Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) - Грей Мая

Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) - Грей Мая

Тут можно читать бесплатно Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) - Грей Мая. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 июнь 2023
Количество просмотров:
2 817
Читать онлайн
Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) - Грей Мая
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) - Грей Мая краткое содержание

Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) - Грей Мая - описание и краткое содержание, автор Грей Мая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info

— Я тебя раньше видел? — склонившись надо мной, спросил он.

Это чудовище не помнит меня! Такие монстры не запоминают тех, чьи судьбы рушат. Такие как мы для них просто мусор, отребье. Однородная серая масса, которую можно передавить и выбросить.

— Не думаю, сеньор, я первый день работаю в этом доме, — нервно заглатывая воздух, ответила я.

— А я уверен, мы уже где-то встречались, — утвердительно прошептал он мне в ухо, — Луиза, — его взгляд опустился на мой бейджик.

Встречайте новых героев, старые тоже есть. Как всегда, история о любви, начавшаяся с ненависти.

 

Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) читать онлайн бесплатно

Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грей Мая
Назад 1 2 3 4 5 ... 54 Вперед
Перейти на страницу:

Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости

Мая Грей

Пролог

Майами. Начало девяностых.

От автора.

— Прошу вас, сеньор! — взрослый мужчина схватился за предплечье юнца. — Мистер Бернс!

— Отстань, Родриго! — тот попытался высвободить руку.

— Вы слишком пьяны, сеньор, вам нельзя за руль!

— Да кто ты такой, вообще! Твое место в охранной будке! Так и сиди там!

Юноша перепрыгнул через дверце кабриолета и завел мотор.

— Я не открою вам ворота! — мужчина встал перед машиной. — Можете переехать меня, но я и с места не сдвинусь.

Охранник был серьезен и непоколебим.

— Да пошел ты! — парень тронулся, но тот, как и обещал, стоял на своем. — Ах так?! — не взглянув в зеркало заднего вида, он перевел рычаг на «R» и со всей злостью надавил на педаль газа. Задний ход был резким и молниеносным. Машина, как пуля вылетела, только в обратном направлении.

— Мисс Джонс! — раздался оглушительный крик на всю округу.

Голос Родриго эхом отдавался еще какое-то мгновение. Казалась все замерло вокруг. Действия происходили как замедленной съемке. Машина сбивает маленькую девочку, которая, взлетев, падает на багажник, а затем от удара авто о фонарный столб, вновь взлетая, падает на тротуарную плитку. Время, за которое Родриго преодолел расстояние между ним и маленькой Шелли Джонс показалось ему целой вечностью. Мужчина склонился над бездыханном тельцем в надежде, что все обошлось. Но он был уже знаком со смертью и прекрасно знал ее в лицо. Сегодня оно отпечаталось на лице маленькой девочки, разбивая последние иллюзии благополучной концовки этой нелепой случайности.

— Какого черта? — прозвучало над его ухом. Пьяный юноша, все еще не понимал, что натворил. — Откуда она здесь взялась? — его язык заплетался, и вовсе не от осознания совершенного. Алкоголь затуманил разум, превратив его в тупое и беспринципное существо.

— Что здесь происходит? — раздался мужской голос с террасы.

Взрослый мужчина спустился по лестнице, все сильнее ускоряя шаг, направился к машине. Подойдя к Родриго, он просто застыл в ужасе.

— Отец, скажи, она же спит? — юноша по-своему начал осознавать происходящее. По его щекам скатились крупные капли слез. — Я… я…я не хотел, — он прижался к груди отца, — она ведь жива, да?

— Сеньор, нам надо вызвать службу спасения и сообщить родным мисс Джонс, — скорбный голос Родриго отрезвлял и в тоже время лишал последних каплей рассудка.

Юноша начал взахлеб реветь, прижимаясь к отцу, а тот в свою очередь бездушно стоял, как каменное изваяние.

— Заведи Мартина в дом, Родриго! — сухо сказал мужчина и оттолкнул от себя сына.

Он подошел ближе к машине, и как только охранник с парнем скрылись в доме, достал из нее трубку от мобильного телефона.

— Стю, срочно ко мне! — был короткой звонок.

Пять лет спустя.

Похороны на кладбище «Los Almas Caballeros» проходили тихо и совсем непримечательно. Всего два человека провожали в последний путь бедного заключенного Родриго Фернандеса. Пять лет отбывание срока за непредумышленное убийство в тюрьме особого типа, подорвали его здоровье, а отсутствие надлежащего ухода и лечения привели к такому печальному концу. Мужчина в расцвете лет покинул этот бренный мир, оставив в нем любимую жену Беатрис и красавицу дочь Луизу.

Две женские фигуры стояли у надгробия и тихо оплакивали свою утрату, сиротливо прижавшись и утешая друг друга.

Вся эта душераздирающая картина скорби и печали заставила молодого мужчину выйти из-за «укрытия», из которого он наблюдал за похоронной процессией. Ни это дерево, за которым он стоял, ни прекрасный букет лилий в руках, ни годы раскаяния в содеянном не помогли ему успокоить свою душу и вернуть покой.

Мартин Бернс подошел к могиле и возложил на нее букет, чем привлек внимание пары женских глаз.

Взрослая женщина посмотрела на мужчину, но ничего не спросила.

— Я очень сочувствую вашей утрате, — хрипло произнёс он, не смея взглянуть им в глаза.

Беатрис Фернандес опустила взгляд, продолжая молчать, и лишь кивнула головой в знак приема слов соболезнования.

— Спасибо большое! — произнесла Луиза, не отрывая взгляда от надгробия, но своим голосом ей удалось привлечь внимание мужчины.

Он наконец-то поднял голову и, украдкой бросив взгляд на девушку, буквально застыл. Эти чудные глаза цвета морской волны приковали к себе его внимание. Ее светлая кожа, вздернутый носик абсолютно противоречили его представлениям о прелестницах латиноамериканского происхождения. Лишь темные волосы, доставшиеся от отца, говорили об этом. Во всем остальном девушка была полной копией своей красавицы матери, в чьих жилах текла смесь английской и французской кровей. Совсем юная, но уже повзрослевшая Луиза лишь казалась слабой и беззащитной. В ней все же чувсвлвались крепкий стержень и сила духа. На вид робкая и стеснительная девушка в свои семнадцать лет поклялась на могиле отца, что возьмет на себя всю заботу о матери. Этот юношеский максимализм! А впереди еще столько переживаний и слез. А еще любовь, что принесет много страданий. Любовь, которую она даже не заметила, но первые ростки которой, появились именно здесь, у могильной плиты.

Очарованный юной красотой и женственностью, молодой мужчина долго не отводил свой взгляд с удалявшихся женских фигур. В его душе наконец-то появилось тепло, а на лице добрая улыбка. Искры зарождающегося, нового, доселе неизвестного чувства предвещали пожар, который поглотит все остальные — раскаяние, муки совести, жажда справедливости. Любовь заставит забыть все это.

Глава 1

Майами, середина нулевых.

Луиза

— Убирайся! — злобный голос старика заставил меня вздрогнуть. — Как ты вообще посмела явиться сюда и заявить мне такое? — его скулы задрожали от гнева, а рука резко потянулась к трости.

Еще немного и эта трость полетит в мою сторону. Я, не мешкая, схватила свою сумочку и кинулась к двери. Трехметровое дубовое полотно казалась таким тяжелым и неподдающимся, что я со всей силой рванула ручку на себя и распахнув дверь, бросилась в коридор. Тут же послышался оглушительный грохот — дверь ударилась об стену, а затем еще один звук, я поняла — трость полетела в мою сторону и упала на пол.

Я бежала, путаясь ногами в собственном подоле длинного платья. Почему я решила одеть именно это платье? Зачем я вообще пошла к нему? Чего я добилась? Очередное унижение?

Мысли путались, ясно было только одно — скорее покинуть этот особняк, его территорию и весь этот слащавый район, где живут такие же черствые, бездушные люди.

— Не смей больше заявляться сюда! — прозвучало вдогонку. — Я никогда не приму ни тебя, ни твоего ублю…

Его голос почти хрипел от ярости, а затем послышался кашель. В этот момент не сработал даже инстинкт медицинской сестры — я не остановилась, не вернулась, а продолжала бежать без оглядки.

Ах мама, зачем ты уговорила меня пойти к этому ужасному человеку? Ему не нужен никто! Разве может он полюбить свою внучку? Стенли Бернс не любил даже единственного сына. Если любил, разлучил бы его с семьей. Он сделал своего сына несчастным и погубил его. Только Стенли Бернс виноват в смерти Мартина.

Еще пять лет назад, мне казалось, что моя жизнь превратилась в сказку. Я, студентка медицинского колледжа, а он — уже почти практикующий врач-кардиолог. Мартин наполнил мою жизнь смыслом. С ним я обрела уверенность, а главное мечту — стать таким же врачом как и он. Он — богатый наследник, сын знаменитого врача, владельца нескольких клиник в Майами, обратил внимание на меня, скромную, неуверенную в себе, маленькую девчушку из бедного латинского района. С первого же дня нашего знакомства я почувствовала его искренние чувства ко мне. Нежный взгляд говорил о добром сердце и о мягком нраве. Слишком уж он был мягким. Его отец пользовался этим, как мог.

Назад 1 2 3 4 5 ... 54 Вперед
Перейти на страницу:

Грей Мая читать все книги автора по порядку

Грей Мая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ), автор: Грей Мая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*