Искажённая правда (ЛП) - МакДональд Мария
– Мне перезвонили насчёт вакансии танцора на X-Factor, – поделился со мной Тоби.
Чуть наклонив голову, я замечаю, что мужчина съежился. Он волнуется о том, чтобы не причинить мне боль.
– Это… Это потрясающе, – пробормотала я, касаясь рукой его плеча, давая понять, что всё в порядке.
– Мне жаль, что не рассказал тебе раньше, я просто…
– Я поняла. Честно, я понимаю. Тебе никогда не стоило волноваться о том, что это расстроит меня. Ты – потрясающий танцор, и ты заслужил это, – утешаю его.
– Ты тоже, – прошептал в ответ Тоби.
Задумчиво улыбнувшись, я чуть наклоняюсь вперёд, оставляя поцелуй на его щеке.
– Люблю тебя, Тобиас.
– И я люблю тебя, Оливия.
Мы улыбаемся друг другу, но в каждом из нас сидит печаль.
– Я люблю его, Лив. И я знаю, что ты тоже, но я не знаю, что будет, если он когда-то вернётся к нам. Его не было так долго… И я имею в виду не только физически.
Покачав головой, я убираю пряди волос, прилипшие к моему лбу.
– Всё в порядке. Пришло время двигаться дальше, – ложь так легко срывается с моих губ.
– Вот.
– Что это? – Киваю на странное подобие ткани в руках Хелены.
– Это кукла-Вуду. И, судя по тому, что я вижу – всё шло к этому дерьму. Вот.
Она толкает мне в руки жуткую хреновину. Я приподнимаю это… за волосы? По крайней мере, мне кажется, что это волосы.
– У неё нет глаз, – шепчу я.
Хелена пожимает плечами.
– Я попросила Гарри сделать мне одну на днях.
– Гарри! – Вскрикиваю я, спрыгивая со своего стула. – Пожалуйста, скажи мне, что ты говоришь о другом Гарри, а не о нашем жутком соседе-извращенце. Скажи мне!
Хелена поднимает невинный взгляд в потолок, прикусив нижнюю губу.
– Трахни меня в зад ершом. Что ты наделала? Теперь он никогда не оставит нас в покое, – простонала я, присаживаясь на своё место.
– По крайней мере, ты можешь назвать её Айзеком, и насадить её на иглы. И я предлагаю использовать экстра-длинные иглы для дыры в его заднице.
– У этого есть дыра в заднице?
Не уверена, меня тошнит от этого вопроса или я просто ошеломлена им.
– Ага, у куклы тоже есть потребности, – подмигнув, ответила Хел.
– Чёрт возьми, во что превратилась моя жизнь? – Пробормотала я себе под нос.
– Хэй, я пыталась сделать что-то милое, – ворчит Хел, сложив руки на груди и отворачиваясь от меня.
– Я собираюсь на работу, – отвечаю я, бросая страшного кукольного монстра на кухонный стол, оставив его наедине с Хеленой.
– Хэй, Аллегро, – кричу я через весь пустой клуб, когда Деннис – один из вышибал – пропускает меня внутрь.
– Хэй, девочка, ты в хорошей форме для сегодняшней ночи?
– Как и всегда, – кричу в ответ, прежде чем свернуть в сторону раздевалок.
Расправив плечи, я включаю свой iPod, остановив выбор на Coldplay «Hymn for the Weekend». Прикрыв глаза, я наслаждаюсь тишиной, не в силах остановить себя от пения, пока танцую в пустой раздевалке. Песня заканчивается, сменяясь Adele «Send my Love» [10] . Вздохнув, я выключаю плеер.
– Вау, ты зря тратишь здесь время, – говорит мне Аллегро, медленно хлопая.
– Спасибо, но никто больше не хочет меня, милая. Их слишком много, – я указываю на татуировки на своей руке.
– Ну, тогда они чёртовы глупцы. Я не знала, что ты умеешь петь, – задумчиво говорит женщина, потирая подбородок.
– Даже не думай об этом. Это не Мулен Руж [11] , и я не собираюсь валяться на пианино на сцене и петь.
Аллегро смеётся.
– Ага, не уверена, что твои клиенты оценят это. В любом случае, они не приверженцы классики.
Я фыркнула.
– Только им об этом не говори.
– Словно они ещё не знают об этом, – издевается женщина.
– Правда. Итак, что ты хочешь, чтобы я сделала этой ночью?
– Хм-м-м, у меня есть для тебя новый наряд.
– Правда? – Смущённо спрашиваю я. Обычно мы сами занимаемся своей одеждой.
– Ага, на днях я ходила по магазинам и увидела вещицу, которая, я думаю, идеально тебе подойдёт. Она не похожа на то, что ты обычно носишь, – говорит женщина, принявшись копаться в сумке, которую я раньше не заметила. – Я думала о твоих татуировках, а после – увидела этот комплект. Между этим и твоими тату будет удивительный контраст. Но, как и всегда, ты сможешь одеть всё, что захочешь, – добавляет Аллегро, вытаскивая из сумки самый красивый комплект кружевного белья, который я когда-либо видела. Должно быть, он стоит целое состояние.
– Чёрт, – прошипела я.
– Вот, – произнесла Аллегро, отдав мне сумку и нижнее бельё, прежде чем выйти из гримёрки.
Боже, я люблю своего босса.
– Вау, – прошептала я, касаясь мягкого кружева.
Мои мысли возвращаются к Айзеку, и я задаюсь вопросом, понравилась ли бы я ему в этом наряде?
– Хватит, – приказываю себе, прежде чем запихнуть нижнее бельё обратно в сумку.
ГЛАВА 7
АЙЗЕК
– Ты что, ходишь с закрытыми глазами или что?
Моргнув несколько раз, я сжал челюсть, прежде чем ответить:
– Почему ты так говоришь, дядя Ди?
– Не могу поверить, что должен растолковывать тебе это дерьмо. Весь в отца.
Дядя Дейн запрокинул назад голову, не скрывая ухмылки на своих губах.
– О чём ты говоришь, чёрт возьми?
Семья или нет, но я злюсь, не понимая, что имеет в виду мужчина. Сейчас моя голова занята совершенно другим. И последнее, что мне сегодня нужно, так это то, что он вызвал меня, просто чтобы поболтать в чёртовом парке.
Дядя Дейн поднимает голову, но пока избегает смотреть в мои глаза. И тогда он позволяет мне увидеть одно из его прежних «я». Вот теперь я вижу, почему люди боялись его, хотя с нами он всегда был любящим. Даже в его возрасте, когда он учил меня тому, как быть мужчиной и подниматься с колен.
– У твоего отца были несколько хреновые представления о твоей матери, – говорит мужчина, а мои плечи застывают в напряжении. – Не то, что ты подумал. Никогда, чёрт возьми, в таком направлении, – прорычал мне дядя Дейн.
Я мгновенно расслабляюсь, но спустя всего миг вновь застываю в напряжённом ожидании, когда он расскажет мне всё остальное.
– Он думал, что недостоин её. Но не стоит вникать в это. Это их дело. Есть кое-что, что тебе знать не следует. Но, вот что я скажу: он любит твою маму. Для него никогда не существовало кого-либо другого, но мне пришлось заставить его осознать, что она чувствует по отношению к нему то же самое, что и он к ней. А теперь, видимо, я должен вытаскивать и твою голову из твоей задницы.
– Всё это трогательно, дядя Ди, но я не понимаю, почему ты считаешь, что мою голову нужно вытаскивать из моей задницы, – отвечаю я.
– Она работает в «ShadowBox», – прорычал мужчина.
Моё тело каменеет. Я слышу шум крови в своих ушах, а мои ладони сжимаются в кулаки.
– Не в моих силах заставить её бросить это, но она твоя. Она всегда была твоей. Я не видел, как она танцует. Хвала Христу. Потому что, если бы я увидел – ничто бы не остановило меня от того, чтобы стащить её со сцены, запихнуть в мою машину и оттащить к моей сестре. Я собираюсь поговорить с Пи и Коном – им нужно вмешаться в… если ты не сделаешь это.
– Я разберусь с ней.
Мой голос похож на низкое рычание. Я пытаюсь заставить своё тело двигаться, но мой мозг всё ещё пытается осмыслить услышанное. Виа работает в стрип-клубе? Нет. К чёрту это. Виа – стриптизёрша в грёбаном стриптиз-клубе.
– Вижу, ты зол, племянник. Обуздай это. Твои дела с Лив не должны идти по этому пути. Ты словно бульдозер ворвёшься туда и вытащишь её, но это всё, что тебе удастся сделать. Она выставит тебя прочь. Она похожа на свою мать.
Похожие книги на "Искажённая правда (ЛП)", МакДональд Мария
МакДональд Мария читать все книги автора по порядку
МакДональд Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.