещал, я поклялся помочь этому мальчику. Не думаю, что он будет тебе надоедать хоть чуть-чуть. Я сам займусь его обучением…
- Как вторым сыном…? – горько намекнула София.
- Как другом и верным слугой Ренато, - отрезал решительно Д`Отремон, - я научу его любить, защищать, оказывать помощь и защиту Ренато, когда представится случай.
- Его защиту?
- А почему нет? Наш сын не силен и не отважен.
- Ты мне это бросаешь в лицо, словно это моя вина.
- Нет, София, я больше не хочу продолжать этот спор, но мы должны смотреть правде в глаза, наш сын, из-за избытка твоей заботы и ласки не тот, кем должен быть для борьбы и обязанностей, которые могут свалиться на него уже завтра. Я тебе уже раньше это сказал: ему не хватает смелости, силы, отваги. Самое время, чтобы приобрести эти качества.
- Мой сын поедет обучаться в Европу. Не хочу, чтобы он стал мужчиной среди этих дикарей.
- У меня на него другие планы: я хочу, чтобы он вырос здесь, чтобы глубоко узнал землю, на которой он должен развиваться, которой бы знал, как управлять в будущем, этим маленьким королевством, что я ему оставлю в наследство. Если бы у нас была бы дочь, то последнее слово о ней оставляла бы ты. А он мальчик и нужно, чтобы он стал мужчиной. Поэтому я так говорю и приказываю.
- А этот мальчишка, которого ты привез…?
- Этот мальчишка уже почти мужчина, и великолепно послужит для моей цели. Я займусь тем, чтобы показать ему, что всем он обязан Ренато, и что его долг отдать свою жизнь, если это потребуется. Это будет моя месть!
- Месть за что?
- За судьбу, за участь, как хочешь называй. Прошу тебя, не будем более говорить об этом деле, София. Позволь мне самому все уладить.
- Поклянись, что все сказанное – правда!
- Могу поклясться тебе в этом. Ничего не сказал тебе, что было бы ложью. Кроме того, я не делаю ничего окончательно. Просто хочу проверить мальчика, стоит ли ему помогать. От того, что он мне покажет, будет зависеть его судьба. Если в его венах есть кровь, о которой говорится, то он это докажет.
- Какая кровь?
- Разрешите? – Педро Ноэль пришел как раз в тот момент, когда ситуация между супругами стала совершенно невыносимой.
- Проходите, Ноэль, - пригласил Д`Отремон, глубоко вздохнув и будучи благодарным в глубине души приходу друга. – Вы пришли как раз вовремя, чтобы мы выпили аперитива, о котором говорили. Не беспокойся, София. Я сам распоряжусь, чтобы его принесли. – Сказав это, он удалился, оставив Ноэля и Софию вдвоем.
София сделала слабое движение, чтобы задержать его, напрягшись из-за его неполученного ответа в последних словах, но стояла неподвижно, смущенная тем взглядом, которым Педро Ноэль, казалось, обволакивал, угадывая ее даже самые тайные мысли.
- Иногда лучше не углубляться чрезмерно в некоторые вещи, правда? Признать, что не нужно слишком углубляться, что даже самые лучшие мужчины имеют капризы, слабости и совершают печальные ошибки, которые можно простить снисходительно, дабы избежать большее зло.
- Что вы пытаетесь мне сказать, сеньор Ноэль?
- Определенно ничего, сеньора. Я просто сказал, как говорил много раз; когда я подошел сюда, пройдя через этот прекрасный дом, я подумал, что ваш брак действительно счастливый, и чтобы сохранить это, можно немного пожертвовать самолюбием.
- К чему вы меня подготавливаете, Ноэль?
- Ни к чему, сеньора… какая мысль! Вы слишком рассудительны, чтобы нуждаться в моем совете. Но если бы вы случайно спросили мое мнение о том, как лучше себя вести с сеньором Д`Отремон, я бы сказал, что нужно переждать. Мой отец, который также был нотариусом семьи Д`Отремон во Франции, всегда мне говорил: «Гнев Д`Отремон словно ураган: неистовый, но проходящий». Противостоять ему в момент вспышки – это настоящее безумие. Но он быстро проходит, и тогда можно все разрушенное заново построить…
4.
- Видишь, как ты хорошо выглядишь? Ты кажешься другим. Посмотрись в зеркало. – сказал Ренато Хуану.
- В зеркало?
- В зеркало, конечно… Вот здесь. Посмотри на себя. Ты никогда не видел в зеркало?
- Такое огромное никогда. Оно словно кусок неподвижной воды.
- Не трогай его, а то запачкаешь, - запретил Баутиста, слуга. – Вы видали дикаря…!
- Оставь его. Папа сказал, чтобы его никто не трогал.
- А кто его трогает? Что он еще хочет?
Хуан сделал шаг назад, чтобы посмотреть на себя в зеркало, стоявшее перед ним. Оно на самом деле было словно большой кусок неподвижной воды, которая отражала весь его облик… облик, в котором он был похож на другого, хотя и в первый раз в жизни, в двенадцать лет он смог рассмотреть себя, как делал сейчас. Он очень изумился своему мрачному взгляду. Хотя ему было столько же лет, сколько и Ренато Д`Отремон, он был достаточно выше его ростом, стройное и мускулистое тело имело кошачью гибкость; его ладони были широкими и сильными, почти как ладони мужчины; его лоб – высоким и гордым, его вьющиеся волосы были черными и сейчас зачесаны назад, оставляя лоб открытым, придавая ему некоторое сходство с хозяином Кампо Реаль; его нос был прямым; четко очерченный рот, плотно сжатый с удрученным выражением, которое бы делало его детское лицо суровым, если бы не большие темные бархатистые глаза… те поразительные глаза, подобные глазам Джины Бертолоци.
Похожие книги на "Дикое Сердце (ЛП)", Адамс Браво Каридад
Адамс Браво Каридад читать все книги автора по порядку
Адамс Браво Каридад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.