После падения - Тодд Анна
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152
– Я не хотела бы лезть не в свое дело, но Кристиан и…
Я не знала, как ее называть.
– Я имею в виду мать Смита, она…
С понимающей улыбкой Кимберли прерывает мое невнятное бормотание.
– Роуз появилась много лет спустя. Кристиан всегда был единственным холостяком в этой компании. Однажды он поссорился с Кеном и улетел в Америку… Тогда-то Кристиан и встретил Роуз.
– Как долго они были женаты?
Вглядываюсь в лицо Кимберли, чтобы понять, не чувствует ли она неловкость. Я не хочу выглядеть навязчивой, но история этой компании по-настоящему меня захватывает. Надеюсь, что Кимберли уже достаточно хорошо меня знает, чтобы не удивляться, что я задаю столько вопросов.
– Всего два года. Они встречались несколько месяцев, а потом она заболела. – Ее голос надламывается, и она судорожно сглатывает. На глазах появляются слезы. – Он все равно на ней женился… По проходу в церкви отец вез ее… в инвалидной коляске. Он сам настоял на этом. На полпути его сменил Кристиан.
Ее рассказ прерывается рыданиями, и я тоже смахиваю слезы, которые катятся из моих глаз.
– Прости, – говорит она с виноватой улыбкой. – Я давно никому не рассказывала эту историю. Меня переполняют эмоции.
Она тянется через стол, вытаскивает из коробки несколько бумажных платков и протягивает мне один.
– Когда я думаю об этой истории, понимаю, что, кроме его блестящего ума, есть и еще кое-что. Он умеет по-настоящему любить.
Она смотрит на меня, а затем переводит взгляд на стопку конвертов.
– Черт! Я закапала их слезами! – восклицает она, быстро приходя в себя.
Мне не терпится расспросить ее о Роуз и Смите, о Кене и Триш, но я не хочу давить.
– Он любил Роуз, а она помогала ему залечивать раны, даже перед смертью. Всю жизнь он любил одну-единственную женщину. В конце концов это его и сломило.
Эта трогательная история только запутала меня еще больше. Что это за женщина, которую Кристиан любил всю жизнь? И почему после этого ему пришлось залечивать раны?
Кимберли высмаркивается и поднимает глаза. Оборачиваюсь и вижу в дверях Хардина. Он переводит взгляд с меня на Кимберли и обратно, пытаясь понять, что за сцена разворачивается на кухне.
– По-моему, я не вовремя, – говорит он.
Не могу не улыбнуться, представляя, как мы выглядим со стороны, беспричинно оплакивая две огромные стопки конвертов и открыток, которые лежат перед нами.
Волосы Хардина еще влажные после душа. Он только что побрился. В простой черной футболке и джинсах он выглядит великолепно. На ногах только носки. Он пристально смотрит на меня и беззвучно подзывает к себе. Иду и встаю рядом.
– Мне сегодня ждать вас к ужину? – спрашивает Кимберли.
– Да, – отвечаю я в ту же секунду, когда Хардин произносит «нет».
Ким смеется и качает головой.
– Напишите эсэмэс, когда до чего-нибудь договоритесь.
Несколько минут спустя, когда мы с Хардином уже стоим у выхода, из боковой комнаты появляется Кристиан с сияющей улыбкой.
– На улице холодно. Где твое пальто, малыш?
– Во-первых, мне не нужно пальто. Во-вторых, не называй меня малышом, – закатывает глаза Хардин.
Кристиан стаскивает с вешалки толстую темно-синюю куртку.
– Надень-ка. Она как обогреватель.
– Черт, нет же! – препирается Хардин, и я не могу сдержать смех.
– Не будь идиотом. На улице минус пять. Возможно, твоя дама захочет, чтобы ты ее согрел, – дразнит Кристиан.
Хардин оценивающе смотрит на мой толстый фиолетовый свитер, пальто и шапку в тон. Над шапкой он прикалывается с того момента, когда я впервые ее надела. Когда он увидел, как я катаюсь на коньках, я была так же одета, и он тогда над ней смеялся. Кое-что никогда не меняется.
– Ладно уж, – сдается Хардин и просовывает свои длинные руки в рукава.
Я не удивлена тем, что куртка ему идет. Даже массивные бронзовые пуговицы каким-то образом придают ему мужественности, подчеркивая простоту его стиля. В этих новых джинсах, от которых я без ума, черной футболке и черных ботинках, а теперь еще и в этой куртке он выглядит так, словно сошел со страниц модного журнала. Он может потрясающе выглядеть, не прилагая для этого никаких усилий, это несправедливо!
– Может, хватит пялиться?
Даже подпрыгиваю от неожиданности. Но Хардин награждает меня улыбкой и берет мою ладонь в свою теплую руку.
В эту секунду в фойе выбегают Кимберли и Смит.
– Подождите! – кричит она. – Смит хочет кое о чем попросить.
С нежной улыбкой она смотрит на своего будущего пасынка.
– Давай, милый.
Светловолосый мальчишка смотрит на прямо на Хардина.
– Можно мне сделать фотографию для школы?
– Что?
Хардин чуть бледнеет и смотрит на меня. Я знаю, как он к этому относится.
– Он делает что-то вроде коллажа. И сказал, что хочет твою фотографию, – объясняет Кимберли.
Умоляюще смотрю на Хардина. Не стоит отказывать в такой просьбе малышу, который прямо-таки боготворит его.
– Э-э-э, уверен? – Хардин поворачивается на пятках и смотрит на Смита. – Ладно… Можно Тессе тоже быть в кадре?
Смит пожимает плечами:
– Думаю, да.
Я улыбаюсь ему, но он, кажется, этого не замечает. Хардин бросает на меня взгляд в духе «я-нравлюсь-ему-больше-хотя-даже-не-стараюсь», и я толкаю его локтем. Стягиваю шапку и резинкой, которую снимаю с запястья, собираю волосы в хвост. Красота Хардина такая естественная и непринужденная; ему достаточно просто стоять в кадре, нахмурив брови. Он выглядит великолепно.
– Это быстро, – говорит Кимберли.
Хардин теснее прижимается ко мне и лениво обнимает за талию. Пытаюсь изобразить свою лучшую улыбку, а Хардин, напротив, слегка поджимает губы. Но я снова пихаю его в бок, и он расплывается в улыбке. Как раз вовремя, в момент, когда Кимберли щелкает камерой.
– Спасибо, – говорит она.
И я вижу, что она искренне рада.
– Пойдем, – командует Хардин.
Я киваю и, помахав Смиту, направляюсь к двери.
– Это так мило с твоей стороны.
– Ерунда, – отвечает он и целует меня в губы.
Я слышу щелчок и, оторвавшись от него, вижу Кимберли с камерой в руках. Хардин прячет лицо в моих волосах, и она делает еще один снимок.
– Ну хватит уже, – ворчит он и тянет меня за дверь. – Хватит с меня этой семейки с их фото и видео.
Он бурчит все время, пока я закрываю за собой дверь.
– Видео? – спрашиваю я.
– Забудь.
Воздух обжигающе холодный. Я быстро стаскиваю резинку с волос и снова натягиваю шапку.
– Для начала поменяем масло в твоей машине, – говорит Хардин, перекрывая свист ветра.
Роюсь в карманах пальто, чтобы найти ключ и передать ему, но он качает головой и показывает мне свою связку, на которой я без труда узнаю знакомый ключ с зеленой полосой.
– Ты не забрала его, когда вернула все подарки, – объясняет он.
– А… – В сознании всплывает воспоминание о том, как я оставила все свои ценности на подушке нашей кровати. – Я хотела бы забрать все это, если ты не возражаешь.
Хардин забирается в машину, не глядя на меня, и бормочет через плечо:
– Ммм, да… Само собой.
Когда мы оба оказываемся в машине, Хардин включает печку на максимум, берет мою ладонь и кладет мне на бедро. Его пальцы прокладывают дорожку по моему запястью, где раньше я всегда носила браслет.
– Мне не нравится, что ты оставила его там… Он должен быть здесь. – Хардин надавливает на мое запястье.
– Знаю. – Мой голос тише, чем шепот.
Я очень скучаю по своему браслету. И по электронной книге. И хочу забрать письмо, которое он мне написал, чтобы перечитывать его снова и снова.
– Может, ты мог бы привезти мне эти вещи, когда вернешься в следующие выходные? – спрашиваю я с надеждой.
– Да, конечно, – отвечает он, сосредоточившись на дороге.
– Зачем мы вообще едем менять масло? – спрашиваю я.
Длинная подъездная дорожка заканчивается, и мы поворачиваем на улицу.
– Потому что пора. – Он указывает на маленький стикер на лобовом стекле.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152
Похожие книги на "После падения", Тодд Анна
Тодд Анна читать все книги автора по порядку
Тодд Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.