Измена (СИ) - Макарова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Не успев открыть дверь, вижу машину Эммы, которую она припарковала у соседнего здания. Накидываю на себя теплый кардиган, ощущая прохладное дуновение ветра, и подбегаю к машине. Открываю дверь и вижу, что подруга уставилась на меня, удивленно изучая.
— Ты марафон что ли бежала? — Я люблю Эмму Стоун за то, что она обычно спрашивает по существу и по факту все интересующие вопросы. Она слишком тактична и вежлива. Профессия хирурга в Массачусетской клинике общего профиля дала о себе знать. Эмма — счастливая жена Алекса — доктора, работающего по ее же специализации. А их дочь Ханна — моя любимая крестница, погодка Джеймсу.
— Нет же, просто боялась тебя задержать. Кстати, почему ты в больничной одежде?
— Ну ты смешная! — выезжаем на дорогу. — По правде говоря, вы меня уже задерживаете. Сейчас должен был состояться внеплановый осмотр пациентов, но Алекс отпустил к вам, поэтому я не стала тратить время на переодевания. Муж у меня слишком понимающий, прекрасно знает нашу мисс Внезапность по фамилии Дастин, которая бы всенепременно, взяв тебя под ручку, прикатила за мной в больницу, — начинаю громко смеяться, постепенно отходя от случившегося. Так, мне нужно об этом подумать потом, не сейчас. — Знаешь, что было в прошлый раз, когда она заявилась ко мне в клинику? — выезжаем на главную дорогу, занимая нужную полосу.
Хочу отметить, что этот город будто был специально создан для пешего туризма, ведь Бостон можно обойти смело и пешком. Именно за это столицу Массачусетса аборигены называют пешеходным городом США. Однако машин от этого меньше не стало. Мы все же угодили в самый час в пик, столкнувшись с небольшой пробкой.
— Даже представить себе страшно, кто Хлою вообще туда пустил?
— Так, а я о чем! Но ты же прекрасно знаешь эту мадам. Учитывая, что на ресепшене сидит молодой человек, по совместительству — практикант, а не секретарша с четвертым размером груди или же увесистая тетя, Хлоя воспользовалась моментом. Дастин начала его соблазнять, — подруга закатывает глаза, а я так громко начинаю смеяться, что голос слегка становится хриплым. — Так вот, она ворвалась в палату, когда был осмотр кастрированного пациента. Ты понимаешь, он попал в серьезную аварию. Его, считай, собирали по кусочкам. Ничего не скажу, красавец, но, увы, с холостыми патронами. Нашу Хлою это ни капельки не остановило. Даже когда я ей об этом шепнула на ухо… Она при мне и других пациентах начала его невозмутимо соблазнять. Было слишком забавно за этим наблюдать.
— Прекрати, умоляю! У меня уже все свело внутри от смеха. Лучше расскажи, как Ханна? Я хочу пригласить ее к нам в гости. Джеймс так любит ее, так оберегает. Все уши уже прожужжал, когда же приедет тетя Эмма с малышкой.
— Да я и сама безумно соскучилась по синеглазке, но ты же понимаешь, работа есть работа. Я посмотрю по-нашему с Алексом графику и, думаю, в ближайшее время обязательно созвонимся, — киваю и вижу, что мы приближаемся к моей любимой кофейне, вывеска которой гласит «Thinking Cup».
Пока Эмма парковала свой минивэн, мне на телефон пришло сообщение:
«Проверь свою сумку, детка».
ГЛАВА 10
ДЖОЗЕФИН
В спешке снимаю с плеча сумку и открываю ее. Что за шутки? И где он взял мой номер телефона? Руки сильно затряслись. Лишь бы ничего не обронить. Так, вроде ничего лишнего: ни записки, ни книги, которую я благополучно оставила у Фолегара в квартире, ни мертвой крысы, ни бомбы… Хотя постойте… Вот же жук навозный!
— Эмма, я сейчас подойду, мне нужно сделать срочный звонок по работе, — кричу подруге.
— Да, ждем тебя внутри. Не задерживайся, — ставит машину на сигнализацию и скрывается за дверями кофейни — кондитерской.
Набираю номер, который указан в отправителях присланного сообщения. Гудки длились совсем недолго. Видать, знал сволочь, что я позвоню мгновенно.
— У меня к вам всего три вопроса, — услышав заветный сигнал, оповещающий о том, что связь настроена между нами, стала повышать голос буквально на каждом слове, произнесенном мной.
— Мы, кажется, перешли на «ты»? И почему же всего три? На этом, малышка моя, диалог не построишь, как считаешь?
— Считаю я на калькуляторе! — раздражаюсь пуще прежнего, поражаясь его наглости. — И это будет не диалог, детка моя, — передразниваю его французский акцент. — А скорее монолог в твоем нахальном исполнении, понял меня? — прямо-таки слышу, как Хьюго ухмыляется. — Во-первых, откуда у тебя мой номер? Во-вторых, какого черта ты рылся в чужой сумке? В-третьих, верни мне мой паспорт и ключи от дома! Ты переходишь уже все границы, как считаешь? — переспрашиваю в его любимой манере.
— В-третьих, я считаю, что это скорее просьба, нежели вопрос. Во-вторых, я не рылся, а занимался исследовательской деятельностью. Ну и, во-первых, это результат «во-вторых». Все очень просто, детка моя! Что касается третьего, то я верну твои вещи, но с одним условием, — горько вздыхаю от какого-то бессилия.
— Чего? — озвучиваю мысли, крутящиеся в голове. — А ты не слишком много на себя берешь? Какая еще к черту просьба?
— Не ругайся. Я хочу, чтобы завтра к вам в аукционный дом мы поехали вместе, поэтому заеду за тобой к тебе домой. — Нет! Нет! Нет! И еще раз Нет!
— Хьюго Фолегар… — не успеваю закончить, как слышу возмущенный голос.
— Что еще за «Фолегар»? Так сложно было запомнить мое имя? Хьюго Франк Гюстав де Борегар Маршалл. — Закатываю глаза.
— Да мне все равно! Хоть Санта-Мария-дель-Фьоре. У тебя такое имя, проще переименовать, чем запомнить! И не уходи от разговора! Никуда я с тобой не поеду, вор!
— Ты что, сравнила меня с Флорентийским собором? Неважно. Кстати, детка, мне было с кого поучиться этому гнусному делу. Ты первая умыкнула мое раритетное издание. И ты поедешь со мной, потому что так хочу я, это, во-первых. Я уже знаю, где ты живешь, во-вторых. В-третьих, повторное получение паспорта, сама знаешь, процесс долгий, без опытнейшего адвоката может затянуться на месяцы, а то и на годы.
Смотрю, кто-то подготовился заранее. Да, это правда, ведь после террористических актов начала двухтысячных годов иммиграционная служба гражданства и иммиграции США вкупе с Департаментом внутренней безопасности крайне подозрительно относятся к каждому заявителю, потерявшему какой-либо документ.
— Мы живем, детка, в эпоху научно-технического прогресса, а до сих пор не можем отрегулировать процедуру восстановления документов. Я сам дважды за последние семь лет лишался паспорта, — спокойно продолжает вещать мерзавец.
— Неужели из-за судимости? — ничему уже не удивлюсь.
— Не угадала, Джозефин. В первый раз его забрали грабители вместе с имуществом. Во второй раз в моей старой квартире произошел пожар. В общей сложности я заполнил более двухсот различных анкет и заявлений, не говоря уже о проведенных почти четырехстах часах на телефоне…
— Слушай сюда, мальчик! Мне это неинтересно, понял? Жду завтра с паспортом и ключами у себя, адрес мой уже знаешь! — сбрасываю звонок. Делаю глубокий вдох и выдох, снова вдох и выдох. Зачем ему это нужно?..
— Хочет он… Мало ли, что ты хочешь, — проговариваю негромко вслух и направляюсь к своим спутницам, надев на лицо спокойное выражение.
«Thinking Cup» — одно из любимых наших с подругами мест в Бостоне. Это небольшое по площади кафе — кондитерская, где можно в спокойной обстановке насладиться необычайным черничным капучино с мороженым в сочетании с грецким орехом и любимым фисташковым тортом с малиновым муссом и свежими ягодами. Найти свободный столик без предварительного бронирования достаточно проблематично. Здесь слишком уютно, сытно и самобытно. Довольно-таки редкое сочетание, учитывая конкуренцию на рынке.
Насколько мне известно, владельцами заведения является семейная пара, которая к тому же работает на собственной кухне без выходных, придумывая собственный уникальный дизайн интерьера и рисуя завораживающие скетчи для кофейных стаканчиков. Их творчество коллекционирует большинство жителей Бостона.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Измена (СИ)", Макарова Анна
Макарова Анна читать все книги автора по порядку
Макарова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.