После падения - Тодд Анна
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152
– Ладно. – Она перестает кашлять, а я тем временем захожу в лифт. – Хотя я явно услышала не то, что ты сказал.
– Так что мне сделать со Стеф и Дэном? – Я меняю тему.
– Что ты можешь сделать? – быстро спрашивает она.
– Вряд ли ты хочешь, чтобы я ответил.
– Ничего, просто оставь их в покое.
– Она наверняка расскажет всем о том, что было сегодня, и продолжит распускать слухи о тебе и Зеде.
– Я там больше не живу. Мне все равно, – отвечает Тесса, чтобы меня успокоить.
Но признает она или нет, я знаю, что эти слухи причиняют ей боль.
– Не хочу это так оставлять, – возражаю я.
– Я не хочу, чтобы ты из-за них попал в неприятности.
– Ладно, – говорю я, и мы прощаемся.
Она все равно не согласится с моими планами, как остановить Стеф, нечего и пытаться. Я открываю дверь в квартиру и вижу, что Ричард так и уснул, растянувшись на диване. По квартире разносится голос Джерри Спрингера. Выключаю телевизор и иду в спальню.
Глава 108
Весь день я не чувствовал под собой ног. Не помню даже, как пришел на первое занятие, и уже спрашиваю себя, почему меня это вообще волнует.
Иду мимо административного корпуса и вижу, что на нижней ступеньке стоят Нэт и Логан. Я натягиваю капюшон и молча прохожу мимо них. Я хочу убраться как можно дальше от этого места.
Но внезапно меняю решение, разворачиваюсь и взбегаю по ступенькам здания. Секретарша моего отца встречает меня самой фальшивой улыбкой из возможных.
– Чем я могу вам помочь?
– Мне нужно увидеть Кена Скотта.
– У вас назначена встреча? – спрашивает она приторным голоском, прекрасно зная ответ. Она отлично знает, кто я такой.
– Конечно, нет. Мой отец здесь?
Я указываю на толстую деревянную дверь. Стекло непрозрачное, поэтому через него невозможно ничего разглядеть.
– Он на месте, но у него селекторное совещание. Если вы присядете, я…
Обхожу ее стол и иду прямо к двери. Нажимаю на ручку и распахиваю дверь; отец поднимает вверх указательный палец, чтобы я дал ему минуту.
Как благовоспитанный молодой человек, закатываю глаза и сажусь напротив.
Примерно через минуту отец кладет телефонную трубку и, поднявшись с кресла, здоровается со мной.
– Я тебя не ждал, – признается он. – Что-то случилось?
Он переводит взгляд на закрытую дверь за моей спиной и снова на меня.
– У меня есть вопрос. – Я кладу руки на его темно-бордовый стол вишневого дерева и поднимаю на него глаза.
Темные пятна на лице свидетельствуют о том, что отец не брился несколько дней. Манжеты белой рубашки немного помяты. Не думаю, что с момента своего переезда в Америку я хоть раз видел его в мятой рубашке. Этот человек всегда спускался к завтраку в вязаном жилете и выглаженных брюках.
– Я слушаю, – говорит отец.
Между нами заметна некоторая натянутость, но я уже с трудом припоминаю, что когда-то испытывал к этому человеку жгучую ненависть. Я не знаю, что испытываю к нему сейчас. Вряд ли я когда-то смогу полностью простить его, но прежняя злость отнимала слишком много сил.
У нас никогда не будет таких отношений, какие сложились у него с моим сводным братом, но все же мне приятно осознавать, что, когда мне от него что-то нужно, он старается изо всех сил. В большинстве случаев его помощь абсолютно бесполезна, но то, что он хотя бы пытается, само по себе ценно.
– Насколько мне будет трудно перевестись в отделение в Сиэтле?
Он театрально поднимает брови.
– В самом деле?
– Да. Мне не нужно знать твое мнение, мне нужен ответ на вопрос.
Даю понять, что мое неожиданное решение не обсуждается.
Он задумчиво смотрит на меня и отвечает:
– Что ж, это точно отодвинет дату твоего выпускного. Тебе лучше остаться здесь до конца семестра. Пока ты подашь заявление на перевод, зарегистрируешься там и переедешь в Сиэтл… Логически рассуждая, это просто не имеет смысла и не стоит затраченных усилий.
Откидываюсь в кожаном кресле и пристально смотрю на него.
– Ты не мог бы помочь и ускорить этот процесс?
– Возможно, но ты все равно выпустишься позже.
– Значит, я в любом случае должен остаться здесь.
– Ты не должен, – он потирает темное пятно на подбородке, – но на данный момент это самое разумное решение. Осталось совсем недолго.
– Я все равно не пойду на церемонию, – напоминаю я ему.
– Я надеялся, ты изменил свое мнение, – вздыхает он, и я отвожу глаза.
– Нет, не изменил, так что…
– Это очень важный для тебя день. Последние три года…
– Мне все равно. Я не хочу идти. Я согласен получить диплом по почте. Я не пойду, и это не обсуждается.
Блуждаю взглядом по стене за его спиной, где висят многочисленные рамки. Эти сертификаты и дипломы свидетельствуют о его многочисленных достижениях и, судя по тому, как отец ими гордится, всегда будут значить для него больше, чем когда-либо будут значить для меня.
– Обидно это слышать, – говорит он, продолжая созерцать рамки. – Но я больше не буду спрашивать.
– Почему тебе так важно, чтобы я пошел? – решаю я спросить.
Напряжение нарастает, атмосфера накаляется, но внезапно черты его лица разглаживаются, и я понимаю, что момент тишины между нами закончился.
– Потому что, – медленно выдыхает он, – было время, довольно долгое время, когда я понятия не имел… – еще одна пауза, – чем это все обернется.
– Объясни.
– Ты уверен, что у тебя есть время на это?
Он бросает взгляд на мои разбитые кулаки и пятна крови на джинсах. Я знаю, что он на самом деле имеет в виду. «Ты достаточно психологически устойчив, чтобы начинать этот разговор?»
Конечно, надо было сменить джинсы. Но утром мне ничего не хотелось делать. Я в буквальном смысле скатился с кровати и поехал на учебу.
– Я хочу знать, – сурово отвечаю я.
Он кивает.
– Одно время я вообще не был уверен, что ты окончишь колледж, учитывая все неприятные истории, в которые ты постоянно попадал.
Перед глазами мелькают воспоминания: драки в барах, магазинные кражи, плачущие полуголые девушки, жалобы соседей и обескураженное лицо матери.
– Я знаю, – соглашаюсь я. – По правде говоря, я и сейчас влипаю в неприятности.
Отец взглядом дает понять, что ему неприятно мое легкомысленное отношение к тому, что являлось его постоянной головной болью.
– Не так, как раньше. С тех пор как встретил… ее, – спокойно замечает отец.
– Она – источник всех моих неприятностей, – отвечаю я, потирая шею и осознавая, что я полное дерьмо.
– Я бы так не сказал.
Он прищуривает свои карие глаза, поигрывая верхней пуговицей на жилете. Секунду мы сидим в тишине, не зная, что сказать.
– Я так виноват перед тобой, Хардин. Не знаю, что бы я делал, если бы ты не окончил школу и не поступил в колледж.
– Ничего. Ты бы продолжал жить своей идеальной жизнью здесь, – огрызаюсь я.
Он вздрагивает, как будто я его ударил.
– Это неправда. Я хочу для тебя лучшего. Я не всегда давал тебе знать, я понимаю, но твое будущее для меня очень важно.
– Поэтому ты и пристроил меня сюда?
Мы никогда не обсуждали эту тему, но я точно знаю, что он использовал служебное положение, чтобы меня приняли в его чертов колледж. Я все равно ни хрена здесь не делал, и мои оценки это доказывают.
– Поэтому, и еще потому, что мать с тобой чуть с ума не сошла. Я хотел, чтобы ты приехал сюда, чтобы я мог лучше тебя узнать. Ты уже не тот мальчик, которым был, когда я уехал.
– Если хотел узнать меня поближе, надо было больше времени проводить вместе и меньше пить.
В памяти всплывают картины, которые я так старался забыть.
– Ты уехал, и у меня не было возможности побыть обычным ребенком.
Иногда мне было интересно, каково это – быть счастливым ребенком в полной гармоничной семье. Пока моя мать работала от рассвета до заката, я часами сидел в одиночестве в нашей гостиной и рассматривал грязные кривые стены. Я готовил себе какую-нибудь несъедобную гадость и представлял, что сижу за столом вместе со своей большой семьей, где каждый меня любит. Они бы смеялись и спрашивали, как прошел мой день. Когда я дрался в школе, то жалел, что поблизости нет отца, который погладил бы меня по спине или, наоборот, отвесил пинка за плохое поведение.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152
Похожие книги на "После падения", Тодд Анна
Тодд Анна читать все книги автора по порядку
Тодд Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.