Роковое влечение (СИ) - Мельникова Надежда Анатольевна
— Так вот, первое, что я сделаю, — на месте мокрого укуса сосок проступил еще четче, возбуждая нас обоих. — Это выбью из твоей прекрасной головки старого профессора, Ульяяяяяна. Любишь его?
Мне не нравилось, что он говорил о моем муже. Он будто ковырялся ржавой гнутой ложкой у меня в мозгах. Не церемонясь, пират вскрывал старые раны. Да, черт возьми, я все еще что-то чувствовала к подлому бывшему мужу и, самое главное, я не знала, как избавиться от этого проклятья.
Сквозь ткань Антонио укусил второй сосок. А я потерялась в этом наслаждении, мое тело пело музыкой, оно нуждалось в сильном, диком пирате. Тяжелая крепкая грудь давила сверху, а к низу живота прижималась большая и твердая выпуклость его очевидного возбуждения. Мы оба задыхались и действовали друг на друга одинаково.
Но я не смогла забыть его слов и, опомнившись, принялась отпихивать, толкая руками в грудь. Пират спокойно встал, оставив меня с затвердевшими сосками и бесстыдной влажностью между бедер.
— Вижу, что все еще любишь, — с насмешкой кинул пират, невозмутимо вернувшись к своему занятию.
Я дрожала, рассеяно хлопая ресницами и не до конца понимая от чего этот озноб: от того, что он угадал мои мысли или от того, что безумно хотела его прикосновений, несмотря на его слова. Низ живота горел. Соски скучали по его губам, а бедра ныли в ожидании грубых мужских пальцев.
Отползая в сторону, я заметила, что Антонио потянулся за листьями, в первую секунду я решила, будто он двинулся ко мне, и резко отпрянула. Пират усмехнулся:
— Не бойся, в следующий раз я прикоснусь к тебе, Ульяна, только тогда, когда в твоей башке не будет профессора.
Глава 13
В ту ночь, когда в океане разразился шторм, на землянку упал ствол пальмы, проломив крышу. Пришлось чинить пострадавшее жилище, а лезвие единственного в нашем распоряжении ножа стремительно тупело. Все же он предназначался совсем не для рубки дров и спиливания деревьев. Многое приходилось делать руками, и к ночи я валилась с ног от усталости.
Почти каждое утро я просыпалась, уткнувшись носом в крепкую спину пирата. Антонио никогда не оборачивался и никак не реагировал на мою близость. Он спокойно спал, а я грела его своим телом, потому что искренне боялась, что пират подхватит воспаление лёгких. Сплетенная нами рубаха из травы и сетки выглядела очень самобытно, но от ветра спасала слабо. Антонио не жаловался, я просто знала, что ему холодно. Пират свое слово держал, и больше ко мне не прикасался.
На побережье Антонио обнаружил неглубокую заводь. Прозрачное стекло воды открывало сказочный вид на плавающих под ним рыб. Именно здесь, наточив длинные остроги и привязав к ним шестизубые острые наконечники, мы с Антонио ловили дышащих жабрами хладнокровных животных. И однажды, во время рыбалки, когда мы по очереди тыкали палками в гладь воды, я не выдержала, решив разобраться.
— Профессор и я… Все это давно уже в прошлом. И не нужно каждый раз вспоминать об этом, подтрунивая надо мной.
— На кой хрен мне эта информация? — усмехнулся Антонио.
На миг он вскинул голову, полоснул меня безразлично-насмешливым взглядом и вернулся к своим делам. Одну из рыб Антонио заметил возле моих ног и сделал бросок, ткнув палкой прямо в серебристый бок, но наш обед ушел, виляя изящными золотисто-оранжевыми плавниками.
— Твою мать! — выругался Антонио, стоя ко мне совсем близко.
Пират почувствовал мое смятение из-за его слов и, взглянув в глаза с хитрой усмешкой, прошептал почти в самую ушную раковину:
— Хочешь, чтобы я тебя трогал, поэтому решила откреститься от профессора?
Я зарделась, щёки обдало жаром. Очевидно смущение выдало меня с головой, и Антонио расхохотался в голос.
— Нет, — на полном серьёзе возмутилась я, но пират не поверил.
А чёртовы соски меня снова предали, демонстрируя реакцию на его близость. Антонио без стеснения разглядывал мои проступившие сквозь ткань бугорки, похожие на маленькие вишневые косточки.
Вчера, стирая свою немногочисленную одежду, я вынуждена была ходить по пляжу голышом. Удалившись на другую часть острова и валяясь на горячем песке, я ждала пока майка и трусики высохнут. Много плавала, собирая фрукты, но моему соседу не было до меня никого дела. Чисто по-женски меня очень задело его безразличие. Антонио не захотел прийти и взглянуть на единственную голую девушку на этом острове. Я это точно знаю, потому что слышала, как он методично стёсывал пальмовую кору. Этот тюкающий звук звучал у меня в ушах до сих пор.
И сейчас, когда мы ловили эту треклятую рыбу, я стояла в одних тонких трусиках от купальника, завязав майку под грудью, а глупые соски реагировали на него, как чёртовы радары. Я скрестила руки, чтобы прикрыться.
— Чувствую твой женский аромат каждой ночью, белокурая киска, не стоит думать, что я не догадываюсь, чего ты хочешь, — насмешливо произнес пират.
В его глазах было предвкушение — темное и очень эротичное. Но попрекать меня тем, что я прижимаюсь к нему по ночам?
— Я делаю это ради тебя! Не хочу, чтобы ты заболел! — швырнув палку, я побрела к берегу, размахивая руками и рассекая воду широким шагами.
Волны бились о берег, слышались их мощные удары и шипение миллиардов пузырьков, целующих песок.
Антонио догнал меня у кромки воды. Развернул к себе лицом, просунув ладони ко мне подмышки и приподняв, заставляя встать на цыпочки. С силой вжал в свое тело и жадно поцеловал, почти до боли. Его язык нагло изучал мой рот, а руки, дернув узел на майке, бесстыже шарили под ней, поглаживая позвоночник. Я попыталась вздохнуть, но вместо этого простонала, обвив руками его шею. Тут всё сошлось: и сладкий вкус, и терпкий запах, и пьянящие ощущения. С ума сойти… Не осознавая, что делаю, я почти повисла на пирате, распутно потираясь о его горячее во всех смыслах тело. Я не могу сказать, сколько длился наш первый поцелуй: миг, час, день или вечность.
Но Антонио пришел в себя первым.
— Все ещё профессор! — улыбнулся он, снимая мои руки со своей шеи.
А мне захотелось придушить его, потому что вся моя женская сущность рвалась к нему, умоляя взять себя прямо на берегу. Но пират отрезвел также резко, как и начал эту пытку. Антонио буквально отклеил меня от себя, а затем спокойно вернулся к рыбной ловле.
Глава 14
Мы с Антонио — двое укрывшихся на острове, отчаянные и горячие, почти что любовники с отложенным стартом, молча переглядывались, не желая обсуждать стремительный и очень жадный поцелуй. Меня пленила страстная недосказанность его рук, свело с ума тягучее, очень вкусное ощущение губ. Я не могла отвернуться и прекратить изучать Антонио и, по-моему, он мне нравился. Пират привлекал своей силой, смелостью, решительностью, сообразительностью и, чего греха таить, горячей внешностью.
Антонио приказал залезть на дерево и собирать фрукты, а я, помня требовательные ласки, безропотно подчинилась. С Искандаром я играла в игру «забыть профессора», а с Антонио — «найди мозги и собери их в кучу, а то растечешься лужицей у ног сильного и бескомпромиссного Варвара».
Пират работал на берегу, сооружая настил для сна. Ибо спать на земле не очень-то полезно для здоровья, даже, если она усыпана плотным ковром из листьев. Разница дневной и ночной температур на острове оказалась колоссальной. Нам очень повезло, что мы обнаружили землянку.
Похожие книги на "Роковое влечение (СИ)", Мельникова Надежда Анатольевна
Мельникова Надежда Анатольевна читать все книги автора по порядку
Мельникова Надежда Анатольевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.