Mir-knigi.info

И солнце взойдет (СИ) - О&#39

Тут можно читать бесплатно И солнце взойдет (СИ) - О&#39. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 187

Неожиданно она очень сильно захотела увидеть эти дурацкие цифры. Число, что опять, возможно, перевернет ее жизнь, потому что отделаться простым заключением больше не выйдет. Только не в этот раз и не с таким числом прегрешений перед медицинской комиссией. А потому Рене протянула руку и вежливо попросила:

— Могу я взг-глянуть?

Сержант молча, без возражений вручил листы, и Рене уставилась на чуть помятую бумагу. Первое, что бросилось в глаза, — значение в одном из столбцов. Слишком большое, чтобы можно было попробовать настоять на разовом приеме обезболивающего. Увы, но вывод вполне очевиден любому. Растущая резистентность требовала повышения концентрации опиатов, а значит, те употреблялись уже очень долго. Любой новичок попросту умер бы от такой дозы. И Рене вдруг словно наяву увидела заключение о смерти с именем Энтони, пока в черепной коробке эхом звучала фраза из реанимации: «Mortuus est, Роше…» Черт! Она тряхнула головой, поморщилась от взорвавшей ее боли, а потом постаралась вернуть на место нырнувшую в очередные галлюцинации реальность. Все же потрясений для первого дня было больше, чем мозг оказался способен переварить. И Рене уже хотела отдать обратно бумаги, как вдруг взгляд зацепился за следующий лист. А там вместе с химическим анализом содержимого виднелась копия рецепта и этикетки с двумя именами:

«Пациент: Энтони К. Ланг

Лечащий врач: д-р Жан Дюссо»

В голове что-то щелкнуло, словно переключилась железнодорожная стрелка, но поезд мыслей запаздывал. Рене перелистнула обратно и внимательно изучила бланк анализов, чтобы в следующий момент со всей силы сжать один край. Святой боже! Она даже не знала, чем в этот момент восхищалась больше всего — изворотливостью, завистью или убийственным лицемерием, что скрывалось под маской дружбы. Вот кто украл статью и выпустил ту под чужим именем в надежде, что Рене устроит скандал и скомпрометирует Энтони! Вот он! В день, когда наверняка пропал черновик, в кабинете их было трое! Дюссо, как никто, знал об удивительном бардаке на столе главы отделения. И хоть конфликта не вышло, но ведущий хирург все равно остался в выигрыше. Они сами ему помогли, когда запутались в собственных отношениях. Энтони никак не мог доказать свою невиновность, а Рене оказалась слишком разочарована, чтобы немного подумать. Господи! Ведь все так очевидно. Эти разговоры, намеки, попытки заранее опорочить, чтобы она пришла к одному-единственному неверному выводу. И Рене сделала это на радость Жана Дюссо. Именно ее детские капризы повлекли за собой целую череду ужасных событий, что закончились страшным для обоих падением. Что же, пора было признать — она слишком глупа.

Зато Дюссо, который делал анализ, оказался вовсе не дурачком. Да, ему не хватало Ланговой тонкости интригана, но теперь за него все решил случай. И он его не упустил. В тот момент, когда у него были все шансы вытащить друга из передряги, он с гадливой тщательностью провел Энтони по всем кругам наркотического апокалипсиса, хотя прекрасно знал, что именно там найдет. Сам же годами выписывал рецепт! Черт возьми, неужели в тот давний разговор перед слушанием Энтони был уже прав, и Дюссо хотел его подставить? Планомерно и незаметно выживал из отделения, чтобы занять хорошее место. Немыслимо, но…

Руки стиснули и без того смятый лист. И в этот момент привыкшая до последнего видеть в людях только лучшее Рене наконец-то скрипнула зубами от бешенства. От такой ярости, что дедушка недоуменно повернул голову. Но она лишь протянула обратно проклятые бумаги и совершенно ровным голосом произнесла:

— Еще р-раз повторяю: докт-тор Ланг страд-дает от посттрав-вматических болей и… и нуждается в по-одобных лекарствах. Т-такие знач-чения для него совершенно естественны. — Вообще-то, нет, но пусть только попробуют оспорить. Пусть только рискнут!

— Вы достаточно квалифицированы для такой оценки? — с сомнением спросил сержант.

— Я н-нейрохирург в от-тличие от доктора Д-д-у-ссо, который взял на себя… — начала было Рене, но упрямством здесь отличалась не только она одна.

— Неправда, — резко перебил Тони, и из груди сам собой вырвался тяжелый вздох. «Знаю, как надо, но сделаю все наоборот!» — девиз проклятого доктора Ланга.

— Извините, мисс Роше, тогда я не могу использовать ваши слова в качестве аргумента в этом деле. — Дежан вежливо поклонился, но Рене лишь махнула рукой.

— Мои показ-зания не и-изменятся. Я… я не имею к… доктору Лангу каких-либо претензий.

И под донесшийся со стороны подоконника шепот: «Блаженная на всю голову», — Рене поудобнее устроилась на подушке. Думать не хотелось, но мысли уже привычно разматывали нить тревожной теории вероятности — что будет с Энтони? Куда и когда его отправят? Как отреагирует ассоциация хирургов Канады… Рене устало прикрыла глаза, однако в этот момент сержант Дежан вновь откашлялся.

— Что же… — Он полистал свои бумаги и казенно улыбнулся. — У меня больше нет к вам вопросов, мисс Роше. Желаю вам скорейшего выздоровления.

С этими словами сержант кивнул, подзывая Энтони. Он был уже готов взять своего заключенного под локоть, но нахмурился от звука тяжелых шагов. Даже будучи в наручниках и под следствием, Ланг по-прежнему оставался главным, как минимум, в стенах этой больницы, а потому Дежан терпеливо ждал. Энтони же, чуть хромая, подошел к встрепенувшемуся в кресле Роше и напряженно замер напротив. Его длинные руки оказались неудобно сцеплены впереди, лицо осунулось, и весь он был неимоверно грязен после падения, но один только взгляд заставил старого Максимильена выпрямиться и до синевы стиснуть потертые подлокотники кресла.

— Мне нет оправданий, — произнес Энтони. — Но я действительно этого не хотел.

— Пошел вон.

Вот и все. Больше ничего не было сказано. Только данный, словно через силу, ответ застрял в горле сухим комком — не проглотить и не выплюнуть — отныне осталось только привыкнуть с ним жить. Но прежде, чем хлопнула дверь, Роше все же успел зло процедить:

— Mon chien sale! [66]

— Хватит!

От громкости собственного голоса Рене застонала и схватилась за взорвавшуюся голову, но тут в палату наконец-то зашла медсестра. А еще через пять минут неприятной тишины глаза закрылись сами, и навалился тяжелый сон.

Следующие две недели Рене провела в больнице под строгим контролем врачей. Она прилежно делала все положенные тесты, постепенно увеличивала физические нагрузки и к концу третьих суток уже могла встать с кровати без сильного головокружения. Максимильен Роше пробыл с ней пять дней, после чего дела снова позвали его в Женеву, ну а Рене вздохнула от облегчения. Они не обсуждали аварию, не говорили о тех странных и непонятных отношениях, что сложились между главой отделения и его резидентом, но дедушка не был глуп или глух. Разумеется, до него доносились обрывки чужих разговоров. Доктор Ланг был фигурой весьма примечательной, в чем-то одиозной и очень скандальной. Так что сплетни вокруг происшествия все туже закручивались в спираль ДНК, пока наконец доктор Роше не выдержал. Их разговор перед самым отъездом вылился в некрасивый скандал, полный обоюдного непонимания. Один стремился любой ценой защитить, вторая же с упорством макрофага собиралась накопить в себе опыт всех лично совершенных ошибок. В общем, итогом стало натянутое холодное прощание. Рене мучила совесть, но влюбленность оказалась сильнее любого здравого смысла и логики. Впрочем, как и у всех, кто впервые так глубоко провалился в личную феерию чувств.

После отъезда дедушки в палате Рене воцарились мир и долгожданная тишина, которую изредка нарушали медсестры, встревоженный Хакс и, разумеется, вездесущая Роузи. Подруга приносила настораживающие сплетни о разбушевавшемся Дюссо, приправляла их крупицами новостей о нелюдимом Энтони и уже планировала следующий дружеский поход в бар. Однако самая первая встреча прошла между ними в ошеломленном молчании. Роузи положила на стол с трудом полученные копии приговора, к которым Рене побоялась притронуться, и уселась рядом с кроватью. Какое-то время в палате была тишина, прежде чем Морен немного натянуто проговорила:

Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 187

Перейти на страницу:

О' читать все книги автора по порядку

О'

О' - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


И солнце взойдет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И солнце взойдет (СИ), автор: О'. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*